Walk In Your Shoes

Konstantin Scherer, Max Wolfgang, Nico Wellenbrink, Vincent Stein

Lyrics Translation

You taught me these chords I thought I'd never learn
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
You were the life of the party and a friend when it hurt
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"

And now I think about who we both become
I've done some growin' up, while you're forever young
Your parents gave me your Vans when you were gone
They showed me where to turn when I come undone

I wish you could hear me and maybe you do
I want you to know that I still walk in your shoes
Though I'm moving on now, you're still by my side
And we'll be road trippin' every step of my life
I still walk in your shoes
Yeah, I still walk in your shoes

We used to skip class, playing songs on the beach
I told you my fears and you told me your dreams
Those days by the ocean seem so far to reach
But every year we light a candle into the sea

And now I think about who we both become
I've done some growin' up, while you're forever young
Your parents gave me your Vans when you were gone
They showed me where to turn when I come undone

I wish you could hear me and maybe you do
I want you to know that I still walk in your shoes
Though I'm moving on now, you're still by my side
And we'll be road trippin' every step of my life
I still walk in your shoes

I'm taking my sorrow
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
I'm trying to follow in the footsteps that you choose

I wish you could hear me and maybe you do
I want you to know that I still walk in your shoes
Though I'm moving on now, you're still by my side
And we'll be road trippin' every step of my life
I still walk in your shoes
Yeah, I still walk in your shoes

You taught me these chords I thought I'd never learn
Você me ensinou esses acordes que eu pensei que nunca aprenderia
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
Nós só tínhamos quinze anos, mas crescemos rápido na sujeira
You were the life of the party and a friend when it hurt
Você era a vida da festa e um amigo quando doía
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"
Eles dizem "As chamas morrem mais rápido, quanto mais brilhantes elas queimam"
And now I think about who we both become
E agora eu penso em quem nós dois nos tornamos
I've done some growin' up, while you're forever young
Eu cresci um pouco, enquanto você permanece eternamente jovem
Your parents gave me your Vans when you were gone
Seus pais me deram seus Vans quando você se foi
They showed me where to turn when I come undone
Eles me mostraram para onde virar quando eu me desfiz
I wish you could hear me and maybe you do
Eu queria que você pudesse me ouvir e talvez você possa
I want you to know that I still walk in your shoes
Quero que você saiba que ainda ando em seus sapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Embora eu esteja seguindo em frente agora, você ainda está ao meu lado
And we'll be road trippin' every step of my life
E estaremos viajando de carro a cada passo da minha vida
I still walk in your shoes
Eu ainda ando em seus sapatos
Yeah, I still walk in your shoes
Sim, eu ainda ando em seus sapatos
We used to skip class, playing songs on the beach
Nós costumávamos matar aula, tocando músicas na praia
I told you my fears and you told me your dreams
Eu te contei meus medos e você me contou seus sonhos
Those days by the ocean seem so far to reach
Aqueles dias à beira do oceano parecem tão distantes
But every year we light a candle into the sea
Mas a cada ano acendemos uma vela no mar
And now I think about who we both become
E agora eu penso em quem nós dois nos tornamos
I've done some growin' up, while you're forever young
Eu cresci um pouco, enquanto você permanece eternamente jovem
Your parents gave me your Vans when you were gone
Seus pais me deram seus Vans quando você se foi
They showed me where to turn when I come undone
Eles me mostraram para onde virar quando eu me desfiz
I wish you could hear me and maybe you do
Eu queria que você pudesse me ouvir e talvez você possa
I want you to know that I still walk in your shoes
Quero que você saiba que ainda ando em seus sapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Embora eu esteja seguindo em frente agora, você ainda está ao meu lado
And we'll be road trippin' every step of my life
E estaremos viajando de carro a cada passo da minha vida
I still walk in your shoes
Eu ainda ando em seus sapatos
I'm taking my sorrow
Estou levando minha tristeza
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
Porque eu não estaria aqui agora se não fosse por você
I'm trying to follow in the footsteps that you choose
Estou tentando seguir os passos que você escolheu
I wish you could hear me and maybe you do
Eu queria que você pudesse me ouvir e talvez você possa
I want you to know that I still walk in your shoes
Quero que você saiba que ainda ando em seus sapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Embora eu esteja seguindo em frente agora, você ainda está ao meu lado
And we'll be road trippin' every step of my life
E estaremos viajando de carro a cada passo da minha vida
I still walk in your shoes
Eu ainda ando em seus sapatos
Yeah, I still walk in your shoes
Sim, eu ainda ando em seus sapatos
You taught me these chords I thought I'd never learn
Me enseñaste estos acordes que pensé que nunca aprendería
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
Solo teníamos quince años, pero crecimos rápido en la tierra
You were the life of the party and a friend when it hurt
Eras la vida de la fiesta y un amigo cuando dolía
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"
Dicen "Las llamas mueren más rápido, cuanto más brillan"
And now I think about who we both become
Y ahora pienso en lo que ambos nos hemos convertido
I've done some growin' up, while you're forever young
He crecido un poco, mientras tú eres eternamente joven
Your parents gave me your Vans when you were gone
Tus padres me dieron tus Vans cuando te fuiste
They showed me where to turn when I come undone
Me mostraron a dónde girar cuando me deshago
I wish you could hear me and maybe you do
Desearía que pudieras oírme y tal vez lo hagas
I want you to know that I still walk in your shoes
Quiero que sepas que todavía camino en tus zapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Aunque ahora estoy avanzando, todavía estás a mi lado
And we'll be road trippin' every step of my life
Y estaremos de viaje por carretera en cada paso de mi vida
I still walk in your shoes
Todavía camino en tus zapatos
Yeah, I still walk in your shoes
Sí, todavía camino en tus zapatos
We used to skip class, playing songs on the beach
Solíamos saltarnos las clases, tocando canciones en la playa
I told you my fears and you told me your dreams
Te conté mis miedos y tú me contaste tus sueños
Those days by the ocean seem so far to reach
Aquellos días junto al océano parecen tan lejos de alcanzar
But every year we light a candle into the sea
Pero cada año encendemos una vela en el mar
And now I think about who we both become
Y ahora pienso en lo que ambos nos hemos convertido
I've done some growin' up, while you're forever young
He crecido un poco, mientras tú eres eternamente joven
Your parents gave me your Vans when you were gone
Tus padres me dieron tus Vans cuando te fuiste
They showed me where to turn when I come undone
Me mostraron a dónde girar cuando me deshago
I wish you could hear me and maybe you do
Desearía que pudieras oírme y tal vez lo hagas
I want you to know that I still walk in your shoes
Quiero que sepas que todavía camino en tus zapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Aunque ahora estoy avanzando, todavía estás a mi lado
And we'll be road trippin' every step of my life
Y estaremos de viaje por carretera en cada paso de mi vida
I still walk in your shoes
Todavía camino en tus zapatos
I'm taking my sorrow
Estoy tomando mi tristeza
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
Porque no estaría aquí ahora si no fuera por ti
I'm trying to follow in the footsteps that you choose
Estoy tratando de seguir los pasos que tú elegiste
I wish you could hear me and maybe you do
Desearía que pudieras oírme y tal vez lo hagas
I want you to know that I still walk in your shoes
Quiero que sepas que todavía camino en tus zapatos
Though I'm moving on now, you're still by my side
Aunque ahora estoy avanzando, todavía estás a mi lado
And we'll be road trippin' every step of my life
Y estaremos de viaje por carretera en cada paso de mi vida
I still walk in your shoes
Todavía camino en tus zapatos
Yeah, I still walk in your shoes
Sí, todavía camino en tus zapatos
You taught me these chords I thought I'd never learn
Tu m'as appris ces accords que je pensais ne jamais apprendre
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
Nous n'avions que quinze ans, mais nous avons vite grandi dans la saleté
You were the life of the party and a friend when it hurt
Tu étais la vie de la fête et un ami quand ça faisait mal
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"
On dit "Les flammes meurent plus vite, plus elles brûlent fort"
And now I think about who we both become
Et maintenant je pense à ce que nous sommes tous les deux devenus
I've done some growin' up, while you're forever young
J'ai un peu grandi, tandis que tu restes éternellement jeune
Your parents gave me your Vans when you were gone
Tes parents m'ont donné tes Vans quand tu es parti
They showed me where to turn when I come undone
Ils m'ont montré où me tourner quand je me défais
I wish you could hear me and maybe you do
J'aimerais que tu puisses m'entendre et peut-être que tu le fais
I want you to know that I still walk in your shoes
Je veux que tu saches que je marche toujours dans tes chaussures
Though I'm moving on now, you're still by my side
Bien que je passe à autre chose maintenant, tu es toujours à mes côtés
And we'll be road trippin' every step of my life
Et nous ferons des voyages sur la route à chaque étape de ma vie
I still walk in your shoes
Je marche toujours dans tes chaussures
Yeah, I still walk in your shoes
Oui, je marche toujours dans tes chaussures
We used to skip class, playing songs on the beach
Nous avions l'habitude de sécher les cours, jouant des chansons sur la plage
I told you my fears and you told me your dreams
Je t'ai dit mes peurs et tu m'as dit tes rêves
Those days by the ocean seem so far to reach
Ces jours près de l'océan semblent si loin à atteindre
But every year we light a candle into the sea
Mais chaque année nous allumons une bougie dans la mer
And now I think about who we both become
Et maintenant je pense à ce que nous sommes tous les deux devenus
I've done some growin' up, while you're forever young
J'ai un peu grandi, tandis que tu restes éternellement jeune
Your parents gave me your Vans when you were gone
Tes parents m'ont donné tes Vans quand tu es parti
They showed me where to turn when I come undone
Ils m'ont montré où me tourner quand je me défais
I wish you could hear me and maybe you do
J'aimerais que tu puisses m'entendre et peut-être que tu le fais
I want you to know that I still walk in your shoes
Je veux que tu saches que je marche toujours dans tes chaussures
Though I'm moving on now, you're still by my side
Bien que je passe à autre chose maintenant, tu es toujours à mes côtés
And we'll be road trippin' every step of my life
Et nous ferons des voyages sur la route à chaque étape de ma vie
I still walk in your shoes
Je marche toujours dans tes chaussures
I'm taking my sorrow
Je prends mon chagrin
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
Parce que je ne serais pas ici maintenant si ce n'était pas pour toi
I'm trying to follow in the footsteps that you choose
J'essaie de suivre les traces que tu as choisies
I wish you could hear me and maybe you do
J'aimerais que tu puisses m'entendre et peut-être que tu le fais
I want you to know that I still walk in your shoes
Je veux que tu saches que je marche toujours dans tes chaussures
Though I'm moving on now, you're still by my side
Bien que je passe à autre chose maintenant, tu es toujours à mes côtés
And we'll be road trippin' every step of my life
Et nous ferons des voyages sur la route à chaque étape de ma vie
I still walk in your shoes
Je marche toujours dans tes chaussures
Yeah, I still walk in your shoes
Oui, je marche toujours dans tes chaussures
You taught me these chords I thought I'd never learn
Du hast mir diese Akkorde beigebracht, von denen ich dachte, ich würde sie nie lernen
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
Wir waren erst fünfzehn, aber wir wuchsen schnell im Dreck
You were the life of the party and a friend when it hurt
Du warst das Leben der Party und ein Freund, wenn es wehtat
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"
Sie sagen „Flammen sterben schneller, je heller sie brennen“
And now I think about who we both become
Und jetzt denke ich darüber nach, wer wir beide geworden sind
I've done some growin' up, while you're forever young
Ich bin etwas erwachsen geworden, während du für immer jung bist
Your parents gave me your Vans when you were gone
Deine Eltern gaben mir deine Vans, als du weg warst
They showed me where to turn when I come undone
Sie zeigten mir, wohin ich mich wenden soll, wenn ich auseinanderfalle
I wish you could hear me and maybe you do
Ich wünschte, du könntest mich hören und vielleicht tust du das
I want you to know that I still walk in your shoes
Ich möchte, dass du weißt, dass ich immer noch in deinen Schuhen laufe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Obwohl ich jetzt weiterziehe, bist du immer noch an meiner Seite
And we'll be road trippin' every step of my life
Und wir werden bei jedem Schritt meines Lebens eine Straßenreise machen
I still walk in your shoes
Ich laufe immer noch in deinen Schuhen
Yeah, I still walk in your shoes
Ja, ich laufe immer noch in deinen Schuhen
We used to skip class, playing songs on the beach
Wir haben früher den Unterricht geschwänzt und Lieder am Strand gespielt
I told you my fears and you told me your dreams
Ich habe dir meine Ängste erzählt und du hast mir deine Träume erzählt
Those days by the ocean seem so far to reach
Diese Tage am Meer scheinen so weit weg zu sein
But every year we light a candle into the sea
Aber jedes Jahr zünden wir eine Kerze ins Meer
And now I think about who we both become
Und jetzt denke ich darüber nach, wer wir beide geworden sind
I've done some growin' up, while you're forever young
Ich bin etwas erwachsen geworden, während du für immer jung bist
Your parents gave me your Vans when you were gone
Deine Eltern gaben mir deine Vans, als du weg warst
They showed me where to turn when I come undone
Sie zeigten mir, wohin ich mich wenden soll, wenn ich auseinanderfalle
I wish you could hear me and maybe you do
Ich wünschte, du könntest mich hören und vielleicht tust du das
I want you to know that I still walk in your shoes
Ich möchte, dass du weißt, dass ich immer noch in deinen Schuhen laufe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Obwohl ich jetzt weiterziehe, bist du immer noch an meiner Seite
And we'll be road trippin' every step of my life
Und wir werden bei jedem Schritt meines Lebens eine Straßenreise machen
I still walk in your shoes
Ich laufe immer noch in deinen Schuhen
I'm taking my sorrow
Ich nehme meinen Kummer
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
Denn ich wäre jetzt nicht hier, wenn es dich nicht gäbe
I'm trying to follow in the footsteps that you choose
Ich versuche, in den Fußstapfen zu folgen, die du gewählt hast
I wish you could hear me and maybe you do
Ich wünschte, du könntest mich hören und vielleicht tust du das
I want you to know that I still walk in your shoes
Ich möchte, dass du weißt, dass ich immer noch in deinen Schuhen laufe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Obwohl ich jetzt weiterziehe, bist du immer noch an meiner Seite
And we'll be road trippin' every step of my life
Und wir werden bei jedem Schritt meines Lebens eine Straßenreise machen
I still walk in your shoes
Ich laufe immer noch in deinen Schuhen
Yeah, I still walk in your shoes
Ja, ich laufe immer noch in deinen Schuhen
You taught me these chords I thought I'd never learn
Mi hai insegnato questi accordi che pensavo non avrei mai imparato
We were only fifteen, but we grew fast in the dirt
Eravamo solo quindici anni, ma siamo cresciuti velocemente nella polvere
You were the life of the party and a friend when it hurt
Eri l'anima della festa e un amico quando faceva male
They say "Flames die quicker, the brighter they burn"
Dicono "Le fiamme si spengono più velocemente, quanto più brillano"
And now I think about who we both become
E ora penso a chi siamo diventati entrambi
I've done some growin' up, while you're forever young
Ho fatto un po' di crescita, mentre tu sei per sempre giovane
Your parents gave me your Vans when you were gone
I tuoi genitori mi hanno dato le tue Vans quando te ne sei andato
They showed me where to turn when I come undone
Mi hanno mostrato dove girare quando mi sono disfatto
I wish you could hear me and maybe you do
Vorrei che tu potessi sentirmi e forse lo fai
I want you to know that I still walk in your shoes
Voglio che tu sappia che cammino ancora nelle tue scarpe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Anche se sto andando avanti ora, sei ancora al mio fianco
And we'll be road trippin' every step of my life
E faremo viaggi su strada ad ogni passo della mia vita
I still walk in your shoes
Cammino ancora nelle tue scarpe
Yeah, I still walk in your shoes
Sì, cammino ancora nelle tue scarpe
We used to skip class, playing songs on the beach
Saltavamo le lezioni, suonando canzoni sulla spiaggia
I told you my fears and you told me your dreams
Ti ho raccontato le mie paure e tu mi hai raccontato i tuoi sogni
Those days by the ocean seem so far to reach
Quei giorni vicino all'oceano sembrano così lontani da raggiungere
But every year we light a candle into the sea
Ma ogni anno accendiamo una candela nel mare
And now I think about who we both become
E ora penso a chi siamo diventati entrambi
I've done some growin' up, while you're forever young
Ho fatto un po' di crescita, mentre tu sei per sempre giovane
Your parents gave me your Vans when you were gone
I tuoi genitori mi hanno dato le tue Vans quando te ne sei andato
They showed me where to turn when I come undone
Mi hanno mostrato dove girare quando mi sono disfatto
I wish you could hear me and maybe you do
Vorrei che tu potessi sentirmi e forse lo fai
I want you to know that I still walk in your shoes
Voglio che tu sappia che cammino ancora nelle tue scarpe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Anche se sto andando avanti ora, sei ancora al mio fianco
And we'll be road trippin' every step of my life
E faremo viaggi su strada ad ogni passo della mia vita
I still walk in your shoes
Cammino ancora nelle tue scarpe
I'm taking my sorrow
Sto prendendo il mio dolore
Because I wouldn't be here now f it wasn't for you
Perché non sarei qui ora se non fosse per te
I'm trying to follow in the footsteps that you choose
Sto cercando di seguire le orme che hai scelto
I wish you could hear me and maybe you do
Vorrei che tu potessi sentirmi e forse lo fai
I want you to know that I still walk in your shoes
Voglio che tu sappia che cammino ancora nelle tue scarpe
Though I'm moving on now, you're still by my side
Anche se sto andando avanti ora, sei ancora al mio fianco
And we'll be road trippin' every step of my life
E faremo viaggi su strada ad ogni passo della mia vita
I still walk in your shoes
Cammino ancora nelle tue scarpe
Yeah, I still walk in your shoes
Sì, cammino ancora nelle tue scarpe

Trivia about the song Walk In Your Shoes by Nico Santos

When was the song “Walk In Your Shoes” released by Nico Santos?
The song Walk In Your Shoes was released in 2020, on the album “Nico Santos”.
Who composed the song “Walk In Your Shoes” by Nico Santos?
The song “Walk In Your Shoes” by Nico Santos was composed by Konstantin Scherer, Max Wolfgang, Nico Wellenbrink, Vincent Stein.

Most popular songs of Nico Santos

Other artists of Contemporary R&B