Michelangelo

Nima Yaghobi, Maikel Alfons Schulist

Lyrics Translation

Ja, ja, ja, ja (idéal)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)

Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten

Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)

Es hat sich viel getan
In den letzten sieben Jahren
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
Alles nur Spaß (ja)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
In der JVA (in der JVA)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Leg dein Matheheft weg
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)

Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps

Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)

Ich bin nicht abgehoben, Diggi
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
Wieso reden denn alle von Beyda?
Alles nur Blablabla so wie jeder
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
Sie rappen heute meine Lieder nach
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)

Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps

Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)

Veteran

Ja, ja, ja, ja (idéal)
Yes, yes, yes, yes (ideal)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Two two nine (Michelangelo)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
I didn't invent rap, didn't invent trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Didn't invent hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
But if they ask you after my death where it all started
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Diggi, yes, then you can testify: It started down here
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
I am Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, ekho, you lack ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, ekho, you lack ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (jajajaja)
Es hat sich viel getan
A lot has happened
In den letzten sieben Jahren
In the last seven years
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen was the first one who drove me to this shit back then
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
With the lie "Everyone says you can freestyle"
Alles nur Spaß (ja)
All just fun (yes)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
Until the day Sami gave me my name (ekho)
In der JVA (in der JVA)
In the JVA (in the JVA)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
I won't forget you for the rest of my life, bra (bra bra bra bra)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
It all started in the hood (Hood, Hood, Hood)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
In Lotte's nursery, ekho, three megapixels (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
From Stuttgart to Paris
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
People said: "Nimo, you have to kick further" (keep going, bra)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
It worked (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Today this shit is my business (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Ekho, never go back into the cell
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Travel the world, the videos in high definition (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Didn't invent rap, but developed it further
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
And I continue to develop with every line I kick (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
All eyes on me (all eyes on me)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Yes, I love your envious looks (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
Don't ask for a feature, you embarrassing pisser
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Save your please, Diggi (no no no)
Leg dein Matheheft weg
Put away your math book
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)
Now pay close attention, because we're making history (Diggi, yes)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Suddenly they say "The guy is aloof" (aha, why?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Because I call myself an artist (aside)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
We are the Renaissance, ekho, the new generation (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
And I am German rap's
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, ekho, you lack ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, ekho, you lack ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (jajajaja)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
I'm not aloof, Diggi
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
But I show what I have, because I've earned it (so fuck your mother)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
A true Hoody signs with ideal, then came my tape
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Habibi, today Universal, Major (ekho, greetings to the magistrate)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Six kilos, charge, O.G. has to serve time
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Never again Trappers in winter, freezing my ass off
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Customers who often come down as sleep (yes)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
For a tenner, Bubi, come on, tell me
Wieso reden denn alle von Beyda?
Why is everyone talking about Beyda?
Alles nur Blablabla so wie jeder
All just Blablabla like everyone
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Push movies at a distance - they think they're clever
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Bubi, I'll tell you where the difference lies (where the difference lies, ey):
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
I have a vision, ekho, you lack ideas (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Come on, say it, you Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
You act real, but where did you pack weed? (yes, where, huh?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
Your flows and your style are copied and weak (ha)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
No fans, Schmodderrapper, who only makes minus (no no no no)
Sie rappen heute meine Lieder nach
They rap my songs today
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Thousands of fans go crazy on "Never again" (never again, never again!)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
I go Top Ten as Noname - ideal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Without box, without CD, only digital (yeah, eh-ey)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Suddenly they say "The guy is aloof" (aha, why?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Because I call myself an artist (aside)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
We are the Renaissance, ekho, the new generation (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
And I am German rap's
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, Ekho, you lack ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (yes), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (yes), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (yes)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, ekho, you lack ideas
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (yes), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (yes), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (yes)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (jajajaja)
Veteran
Veteran
Ja, ja, ja, ja (idéal)
Ja, ja, ja, ja (ideal)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Dois dois nove (Michelangelo)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Veterano (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
Eu não inventei o rap, não inventei o trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Não inventei o hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
Mas se te perguntarem depois da minha morte onde tudo começou
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Cara, sim, então você pode testemunhar: começou aqui embaixo
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Eu sou Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Meu caminho, minha vida
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Meu caminho, minha vida (jajajaja)
Es hat sich viel getan
Muita coisa aconteceu
In den letzten sieben Jahren
Nos últimos sete anos
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen foi o primeiro que me impulsionou para essa merda
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
Com a mentira "Todos dizem que você pode fazer freestyle"
Alles nur Spaß (ja)
Tudo era apenas diversão (sim)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
Até o dia em que Sami me deu meu nome (ekho)
In der JVA (in der JVA)
Na prisão (na prisão)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
Eu não vou te esquecer pelo resto da minha vida, mano (mano mano mano mano)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
Tudo começou no gueto (gueto, gueto, gueto)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
No quarto de criança de Lotte, ekho, três megapixels (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
De Stuttgart a Paris
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
As pessoas diziam: "Nimo, você tem que continuar chutando" (continue, mano)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Deu certo (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Hoje essa merda é o meu negócio (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Ekho, nunca mais volte para a cela
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Viaje pelo mundo, os vídeos em alta definição (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Eu não inventei o rap, mas o desenvolvi
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
E continuo me desenvolvendo com cada linha que chuto (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
Todos os olhos em mim (todos os olhos em mim)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Sim, eu amo seus olhares invejosos (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
Não peça por colaborações, você é um perdedor patético
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Poupe seu por favor, cara (não não não)
Leg dein Matheheft weg
Guarde seu caderno de matemática
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)
Agora preste atenção, porque estamos fazendo história (Cara, sim)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
De repente eles dizem "Esse cara é arrogante" (aha, por quê?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Porque me chamo de artista (de lado)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Somos a Renascença, ekho, a nova geração (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
E eu sou o Michelangelo do rap alemão
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Meu caminho, minha vida
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Meu caminho, minha vida (jajajaja)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
Eu não sou arrogante, cara
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Mas mostro o que tenho, porque mereço (então foda-se sua mãe)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Um verdadeiro Hoody assina com a ideal, então veio minha fita
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Habibi, hoje Universal, Major (ekho, saudações ao juiz)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Seis quilos, acusação, O.G. tem que cumprir pena
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Nunca mais Trappers no inverno, congelando minha bunda
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Clientes que descem mais vezes do que dormem (sim)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
Por dez, garoto, venha, conte
Wieso reden denn alle von Beyda?
Por que todos estão falando de Beyda?
Alles nur Blablabla so wie jeder
Tudo é apenas blablabla como todo mundo
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Fazem filmes à distância - pensam que são espertos
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Garoto, eu te digo onde está a diferença (onde está a diferença, ei):
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Venha, diga, você Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Finge ser real, mas onde você embalou a erva? (sim, onde, ha?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
Seus flows e seu estilo são copiados e fracos (ha)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
Sem fãs, rapper sujo, que só faz prejuízo (não não não não)
Sie rappen heute meine Lieder nach
Eles estão cantando minhas músicas hoje
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Milhares de fãs enlouquecem com "Nunca mais" (nunca mais, nunca mais!)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
Eu vou para o Top Ten como um desconhecido - ideal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Sem caixa, sem CD, apenas digital (yeah, eh-ey)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
De repente eles dizem "Esse cara é arrogante" (aha, por quê?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Porque me chamo de artista (de lado)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Somos a Renascença, ekho, a nova geração (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
E eu sou o Michelangelo do rap alemão
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, Ekho, você está sem ideias
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
Meu caminho, minha vida
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (sim), ei
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (sim), ei
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (sim)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Eu tenho uma visão, ekho, você está sem ideias
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (sim), ei
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (sim), ei
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (sim)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Meu caminho, minha vida (jajajaja)
Veteran
Veterano
Ja, ja, ja, ja (idéal)
Ja, ja, ja, ja (ideal)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Dos dos nueve (Miguel Ángel)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Veterano (Miguel Ángel, oh, Miguel Ángel)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
No inventé el rap, no inventé el trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
No inventé el hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
Pero si te preguntan después de mi muerte, dónde empezó todo
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Diggi, sí, entonces puedes decir como testigo: Empezó aquí abajo
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Soy Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, ekho, te faltan las ideas
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Mein Weg, mein Leben
Mi camino, mi vida
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, ekho, te faltan las ideas
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mi camino, mi vida (jajajaja)
Es hat sich viel getan
Ha pasado mucho
In den letzten sieben Jahren
En los últimos siete años
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen fue el primero que me impulsó a esta mierda
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
Con la mentira "Todos dicen que puedes improvisar"
Alles nur Spaß (ja)
Todo era diversión (sí)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
Hasta el día en que Sami me dio mi nombre (ekho)
In der JVA (in der JVA)
En la JVA (en la JVA)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
No te olvidaré por el resto de mi vida, bra (bra bra bra bra)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
Todo comenzó en el barrio (Barrio, Barrio, Barrio)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
En la habitación de niños de Lotte, ekho, tres megapíxeles (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
De Stuttgart a París
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
La gente decía: "Nimo, tienes que seguir pateando" (sigue adelante, bra)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Funcionó (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Hoy esta mierda es mi negocio (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Ekho, nunca vuelvas a entrar en la celda
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Viajo por el mundo, los videos en alta definición (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
No inventé el rap, pero lo desarrollé
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
Y me desarrollo con cada línea que pateo (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
Todos los ojos en mí (todos los ojos en mí)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Sí, amo tus miradas envidiosas (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
No pidas colaboraciones, eres un patético meón
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Ahorra tu por favor, Diggi (no no no)
Leg dein Matheheft weg
Deja tu cuaderno de matemáticas
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)
Ahora presta atención, porque estamos haciendo historia (Diggi, sí)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
De repente dicen "Este tipo es arrogante" (aha, ¿por qué?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Porque me llamo a mí mismo un artista (a un lado)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Somos el Renacimiento, ekho, la nueva generación (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
Y yo soy el Miguel Ángel del rap alemán
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, Ekho, te faltan las ideas
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Mein Weg, mein Leben
Mi camino, mi vida
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, Ekho, te faltan las ideas
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mi camino, mi vida (jajajaja)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
No soy arrogante, Diggi
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Pero muestro lo que tengo, porque me lo he ganado (así que jódete)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Un verdadero Hoody firma con idéal, luego vino mi cinta
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Habibi, hoy Universal, Major (ekho, saludos al juez)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Seis kilos, acusación, O.G. tiene que cumplir
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Nunca más Trappers en invierno, congelándome el culo
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Clientes que a menudo bajan más que duermen (sí)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
Por un diez, Bubi, ven, cuéntame
Wieso reden denn alle von Beyda?
¿Por qué todos hablan de Beyda?
Alles nur Blablabla so wie jeder
Todo es solo Blablabla como todos
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Hacen películas a distancia, piensan que son inteligentes
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Bubi, te diré dónde está la diferencia (dónde está la diferencia, ey):
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
Tengo una visión, ekho, te faltan las ideas (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Ven, dime, Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Actúas real, pero ¿dónde has empaquetado la hierba? (sí, ¿dónde, eh?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
Tus flujos y tu estilo son copiados y débiles (eh)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
No hay fans, Schmodderrapper, solo pierdes (no no no no)
Sie rappen heute meine Lieder nach
Hoy están rapeando mis canciones
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Miles de fans se vuelven locos con "Nunca más" (nunca más, nunca más!)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
Voy al Top Ten como un desconocido - idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Sin caja, sin CD, solo digital (sí, eh-ey)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
De repente dicen "Este tipo es arrogante" (aha, ¿por qué?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Porque me llamo a mí mismo un artista (a un lado)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Somos el Renacimiento, ekho, la nueva generación (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
Y yo soy el Miguel Ángel del rap alemán
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, Ekho, te faltan las ideas
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo, Michelangelo
Miguel Ángel, Miguel Ángel
Michelangelo (Michelangelo)
Miguel Ángel (Miguel Ángel)
Mein Weg, mein Leben
Mi camino, mi vida
Michel-Michelangelo (ja), ey
Miguel-Miguel Ángel (sí), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Miguel-Miguel-Miguel-Miguel Ángel (sí), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Miguel-Miguel Ángel (sí)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Tengo una visión, ekho, te faltan las ideas
Michel-Michelangelo (ja), ey
Miguel-Miguel Ángel (sí), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Miguel-Miguel-Miguel-Miguel Ángel (sí), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Miguel-Miguel Ángel (sí)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mi camino, mi vida (jajajaja)
Veteran
Veterano
Ja, ja, ja, ja (idéal)
Oui, oui, oui, oui (idéal)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Deux deux neuf (Michel-Ange)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Vétéran (Michel-Ange, oh, Michel-Ange)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
Je n'ai pas inventé le rap, je n'ai pas inventé le trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Je n'ai pas inventé le hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
Mais si après ma mort, on te demande où tout a commencé
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Diggi, oui, alors tu peux témoigner : ça a commencé ici en bas
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Je suis Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Mein Weg, mein Leben
Mon chemin, ma vie
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mon chemin, ma vie (jajajaja)
Es hat sich viel getan
Beaucoup de choses se sont passées
In den letzten sieben Jahren
Ces sept dernières années
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen a été le premier à me pousser à faire cette merde
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
Avec le mensonge "Tout le monde dit que tu peux improviser"
Alles nur Spaß (ja)
Tout n'était que pour le fun (oui)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
Jusqu'au jour où Sami m'a donné mon nom (ekho)
In der JVA (in der JVA)
Dans la prison (dans la prison)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
Je ne t'oublierai pas pour le reste de ma vie, bra (bra bra bra bra)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
Tout a commencé dans le quartier (quartier, quartier, quartier)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
Dans la chambre d'enfant de Lotte, ekho, trois mégapixels (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
De Stuttgart à Paris
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
Les gens disaient : "Nimo, tu dois continuer à kicker" (continue, bra)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Ça a marché (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Aujourd'hui, cette merde est mon business (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Ekho, ne rentre plus jamais en cellule
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Voyage autour du monde, les vidéos en haute définition (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Je n'ai pas inventé le rap, mais je l'ai développé
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
Et je continue à me développer avec chaque ligne que je kick (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
Tous les yeux sur moi (tous les yeux sur moi)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Oui, j'aime vos regards envieux (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
Ne demande pas de collaboration, tu es un pisseur pathétique
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Épargne-moi tes supplications, Diggi (non non non)
Leg dein Matheheft weg
Range ton cahier de maths
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)
Maintenant, fais bien attention, car nous écrivons l'histoire (Diggi, oui)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Tout à coup, ils disent "Ce type est prétentieux" (aha, pourquoi ?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Parce que je me définis moi-même comme un artiste (à part)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Nous sommes la Renaissance, ekho, la nouvelle génération (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
Et je suis le Michel-Ange du rap allemand
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Mein Weg, mein Leben
Mon chemin, ma vie
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mon chemin, ma vie (jajajaja)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
Je ne suis pas prétentieux, Diggi
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Mais je montre ce que j'ai, car je l'ai mérité (alors va te faire foutre)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Un vrai Hoody signe chez idéal, puis mon album est sorti
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Habibi, aujourd'hui Universal, Major (ekho, salut au juge d'instruction)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Six kilos, accusation, O.G. doit purger sa peine
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Plus jamais de trappeurs en hiver, mon cul gèle
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Des clients qui descendent plus souvent qu'ils ne dorment (oui)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
Pour un billet de dix, Bubi, viens, raconte-moi
Wieso reden denn alle von Beyda?
Pourquoi tout le monde parle de Beyda ?
Alles nur Blablabla so wie jeder
Tout n'est que blablabla comme tout le monde
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Ils font des films à distance - ils pensent qu'ils sont malins
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Bubi, je te dis où est la différence (où est la différence, ey) :
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Viens, dis-moi, toi Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Tu fais le vrai, mais où as-tu emballé ton weed ? (oui, où, ha ?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
Tes flows et ton style sont copiés et faibles (ha)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
Pas de fans, rappeur de merde, qui ne fait que des pertes (non non non non)
Sie rappen heute meine Lieder nach
Ils rappent aujourd'hui mes chansons
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Des milliers de fans se déchaînent sur "Jamais plus" (jamais plus, jamais plus !)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
Je vais dans le top dix en tant que noname - idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Sans boîte, sans CD, seulement en digital (yeah, eh-ey)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
Tout à coup, ils disent "Ce type est prétentieux" (aha, pourquoi ?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Parce que je me définis moi-même comme un artiste (à part)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Nous sommes la Renaissance, ekho, la nouvelle génération (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
Et je suis le Michel-Ange du rap allemand
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, Ekho, tu manques d'idées
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo, Michelangelo
Michel-Ange, Michel-Ange
Michelangelo (Michelangelo)
Michel-Ange (Michel-Ange)
Mein Weg, mein Leben
Mon chemin, ma vie
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Ange (oui), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michel-Ange (oui), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michel-Ange (oui)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
J'ai une vision, ekho, tu manques d'idées
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Ange (oui), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michel-Ange (oui), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michel-Ange (oui)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
Mon chemin, ma vie (jajajaja)
Veteran
Vétéran
Ja, ja, ja, ja (idéal)
Sì, sì, sì, sì (ideale)
Deux deux neuf (Michelangelo)
Due due nove (Michelangelo)
Veteran (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Veterano (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
Non ho inventato il rap, non ho inventato il trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Non ho inventato l'hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonnen hat
Ma se dopo la mia morte ti chiedono dove è iniziato tutto
Diggi, ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Diggi, sì, allora puoi dire come testimone: è iniziato qui sotto
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
Sono Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
La mia strada, la mia vita
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
La mia strada, la mia vita (jajajaja)
Es hat sich viel getan
Molto è cambiato
In den letzten sieben Jahren
Negli ultimi sette anni
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen è stato il primo a spingermi in questa merda
Mit der Lüge „Alle sagen, dass du freestylen kannst“
Con la bugia "Tutti dicono che sai fare freestyle"
Alles nur Spaß (ja)
Tutto solo per divertimento (sì)
Bis zu dem Tag, als mir Sami meinen Namen gegeben hat (ekho)
Fino al giorno in cui Sami mi ha dato il mio nome (ekho)
In der JVA (in der JVA)
Nel JVA (nel JVA)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra (bra bra bra bra)
Non ti dimenticherò per il resto della mia vita, fratello (fratello fratello fratello fratello)
Alles begann in der Hood (Hood, Hood, Hood)
Tutto è iniziato nel quartiere (quartiere, quartiere, quartiere)
In Lottes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
Nella stanza dei bambini di Lotte, ekho, tre megapixel (jajajaja)
Von Stuttgart bis nach Paris
Da Stoccarda a Parigi
Die Leute meinten: „Nimo, du musst weitere kicken“ (mach weiter, bra)
La gente diceva: "Nimo, devi continuare a calcare" (continua, fratello)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
Ha funzionato (ekho, ekho)
Heute ist die Scheiße mein Business (jajaja)
Oggi questa merda è il mio business (jajaja)
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Ekho, non tornare mai più in cella
Reise um die Welt, die Videos in High Definition (jajajaja)
Viaggio intorno al mondo, i video in alta definizione (jajajaja)
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Non ho inventato il rap, ma l'ho sviluppato
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
E continuo a svilupparmi con ogni riga che calpesto (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
Tutti gli occhi su di me (tutti gli occhi su di me)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Sì, amo i vostri sguardi invidiosi (wouh)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser
Non chiedere di fare un duetto, sei un povero stronzo
Erspar dir dein Bitte, Diggi (ne ne ne)
Risparmia il tuo per favore, Diggi (no no no)
Leg dein Matheheft weg
Metti via il tuo quaderno di matematica
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte (Diggi, ja)
Ora presta attenzione, perché stiamo scrivendo la storia (Diggi, sì)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
All'improvviso dicono "Questo tipo è presuntuoso" (aha, perché?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Perché mi definisco un artista (da parte)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Siamo il Rinascimento, ekho, la nuova generazione (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
E io sono il Michelangelo del rap tedesco
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
La mia strada, la mia vita
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
La mia strada, la mia vita (jajajaja)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
Non sono presuntuoso, Diggi
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
Ma mostro quello che ho, perché me lo sono meritato (quindi fottiti tua madre)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
Un vero Hoody firma con idéal, poi è arrivato il mio nastro
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter)
Habibi, oggi Universal, Major (ekho, saluti al giudice)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Sei chili, accusa, O.G. deve scontare
Nie wieder Trappers im Winter, meinen Arsch abfrieren
Mai più trapper in inverno, congelare il culo
Kunden, die oft runterkommen als einschlafen (ja)
Clienti che spesso scendono più di quanto dormano (sì)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
Per un dieci, Bubi, vieni, racconta
Wieso reden denn alle von Beyda?
Perché tutti parlano di Beyda?
Alles nur Blablabla so wie jeder
Tutto solo blablabla come tutti
Schieben Filme auf Distanz – denken sie wären clever
Fanno film a distanza - pensano di essere intelligenti
Bubi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey):
Bubi, ti dico dove sta la differenza (dove sta la differenza, eh):
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen (Nimo)
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee (Nimo)
Komm, sag mal, du Bisharaf
Vieni, dimmi, tu Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Fai il vero, ma dove hai confezionato l'erba? (sì, dove, eh?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach (ha)
I tuoi flussi e il tuo stile sono copiati e deboli (eh)
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht (ne ne ne ne)
Nessun fan, rapper sporco, che fa solo perdite (no no no no)
Sie rappen heute meine Lieder nach
Oggi rappano le mie canzoni
Tausende Fans drehen total auf „Nie wieder“ ab (nie wieder, nie wieder!)
Migliaia di fan impazziscono per "Mai più" (mai più, mai più!)
Ich geh' Top Ten als Noname – idéal
Vado Top Ten come sconosciuto - idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Senza box, senza CD, solo digitale (sì, eh-ey)
Auf einmal sagen sie „Der Typ ist abgehoben“ (aha, wieso?)
All'improvviso dicono "Questo tipo è presuntuoso" (aha, perché?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite)
Perché mi definisco un artista (da parte)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
Siamo il Rinascimento, ekho, la nuova generazione (jajajaja)
Und ich bin Deutschraps
E io sono il Michelangelo del rap tedesco
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, Ekho, ti mancano le idee
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
La mia strada, la mia vita
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (sì), eh
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (sì), eh
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (sì)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehlen die Ideen
Ho una visione, ekho, ti mancano le idee
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (sì), eh
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (sì), eh
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (sì)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
La mia strada, la mia vita (jajajaja)
Veteran
Veterano

Trivia about the song Michelangelo by Nimo

On which albums was the song “Michelangelo” released by Nimo?
Nimo released the song on the albums “KiKi” in 2017 and “K¡K¡” in 2017.
Who composed the song “Michelangelo” by Nimo?
The song “Michelangelo” by Nimo was composed by Nima Yaghobi, Maikel Alfons Schulist.

Most popular songs of Nimo

Other artists of Trap