The Fairest of the Seasons

Gregory Egleston Copeland, Jackson Browne

Lyrics Translation

Now that it's time
Now that the hour hand has landed at the end
Now that it's real
Now that the dreams have given all they had to lend
I want to know, do I stay or do I go
And maybe try another time
And do I really have a hand in my forgetting?

Now that I've tried
Now that I've finally found that this is not the way
Now that I turn
Now that I feel it's time to spend the night away
I want to know, do I stay or do I go?
And maybe finally spit the rhyme
And do I really understand the under-netting?

Yes, and the morning has me looking in your eyes
And seeing mine, warning me
To read the signs carefully

Now that it's love
Now that the candle's falling smaller in my mind
Now that it's here
Now that I'm almost not so very far behind
I want to know, do I stay or do I go
And maybe fall another side
And do I really have a song that I can ride on?

Now that I can
Now that it's easy, ever easy all around
Now that I'm near
Now that I'm falling to the sunlights and a song
I want to know, do I stay or do I go
And do I have to do just one
And can I choose again if I should lose the reason?

Yes and the morning has me looking in your eyes
And seeing mine, warning me
To read the signs more carefully

Now that I smile
Now that I'm laughing even deeper inside
Now that I see
Now that I finally found the one thing I denied
It's now I know, but do I stay or do I go
And it is finally I decide
That I'll be leaving
In the fairest of the seasons

Now that it's time
Agora que é hora
Now that the hour hand has landed at the end
Agora que o ponteiro das horas pousou no fim
Now that it's real
Agora que é real
Now that the dreams have given all they had to lend
Agora que os sonhos deram tudo o que tinham para emprestar
I want to know, do I stay or do I go
Eu quero saber, eu fico ou eu vou
And maybe try another time
E talvez tente outra vez
And do I really have a hand in my forgetting?
E eu realmente tenho uma mão no meu esquecimento?
Now that I've tried
Agora que eu tentei
Now that I've finally found that this is not the way
Agora que finalmente descobri que este não é o caminho
Now that I turn
Agora que eu viro
Now that I feel it's time to spend the night away
Agora que sinto que é hora de passar a noite fora
I want to know, do I stay or do I go?
Eu quero saber, eu fico ou eu vou?
And maybe finally spit the rhyme
E talvez finalmente cuspa a rima
And do I really understand the under-netting?
E eu realmente entendo a sub-rede?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Sim, e a manhã me faz olhar em seus olhos
And seeing mine, warning me
E ver os meus, me alertando
To read the signs carefully
Para ler os sinais com cuidado
Now that it's love
Agora que é amor
Now that the candle's falling smaller in my mind
Agora que a vela está ficando menor em minha mente
Now that it's here
Agora que está aqui
Now that I'm almost not so very far behind
Agora que estou quase não tão muito atrás
I want to know, do I stay or do I go
Eu quero saber, eu fico ou eu vou
And maybe fall another side
E talvez caia de outro lado
And do I really have a song that I can ride on?
E eu realmente tenho uma música que eu posso cavalgar?
Now that I can
Agora que eu posso
Now that it's easy, ever easy all around
Agora que é fácil, sempre fácil por todos os lados
Now that I'm near
Agora que estou perto
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Agora que estou caindo para os sóis e uma canção
I want to know, do I stay or do I go
Eu quero saber, eu fico ou eu vou
And do I have to do just one
E eu tenho que fazer apenas uma
And can I choose again if I should lose the reason?
E posso escolher novamente se eu perder o motivo?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Sim, e a manhã me faz olhar em seus olhos
And seeing mine, warning me
E ver os meus, me alertando
To read the signs more carefully
Para ler os sinais com mais cuidado
Now that I smile
Agora que eu sorrio
Now that I'm laughing even deeper inside
Agora que estou rindo ainda mais profundamente por dentro
Now that I see
Agora que eu vejo
Now that I finally found the one thing I denied
Agora que finalmente encontrei a única coisa que neguei
It's now I know, but do I stay or do I go
É agora que eu sei, mas eu fico ou eu vou
And it is finally I decide
E finalmente eu decido
That I'll be leaving
Que estarei partindo
In the fairest of the seasons
Na mais justa das estações
Now that it's time
Ahora que es el momento
Now that the hour hand has landed at the end
Ahora que la manecilla de la hora ha aterrizado al final
Now that it's real
Ahora que es real
Now that the dreams have given all they had to lend
Ahora que los sueños han dado todo lo que tenían para prestar
I want to know, do I stay or do I go
Quiero saber, ¿me quedo o me voy?
And maybe try another time
Y tal vez intentarlo otra vez
And do I really have a hand in my forgetting?
¿Y realmente tengo una mano en mi olvido?
Now that I've tried
Ahora que lo he intentado
Now that I've finally found that this is not the way
Ahora que finalmente he encontrado que este no es el camino
Now that I turn
Ahora que me giro
Now that I feel it's time to spend the night away
Ahora que siento que es hora de pasar la noche fuera
I want to know, do I stay or do I go?
Quiero saber, ¿me quedo o me voy?
And maybe finally spit the rhyme
¿Y tal vez finalmente escupir la rima?
And do I really understand the under-netting?
¿Y realmente entiendo la red subyacente?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Sí, y la mañana me tiene mirando en tus ojos
And seeing mine, warning me
Y viendo los míos, advirtiéndome
To read the signs carefully
Para leer los signos cuidadosamente
Now that it's love
Ahora que es amor
Now that the candle's falling smaller in my mind
Ahora que la vela se está volviendo más pequeña en mi mente
Now that it's here
Ahora que está aquí
Now that I'm almost not so very far behind
Ahora que casi no estoy tan atrás
I want to know, do I stay or do I go
Quiero saber, ¿me quedo o me voy?
And maybe fall another side
¿Y tal vez caer en otro lado?
And do I really have a song that I can ride on?
¿Y realmente tengo una canción en la que puedo montar?
Now that I can
Ahora que puedo
Now that it's easy, ever easy all around
Ahora que es fácil, siempre fácil en todas partes
Now that I'm near
Ahora que estoy cerca
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Ahora que estoy cayendo a las luces del sol y una canción
I want to know, do I stay or do I go
Quiero saber, ¿me quedo o me voy?
And do I have to do just one
¿Y tengo que hacer solo una cosa?
And can I choose again if I should lose the reason?
¿Y puedo elegir de nuevo si pierdo la razón?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Sí, y la mañana me tiene mirando en tus ojos
And seeing mine, warning me
Y viendo los míos, advirtiéndome
To read the signs more carefully
Para leer los signos más cuidadosamente
Now that I smile
Ahora que sonrío
Now that I'm laughing even deeper inside
Ahora que estoy riendo incluso más profundamente por dentro
Now that I see
Ahora que veo
Now that I finally found the one thing I denied
Ahora que finalmente encontré la única cosa que negué
It's now I know, but do I stay or do I go
Ahora lo sé, pero ¿me quedo o me voy?
And it is finally I decide
Y finalmente es cuando decido
That I'll be leaving
Que me iré
In the fairest of the seasons
En la más justa de las estaciones
Now that it's time
Maintenant que c'est l'heure
Now that the hour hand has landed at the end
Maintenant que l'aiguille des heures a atterri à la fin
Now that it's real
Maintenant que c'est réel
Now that the dreams have given all they had to lend
Maintenant que les rêves ont donné tout ce qu'ils avaient à prêter
I want to know, do I stay or do I go
Je veux savoir, est-ce que je reste ou est-ce que je pars
And maybe try another time
Et peut-être essayer une autre fois
And do I really have a hand in my forgetting?
Et ai-je vraiment une part dans mon oubli?
Now that I've tried
Maintenant que j'ai essayé
Now that I've finally found that this is not the way
Maintenant que j'ai finalement trouvé que ce n'est pas la voie
Now that I turn
Maintenant que je me tourne
Now that I feel it's time to spend the night away
Maintenant que je sens qu'il est temps de passer la nuit ailleurs
I want to know, do I stay or do I go?
Je veux savoir, est-ce que je reste ou est-ce que je pars?
And maybe finally spit the rhyme
Et peut-être enfin cracher la rime
And do I really understand the under-netting?
Et est-ce que je comprends vraiment le sous-filet?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Oui, et le matin me fait te regarder dans les yeux
And seeing mine, warning me
Et voir les miens, me mettant en garde
To read the signs carefully
Pour lire les signes attentivement
Now that it's love
Maintenant que c'est l'amour
Now that the candle's falling smaller in my mind
Maintenant que la bougie devient plus petite dans mon esprit
Now that it's here
Maintenant que c'est ici
Now that I'm almost not so very far behind
Maintenant que je ne suis presque plus si loin derrière
I want to know, do I stay or do I go
Je veux savoir, est-ce que je reste ou est-ce que je pars
And maybe fall another side
Et peut-être tomber d'un autre côté
And do I really have a song that I can ride on?
Et ai-je vraiment une chanson sur laquelle je peux compter?
Now that I can
Maintenant que je peux
Now that it's easy, ever easy all around
Maintenant que c'est facile, toujours facile tout autour
Now that I'm near
Maintenant que je suis proche
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Maintenant que je tombe vers les lumières du soleil et une chanson
I want to know, do I stay or do I go
Je veux savoir, est-ce que je reste ou est-ce que je pars
And do I have to do just one
Et dois-je faire juste une chose
And can I choose again if I should lose the reason?
Et puis-je choisir à nouveau si je devais perdre la raison?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Oui, et le matin me fait te regarder dans les yeux
And seeing mine, warning me
Et voir les miens, me mettant en garde
To read the signs more carefully
Pour lire les signes plus attentivement
Now that I smile
Maintenant que je souris
Now that I'm laughing even deeper inside
Maintenant que je ris encore plus profondément à l'intérieur
Now that I see
Maintenant que je vois
Now that I finally found the one thing I denied
Maintenant que j'ai finalement trouvé la seule chose que j'ai niée
It's now I know, but do I stay or do I go
C'est maintenant que je sais, mais est-ce que je reste ou est-ce que je pars
And it is finally I decide
Et c'est finalement moi qui décide
That I'll be leaving
Que je vais partir
In the fairest of the seasons
Dans la plus belle des saisons
Now that it's time
Jetzt, da es Zeit ist
Now that the hour hand has landed at the end
Jetzt, da der Stundenzeiger am Ende angekommen ist
Now that it's real
Jetzt, da es real ist
Now that the dreams have given all they had to lend
Jetzt, da die Träume alles gegeben haben, was sie zu geben hatten
I want to know, do I stay or do I go
Ich möchte wissen, bleibe ich oder gehe ich
And maybe try another time
Und vielleicht versuche ich es ein anderes Mal
And do I really have a hand in my forgetting?
Und habe ich wirklich einen Anteil an meinem Vergessen?
Now that I've tried
Jetzt, da ich es versucht habe
Now that I've finally found that this is not the way
Jetzt, da ich endlich gefunden habe, dass dies nicht der Weg ist
Now that I turn
Jetzt, da ich mich umdrehe
Now that I feel it's time to spend the night away
Jetzt, da ich das Gefühl habe, es ist Zeit, die Nacht wegzubringen
I want to know, do I stay or do I go?
Ich möchte wissen, bleibe ich oder gehe ich?
And maybe finally spit the rhyme
Und vielleicht endlich den Reim ausspucken
And do I really understand the under-netting?
Und verstehe ich wirklich das Unterfangen?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Ja, und der Morgen lässt mich in deine Augen schauen
And seeing mine, warning me
Und meine sehen, warnt mich
To read the signs carefully
Die Zeichen sorgfältig zu lesen
Now that it's love
Jetzt, da es Liebe ist
Now that the candle's falling smaller in my mind
Jetzt, da die Kerze in meinem Kopf kleiner wird
Now that it's here
Jetzt, da es hier ist
Now that I'm almost not so very far behind
Jetzt, da ich fast nicht mehr so weit zurück bin
I want to know, do I stay or do I go
Ich möchte wissen, bleibe ich oder gehe ich
And maybe fall another side
Und vielleicht falle ich auf eine andere Seite
And do I really have a song that I can ride on?
Und habe ich wirklich ein Lied, auf dem ich reiten kann?
Now that I can
Jetzt, da ich kann
Now that it's easy, ever easy all around
Jetzt, da es einfach ist, überall einfach
Now that I'm near
Jetzt, da ich in der Nähe bin
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Jetzt, da ich zu den Sonnenlichtern und einem Lied falle
I want to know, do I stay or do I go
Ich möchte wissen, bleibe ich oder gehe ich
And do I have to do just one
Und muss ich nur eines tun
And can I choose again if I should lose the reason?
Und kann ich noch einmal wählen, wenn ich den Grund verliere?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Ja, und der Morgen lässt mich in deine Augen schauen
And seeing mine, warning me
Und meine sehen, warnt mich
To read the signs more carefully
Die Zeichen sorgfältiger zu lesen
Now that I smile
Jetzt, da ich lächle
Now that I'm laughing even deeper inside
Jetzt, da ich sogar tiefer in mir lache
Now that I see
Jetzt, da ich sehe
Now that I finally found the one thing I denied
Jetzt, da ich endlich das gefunden habe, was ich verleugnet habe
It's now I know, but do I stay or do I go
Jetzt weiß ich es, aber bleibe ich oder gehe ich
And it is finally I decide
Und schließlich entscheide ich
That I'll be leaving
Dass ich gehen werde
In the fairest of the seasons
In der schönsten der Jahreszeiten
Now that it's time
Ora che è il momento
Now that the hour hand has landed at the end
Ora che la lancetta delle ore è arrivata alla fine
Now that it's real
Ora che è reale
Now that the dreams have given all they had to lend
Ora che i sogni hanno dato tutto quello che avevano da prestare
I want to know, do I stay or do I go
Voglio sapere, resto o vado
And maybe try another time
E magari provare un'altra volta
And do I really have a hand in my forgetting?
E ho davvero una parte nel mio dimenticare?
Now that I've tried
Ora che ho provato
Now that I've finally found that this is not the way
Ora che ho finalmente scoperto che questa non è la strada
Now that I turn
Ora che mi giro
Now that I feel it's time to spend the night away
Ora che sento che è il momento di passare la notte lontano
I want to know, do I stay or do I go?
Voglio sapere, resto o vado?
And maybe finally spit the rhyme
E magari finalmente sputare la rima
And do I really understand the under-netting?
E capisco davvero l'intreccio sottostante?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Sì, e la mattina mi fa guardare nei tuoi occhi
And seeing mine, warning me
E vedendo i miei, mi avverte
To read the signs carefully
Di leggere attentamente i segni
Now that it's love
Ora che è amore
Now that the candle's falling smaller in my mind
Ora che la candela si fa più piccola nella mia mente
Now that it's here
Ora che è qui
Now that I'm almost not so very far behind
Ora che sono quasi non così molto indietro
I want to know, do I stay or do I go
Voglio sapere, resto o vado
And maybe fall another side
E magari cadere da un'altra parte
And do I really have a song that I can ride on?
E ho davvero una canzone su cui posso contare?
Now that I can
Ora che posso
Now that it's easy, ever easy all around
Ora che è facile, sempre facile in giro
Now that I'm near
Ora che sono vicino
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Ora che sto cadendo verso la luce del sole e una canzone
I want to know, do I stay or do I go
Voglio sapere, resto o vado
And do I have to do just one
E devo fare solo una cosa
And can I choose again if I should lose the reason?
E posso scegliere di nuovo se dovessi perdere il motivo?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Sì, e la mattina mi fa guardare nei tuoi occhi
And seeing mine, warning me
E vedendo i miei, mi avverte
To read the signs more carefully
Di leggere i segni più attentamente
Now that I smile
Ora che sorrido
Now that I'm laughing even deeper inside
Ora che sto ridendo ancora più profondamente dentro
Now that I see
Ora che vedo
Now that I finally found the one thing I denied
Ora che ho finalmente trovato l'unica cosa che ho negato
It's now I know, but do I stay or do I go
Ora lo so, ma resto o vado
And it is finally I decide
Ed è finalmente che decido
That I'll be leaving
Che me ne andrò
In the fairest of the seasons
Nella più bella delle stagioni
Now that it's time
Sekarang saatnya
Now that the hour hand has landed at the end
Sekarang jarum jam telah mendarat di ujung
Now that it's real
Sekarang ini nyata
Now that the dreams have given all they had to lend
Sekarang mimpi telah memberikan semua yang mereka bisa berikan
I want to know, do I stay or do I go
Aku ingin tahu, apakah aku tetap tinggal atau pergi
And maybe try another time
Dan mungkin mencoba di lain waktu
And do I really have a hand in my forgetting?
Dan apakah aku benar-benar memiliki peran dalam melupakan?
Now that I've tried
Sekarang aku telah mencoba
Now that I've finally found that this is not the way
Sekarang aku akhirnya menemukan bahwa ini bukan jalan yang benar
Now that I turn
Sekarang aku berbalik
Now that I feel it's time to spend the night away
Sekarang aku merasa saatnya untuk menghabiskan malam di tempat lain
I want to know, do I stay or do I go?
Aku ingin tahu, apakah aku tetap tinggal atau pergi?
And maybe finally spit the rhyme
Dan mungkin akhirnya meludah sajak
And do I really understand the under-netting?
Dan apakah aku benar-benar memahami jaringan bawah?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
Ya, dan pagi membuatku melihat ke dalam matamu
And seeing mine, warning me
Dan melihat diriku, memperingatkanku
To read the signs carefully
Untuk membaca tanda-tanda dengan hati-hati
Now that it's love
Sekarang ini cinta
Now that the candle's falling smaller in my mind
Sekarang lilin semakin kecil dalam pikiranku
Now that it's here
Sekarang ini di sini
Now that I'm almost not so very far behind
Sekarang aku hampir tidak begitu jauh di belakang
I want to know, do I stay or do I go
Aku ingin tahu, apakah aku tetap tinggal atau pergi
And maybe fall another side
Dan mungkin jatuh ke sisi lain
And do I really have a song that I can ride on?
Dan apakah aku benar-benar memiliki lagu yang bisa aku naiki?
Now that I can
Sekarang aku bisa
Now that it's easy, ever easy all around
Sekarang ini mudah, sangat mudah di sekitar
Now that I'm near
Sekarang aku di dekat
Now that I'm falling to the sunlights and a song
Sekarang aku jatuh ke sinar matahari dan lagu
I want to know, do I stay or do I go
Aku ingin tahu, apakah aku tetap tinggal atau pergi
And do I have to do just one
Dan apakah aku harus melakukan hanya satu
And can I choose again if I should lose the reason?
Dan bisakah aku memilih lagi jika aku harus kehilangan alasan?
Yes and the morning has me looking in your eyes
Ya, dan pagi membuatku melihat ke dalam matamu
And seeing mine, warning me
Dan melihat diriku, memperingatkanku
To read the signs more carefully
Untuk membaca tanda-tanda dengan lebih hati-hati
Now that I smile
Sekarang aku tersenyum
Now that I'm laughing even deeper inside
Sekarang aku tertawa bahkan lebih dalam di dalam
Now that I see
Sekarang aku melihat
Now that I finally found the one thing I denied
Sekarang aku akhirnya menemukan satu hal yang aku tolak
It's now I know, but do I stay or do I go
Sekarang aku tahu, tapi apakah aku tetap tinggal atau pergi
And it is finally I decide
Dan akhirnya aku memutuskan
That I'll be leaving
Bahwa aku akan pergi
In the fairest of the seasons
Di musim yang paling adil
Now that it's time
ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว
Now that the hour hand has landed at the end
ตอนนี้ที่เข็มชั่วโมงได้ลงที่ปลาย
Now that it's real
ตอนนี้มันเป็นจริงแล้ว
Now that the dreams have given all they had to lend
ตอนนี้ที่ฝันได้ให้ทุกอย่างที่มีให้ยืม
I want to know, do I stay or do I go
ฉันอยากทราบว่าฉันควรอยู่หรือไป
And maybe try another time
และอาจลองอีกครั้ง
And do I really have a hand in my forgetting?
และฉันจริงๆ มีส่วนร่วมในการลืมของฉันหรือไม่?
Now that I've tried
ตอนนี้ที่ฉันได้ลอง
Now that I've finally found that this is not the way
ตอนนี้ที่ฉันได้พบว่านี่ไม่ใช่ทาง
Now that I turn
ตอนนี้ที่ฉันหัน
Now that I feel it's time to spend the night away
ตอนนี้ที่ฉันรู้สึกว่าเวลาที่จะใช้คืนไปแล้ว
I want to know, do I stay or do I go?
ฉันอยากทราบว่าฉันควรอยู่หรือไป?
And maybe finally spit the rhyme
และอาจจะสุดท้ายท่องกลอน
And do I really understand the under-netting?
และฉันจริงๆ เข้าใจเรื่องราวที่อยู่ใต้เน็ตหรือไม่?
Yes, and the morning has me looking in your eyes
ใช่ และเช้าทำให้ฉันมองลงในดวงตาของคุณ
And seeing mine, warning me
และเห็นตัวเอง ทำให้ฉันระวัง
To read the signs carefully
ที่จะอ่านสัญญาณอย่างระมัดระวัง
Now that it's love
ตอนนี้ที่มันเป็นความรัก
Now that the candle's falling smaller in my mind
ตอนนี้ที่เทียนกำลังลดลงเล็กน้อยในใจฉัน
Now that it's here
ตอนนี้ที่มันอยู่ที่นี่
Now that I'm almost not so very far behind
ตอนนี้ที่ฉันเกือบจะไม่ห่างเกินไป
I want to know, do I stay or do I go
ฉันอยากทราบว่าฉันควรอยู่หรือไป
And maybe fall another side
และอาจจะตกอีกด้าน
And do I really have a song that I can ride on?
และฉันจริงๆ มีเพลงที่ฉันสามารถขี่ได้หรือไม่?
Now that I can
ตอนนี้ที่ฉันสามารถ
Now that it's easy, ever easy all around
ตอนนี้ที่มันง่าย ง่ายทุกที่รอบ ๆ
Now that I'm near
ตอนนี้ที่ฉันใกล้
Now that I'm falling to the sunlights and a song
ตอนนี้ที่ฉันกำลังตกลงไปยังแสงแดดและเพลง
I want to know, do I stay or do I go
ฉันอยากทราบว่าฉันควรอยู่หรือไป
And do I have to do just one
และฉันต้องทำเพียงหนึ่งอย่างหรือไม่
And can I choose again if I should lose the reason?
และฉันสามารถเลือกอีกครั้งหากฉันสูญเสียเหตุผลหรือไม่?
Yes and the morning has me looking in your eyes
ใช่ และเช้าทำให้ฉันมองลงในดวงตาของคุณ
And seeing mine, warning me
และเห็นตัวเอง ทำให้ฉันระวัง
To read the signs more carefully
ที่จะอ่านสัญญาณอย่างระมัดระวัง
Now that I smile
ตอนนี้ที่ฉันยิ้ม
Now that I'm laughing even deeper inside
ตอนนี้ที่ฉันขำแม้แต่ลึกข้างใน
Now that I see
ตอนนี้ที่ฉันเห็น
Now that I finally found the one thing I denied
ตอนนี้ที่ฉันได้พบสิ่งเดียวที่ฉันปฏิเสธ
It's now I know, but do I stay or do I go
ตอนนี้ฉันรู้ แต่ฉันควรอยู่หรือไป
And it is finally I decide
และนี่คือเวลาที่ฉันตัดสินใจ
That I'll be leaving
ว่าฉันจะออกไป
In the fairest of the seasons
ในฤดูที่สวยงามที่สุด

Trivia about the song The Fairest of the Seasons by Nico

When was the song “The Fairest of the Seasons” released by Nico?
The song The Fairest of the Seasons was released in 1967, on the album “Chelsea Girl”.
Who composed the song “The Fairest of the Seasons” by Nico?
The song “The Fairest of the Seasons” by Nico was composed by Gregory Egleston Copeland, Jackson Browne.

Most popular songs of Nico

Other artists of Punk rock