Would I Lie To You

Nico Wellenbrink, Pascal Reinhardt, Joe Walter, Olaf Powers

Lyrics Translation

Shadow in the dark, shadow in the dark
I know what you've been through
Trouble in your heart, trouble in your heart
Where no one's ever been to

I know you've been hurt before
Don't want you to hurt no more
Let me get to you

Every time you're down, lying on the ground
Let me lie with you
Let me be around, let me be around
We all got our issues

I know you've been hurt before
Don't want you to hurt no more
Just remember

When the world is crashing down
Then I'll be here
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

And when I say I'll be around
To dry your tears
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

When the world is crashing down
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you?
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

Do you wanna go, do you wanna go
Somewhere only we know?
Never gonna play you, promised you I won't
Love ain't no casino

'Cause the day we open up
Is the day we learn to love
Let me get to you

Sun down, but the stars come out
Come around, let me love you now
I want you to remember

When the world is crashing down
Then I'll be here
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

And when I say I'll be around
To dry your tears
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

When the world is crashing down
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you?
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

When life is too hard on you
You're lost in the dark
I know there's a part of you
That's breaking apart

When life is too hard on you
You know what you've got
I'm not giving you up
I'm not giving you up

When the world is crashing down
Then I'll be here
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

And when I say I'll be around
To dry your tears
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

When the world is crashing down
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Would I lie, would I lie to you?
Tell me, would I lie to you?
Tell me, would I lie?

Shadow in the dark, shadow in the dark
Sombra na escuridão, sombra na escuridão
I know what you've been through
Eu sei pelo que você passou
Trouble in your heart, trouble in your heart
Problema no seu coração, problema no seu coração
Where no one's ever been to
Onde ninguém nunca esteve
I know you've been hurt before
Eu sei que você já foi ferido antes
Don't want you to hurt no more
Não quero que você se machuque mais
Let me get to you
Deixe-me chegar até você
Every time you're down, lying on the ground
Toda vez que você está pra baixo, deitado no chão
Let me lie with you
Deixe-me deitar com você
Let me be around, let me be around
Deixe-me estar por perto, deixe-me estar por perto
We all got our issues
Todos nós temos nossos problemas
I know you've been hurt before
Eu sei que você já foi ferido antes
Don't want you to hurt no more
Não quero que você se machuque mais
Just remember
Apenas lembre-se
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Then I'll be here
Então eu estarei aqui
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
And when I say I'll be around
E quando eu digo que estarei por perto
To dry your tears
Para enxugar suas lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
Do you wanna go, do you wanna go
Você quer ir, você quer ir
Somewhere only we know?
Para algum lugar que só nós conhecemos?
Never gonna play you, promised you I won't
Nunca vou te enganar, prometi que não vou
Love ain't no casino
O amor não é um cassino
'Cause the day we open up
Porque o dia em que nos abrimos
Is the day we learn to love
É o dia em que aprendemos a amar
Let me get to you
Deixe-me chegar até você
Sun down, but the stars come out
O sol se põe, mas as estrelas saem
Come around, let me love you now
Venha, deixe-me te amar agora
I want you to remember
Eu quero que você se lembre
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Then I'll be here
Então eu estarei aqui
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
And when I say I'll be around
E quando eu digo que estarei por perto
To dry your tears
Para enxugar suas lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
When life is too hard on you
Quando a vida é muito dura com você
You're lost in the dark
Você está perdido na escuridão
I know there's a part of you
Eu sei que há uma parte de você
That's breaking apart
Que está se despedaçando
When life is too hard on you
Quando a vida é muito dura com você
You know what you've got
Você sabe o que tem
I'm not giving you up
Eu não vou desistir de você
I'm not giving you up
Eu não vou desistir de você
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Then I'll be here
Então eu estarei aqui
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
And when I say I'll be around
E quando eu digo que estarei por perto
To dry your tears
Para enxugar suas lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
When the world is crashing down
Quando o mundo estiver desabando
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Eu mentiria, eu mentiria para você? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Would I lie, would I lie to you?
Eu mentiria, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie to you?
Diga-me, eu mentiria para você?
Tell me, would I lie?
Diga-me, eu mentiria?
Shadow in the dark, shadow in the dark
Sombra en la oscuridad, sombra en la oscuridad
I know what you've been through
Sé por lo que has pasado
Trouble in your heart, trouble in your heart
Problemas en tu corazón, problemas en tu corazón
Where no one's ever been to
Donde nadie ha estado nunca
I know you've been hurt before
Sé que has sido herido antes
Don't want you to hurt no more
No quiero que te hagan daño de nuevo
Let me get to you
Déjame llegar a ti
Every time you're down, lying on the ground
Cada vez que estás abajo, tumbado en el suelo
Let me lie with you
Déjame estar contigo
Let me be around, let me be around
Déjame estar cerca, déjame estar cerca
We all got our issues
Todos tenemos nuestros problemas
I know you've been hurt before
Sé que has sido herido antes
Don't want you to hurt no more
No quiero que te hagan daño de nuevo
Just remember
Solo recuerda
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Then I'll be here
Entonces estaré aquí
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
And when I say I'll be around
Y cuando digo que estaré cerca
To dry your tears
Para secar tus lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
Do you wanna go, do you wanna go
¿Quieres ir, quieres ir
Somewhere only we know?
A algún lugar que solo nosotros conocemos?
Never gonna play you, promised you I won't
Nunca te jugaré, te prometí que no lo haría
Love ain't no casino
El amor no es un casino
'Cause the day we open up
Porque el día que nos abrimos
Is the day we learn to love
Es el día que aprendemos a amar
Let me get to you
Déjame llegar a ti
Sun down, but the stars come out
El sol se pone, pero las estrellas salen
Come around, let me love you now
Ven, déjame amarte ahora
I want you to remember
Quiero que recuerdes
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Then I'll be here
Entonces estaré aquí
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
And when I say I'll be around
Y cuando digo que estaré cerca
To dry your tears
Para secar tus lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
When life is too hard on you
Cuando la vida es demasiado dura para ti
You're lost in the dark
Estás perdido en la oscuridad
I know there's a part of you
Sé que hay una parte de ti
That's breaking apart
Que se está rompiendo
When life is too hard on you
Cuando la vida es demasiado dura para ti
You know what you've got
Sabes lo que tienes
I'm not giving you up
No te voy a abandonar
I'm not giving you up
No te voy a abandonar
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Then I'll be here
Entonces estaré aquí
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
And when I say I'll be around
Y cuando digo que estaré cerca
To dry your tears
Para secar tus lágrimas
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
When the world is crashing down
Cuando el mundo se está derrumbando
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you? Oh
¿Te mentiría, te mentiría? Oh
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Would I lie, would I lie to you?
¿Te mentiría, te mentiría?
Tell me, would I lie to you?
Dime, ¿te mentiría?
Tell me, would I lie?
Dime, ¿te mentiría?
Shadow in the dark, shadow in the dark
Ombre dans le noir, ombre dans le noir
I know what you've been through
Je sais ce que tu as traversé
Trouble in your heart, trouble in your heart
Problème dans ton cœur, problème dans ton cœur
Where no one's ever been to
Où personne n'est jamais allé
I know you've been hurt before
Je sais que tu as été blessé avant
Don't want you to hurt no more
Je ne veux plus que tu souffres
Let me get to you
Laisse-moi arriver à toi
Every time you're down, lying on the ground
Chaque fois que tu es à terre, allongé sur le sol
Let me lie with you
Laisse-moi m'allonger avec toi
Let me be around, let me be around
Laisse-moi être là, laisse-moi être là
We all got our issues
Nous avons tous nos problèmes
I know you've been hurt before
Je sais que tu as été blessé avant
Don't want you to hurt no more
Je ne veux plus que tu souffres
Just remember
Rappelle-toi juste
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Then I'll be here
Alors je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
And when I say I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Do you wanna go, do you wanna go
Veux-tu partir, veux-tu partir
Somewhere only we know?
Quelque part où seulement nous connaissons ?
Never gonna play you, promised you I won't
Je ne vais jamais te jouer, je te promets que je ne le ferai pas
Love ain't no casino
L'amour n'est pas un casino
'Cause the day we open up
Parce que le jour où nous nous ouvrons
Is the day we learn to love
C'est le jour où nous apprenons à aimer
Let me get to you
Laisse-moi arriver à toi
Sun down, but the stars come out
Le soleil se couche, mais les étoiles sortent
Come around, let me love you now
Viens, laisse-moi t'aimer maintenant
I want you to remember
Je veux que tu te souviennes
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Then I'll be here
Alors je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
And when I say I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
When life is too hard on you
Quand la vie est trop dure pour toi
You're lost in the dark
Tu es perdu dans le noir
I know there's a part of you
Je sais qu'il y a une partie de toi
That's breaking apart
Qui se brise
When life is too hard on you
Quand la vie est trop dure pour toi
You know what you've got
Tu sais ce que tu as
I'm not giving you up
Je ne vais pas te laisser tomber
I'm not giving you up
Je ne vais pas te laisser tomber
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Then I'll be here
Alors je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
And when I say I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
When the world is crashing down
Quand le monde s'effondre
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, est-ce que je te mentirais ?
Shadow in the dark, shadow in the dark
Schatten in der Dunkelheit, Schatten in der Dunkelheit
I know what you've been through
Ich weiß, was du durchgemacht hast
Trouble in your heart, trouble in your heart
Ärger in deinem Herzen, Ärger in deinem Herzen
Where no one's ever been to
Wo noch niemand gewesen ist
I know you've been hurt before
Ich weiß, du wurdest schon einmal verletzt
Don't want you to hurt no more
Ich will nicht, dass du noch mehr verletzt wirst
Let me get to you
Lass mich zu dir kommen
Every time you're down, lying on the ground
Jedes Mal, wenn du unten bist, auf dem Boden liegst
Let me lie with you
Lass mich bei dir liegen
Let me be around, let me be around
Lass mich in deiner Nähe sein, lass mich in deiner Nähe sein
We all got our issues
Wir alle haben unsere Probleme
I know you've been hurt before
Ich weiß, du wurdest schon einmal verletzt
Don't want you to hurt no more
Ich will nicht, dass du noch mehr verletzt wirst
Just remember
Erinnere dich nur daran
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Then I'll be here
Dann werde ich hier sein
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
And when I say I'll be around
Und wenn ich sage, ich werde da sein
To dry your tears
Um deine Tränen zu trocknen
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
Do you wanna go, do you wanna go
Willst du gehen, willst du gehen
Somewhere only we know?
Irgendwohin, wo nur wir beide wissen?
Never gonna play you, promised you I won't
Werde dich nie spielen, habe dir versprochen, dass ich es nicht tun werde
Love ain't no casino
Liebe ist kein Casino
'Cause the day we open up
Denn der Tag, an dem wir uns öffnen
Is the day we learn to love
Ist der Tag, an dem wir lernen zu lieben
Let me get to you
Lass mich zu dir kommen
Sun down, but the stars come out
Die Sonne geht unter, aber die Sterne kommen heraus
Come around, let me love you now
Komm herum, lass mich dich jetzt lieben
I want you to remember
Ich möchte, dass du dich erinnerst
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Then I'll be here
Dann werde ich hier sein
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
And when I say I'll be around
Und wenn ich sage, ich werde da sein
To dry your tears
Um deine Tränen zu trocknen
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
When life is too hard on you
Wenn das Leben zu hart für dich ist
You're lost in the dark
Du bist in der Dunkelheit verloren
I know there's a part of you
Ich weiß, es gibt einen Teil von dir
That's breaking apart
Der auseinanderbricht
When life is too hard on you
Wenn das Leben zu hart für dich ist
You know what you've got
Du weißt, was du hast
I'm not giving you up
Ich gebe dich nicht auf
I'm not giving you up
Ich gebe dich nicht auf
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Then I'll be here
Dann werde ich hier sein
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
And when I say I'll be around
Und wenn ich sage, ich werde da sein
To dry your tears
Um deine Tränen zu trocknen
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
When the world is crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Would I lie, would I lie to you?
Würde ich lügen, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie to you?
Sag mir, würde ich dich anlügen?
Tell me, would I lie?
Sag mir, würde ich lügen?
Shadow in the dark, shadow in the dark
Ombra nel buio, ombra nel buio
I know what you've been through
So cosa hai passato
Trouble in your heart, trouble in your heart
Problemi nel tuo cuore, problemi nel tuo cuore
Where no one's ever been to
Dove nessuno è mai stato
I know you've been hurt before
So che sei stato ferito prima
Don't want you to hurt no more
Non voglio che tu soffra più
Let me get to you
Lascia che arrivi a te
Every time you're down, lying on the ground
Ogni volta che sei giù, sdraiato a terra
Let me lie with you
Lascia che mi sdrai con te
Let me be around, let me be around
Lascia che sia nei paraggi, lascia che sia nei paraggi
We all got our issues
Abbiamo tutti i nostri problemi
I know you've been hurt before
So che sei stato ferito prima
Don't want you to hurt no more
Non voglio che tu soffra più
Just remember
Ricorda solo
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Then I'll be here
Allora sarò qui
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
And when I say I'll be around
E quando dico che sarò nei paraggi
To dry your tears
Per asciugare le tue lacrime
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
Do you wanna go, do you wanna go
Vuoi andare, vuoi andare
Somewhere only we know?
Da qualche parte che solo noi conosciamo?
Never gonna play you, promised you I won't
Non ti farò mai soffrire, ti ho promesso che non lo farò
Love ain't no casino
L'amore non è un casinò
'Cause the day we open up
Perché il giorno in cui ci apriamo
Is the day we learn to love
È il giorno in cui impariamo ad amare
Let me get to you
Lascia che arrivi a te
Sun down, but the stars come out
Il sole tramonta, ma le stelle escono
Come around, let me love you now
Vieni, lascia che ti ami ora
I want you to remember
Voglio che tu ricordi
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Then I'll be here
Allora sarò qui
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
And when I say I'll be around
E quando dico che sarò nei paraggi
To dry your tears
Per asciugare le tue lacrime
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
When life is too hard on you
Quando la vita è troppo dura per te
You're lost in the dark
Sei perso nel buio
I know there's a part of you
So che c'è una parte di te
That's breaking apart
Che si sta spezzando
When life is too hard on you
Quando la vita è troppo dura per te
You know what you've got
Sai cosa hai
I'm not giving you up
Non ti sto lasciando
I'm not giving you up
Non ti sto lasciando
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Then I'll be here
Allora sarò qui
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
And when I say I'll be around
E quando dico che sarò nei paraggi
To dry your tears
Per asciugare le tue lacrime
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?
When the world is crashing down
Quando il mondo sta crollando
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you? Oh
Ti mentirei, ti mentirei? Oh
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Would I lie, would I lie to you?
Ti mentirei, ti mentirei?
Tell me, would I lie to you?
Dimmi, ti mentirei?
Tell me, would I lie?
Dimmi, ti mentirei?

Trivia about the song Would I Lie To You by Nico Santos

When was the song “Would I Lie To You” released by Nico Santos?
The song Would I Lie To You was released in 2023, on the album “Ride”.
Who composed the song “Would I Lie To You” by Nico Santos?
The song “Would I Lie To You” by Nico Santos was composed by Nico Wellenbrink, Pascal Reinhardt, Joe Walter, Olaf Powers.

Most popular songs of Nico Santos

Other artists of Contemporary R&B