Glas

Nina Chuba, Justin Froehlich, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Samuele Frijo

Lyrics Translation

Gib mir 'n Teil von dir ab
Oder alles, was du hast
Und ich mach' mich wieder ganz
Rotes Kleid und Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Damit du mich brechen kannst

Wir sind zu zweit, aber
Ich bin allein und ich
Frag' mich so oft
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Immer das Gleiche
Wohnst in mei'm Kopf
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?

Gib mir 'n Teil von dir ab
Oder alles, was du hast
Und ich mach' mich wieder ganz
Rotes Kleid und Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Damit du mich brechen kannst

(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Damit du mich brechen kannst

Du klopfst an, ich
Lass' dich rein, ja
Candle-Light, aber
Es ist kalt
Immer null Grad in
Deinen Armen
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
Such' in dir das, was bei mir fehlt
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen

Gib mir 'n Teil von dir ab
Oder alles, was du hast
Und ich mach' mich wieder ganz
Rotes Kleid und Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Damit du mich brechen kannst

(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Damit du mich brechen kannst

Gib mir 'n Teil von dir ab
Give me a part of you
Oder alles, was du hast
Or everything you have
Und ich mach' mich wieder ganz
And I'll make myself whole again
Rotes Kleid und Kir Royale
Red dress and Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
I wear glass earrings
Damit du mich brechen kannst
So you can break me
Wir sind zu zweit, aber
We are together, but
Ich bin allein und ich
I am alone and I
Frag' mich so oft
Ask myself so often
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
If you even want me to stay right now
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Man, I've known you for a while
Immer das Gleiche
Always the same
Wohnst in mei'm Kopf
You live in my head
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?
But tell me, have I ever been in yours?
Gib mir 'n Teil von dir ab
Give me a part of you
Oder alles, was du hast
Or everything you have
Und ich mach' mich wieder ganz
And I'll make myself whole again
Rotes Kleid und Kir Royale
Red dress and Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
I wear glass earrings
Damit du mich brechen kannst
So you can break me
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
It always stays the same
Ich trag' Ohrringe aus Glas
I wear glass earrings
Damit du mich brechen kannst
So you can break me
Du klopfst an, ich
You knock, I
Lass' dich rein, ja
Let you in, yes
Candle-Light, aber
Candlelight, but
Es ist kalt
It's cold
Immer null Grad in
Always zero degrees in
Deinen Armen
Your arms
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
And you refill, refill again, yes
Such' in dir das, was bei mir fehlt
I'm looking for what's missing in me in you
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen
And what I get, I try to take
Gib mir 'n Teil von dir ab
Give me a part of you
Oder alles, was du hast
Or everything you have
Und ich mach' mich wieder ganz
And I'll make myself whole again
Rotes Kleid und Kir Royale
Red dress and Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
I wear glass earrings
Damit du mich brechen kannst
So you can break me
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
It always stays the same
Ich trag' Ohrringe aus Glas
I wear glass earrings
Damit du mich brechen kannst
So you can break me
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dá-me uma parte de ti
Oder alles, was du hast
Ou tudo o que tens
Und ich mach' mich wieder ganz
E eu me farei inteira novamente
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido vermelho e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Eu uso brincos de vidro
Damit du mich brechen kannst
Para que possas me quebrar
Wir sind zu zweit, aber
Estamos juntos, mas
Ich bin allein und ich
Eu estou sozinha e eu
Frag' mich so oft
Me pergunto tantas vezes
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
Se você realmente quer que eu fique
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Cara, eu te conheço há um tempo
Immer das Gleiche
Sempre a mesma coisa
Wohnst in mei'm Kopf
Você vive na minha cabeça
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?
Mas diga, eu já estive na sua alguma vez?
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dá-me uma parte de ti
Oder alles, was du hast
Ou tudo o que tens
Und ich mach' mich wieder ganz
E eu me farei inteira novamente
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido vermelho e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Eu uso brincos de vidro
Damit du mich brechen kannst
Para que possas me quebrar
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Sempre fica como estava
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Eu uso brincos de vidro
Damit du mich brechen kannst
Para que possas me quebrar
Du klopfst an, ich
Você bate à porta, eu
Lass' dich rein, ja
Te deixo entrar, sim
Candle-Light, aber
Luz de velas, mas
Es ist kalt
Está frio
Immer null Grad in
Sempre zero graus em
Deinen Armen
Seus braços
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
E você se serve mais uma vez, se serve mais uma vez, sim
Such' in dir das, was bei mir fehlt
Procuro em ti o que me falta
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen
E o que eu consigo, eu tento pegar
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dá-me uma parte de ti
Oder alles, was du hast
Ou tudo o que tens
Und ich mach' mich wieder ganz
E eu me farei inteira novamente
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido vermelho e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Eu uso brincos de vidro
Damit du mich brechen kannst
Para que possas me quebrar
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Sempre fica como estava
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Eu uso brincos de vidro
Damit du mich brechen kannst
Para que possas me quebrar
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dame una parte de ti
Oder alles, was du hast
O todo lo que tienes
Und ich mach' mich wieder ganz
Y me haré entero de nuevo
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido rojo y Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Llevo pendientes de cristal
Damit du mich brechen kannst
Para que puedas romperme
Wir sind zu zweit, aber
Somos dos, pero
Ich bin allein und ich
Estoy solo y yo
Frag' mich so oft
Me pregunto tan a menudo
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
Si realmente quieres que me quede
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Hombre, te conozco desde hace un tiempo
Immer das Gleiche
Siempre lo mismo
Wohnst in mei'm Kopf
Vives en mi cabeza
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?
Pero dime, ¿alguna vez estuve en la tuya?
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dame una parte de ti
Oder alles, was du hast
O todo lo que tienes
Und ich mach' mich wieder ganz
Y me haré entero de nuevo
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido rojo y Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Llevo pendientes de cristal
Damit du mich brechen kannst
Para que puedas romperme
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Siempre se queda como estaba
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Llevo pendientes de cristal
Damit du mich brechen kannst
Para que puedas romperme
Du klopfst an, ich
Tocas a la puerta, yo
Lass' dich rein, ja
Te dejo entrar, sí
Candle-Light, aber
Cena a la luz de las velas, pero
Es ist kalt
Hace frío
Immer null Grad in
Siempre cero grados en
Deinen Armen
Tus brazos
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
Y te sirves otra vez, te sirves otra vez, sí
Such' in dir das, was bei mir fehlt
Busco en ti lo que me falta
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen
Y lo que consigo, intento tomarlo
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dame una parte de ti
Oder alles, was du hast
O todo lo que tienes
Und ich mach' mich wieder ganz
Y me haré entero de nuevo
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestido rojo y Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Llevo pendientes de cristal
Damit du mich brechen kannst
Para que puedas romperme
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Siempre se queda como estaba
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Llevo pendientes de cristal
Damit du mich brechen kannst
Para que puedas romperme
Gib mir 'n Teil von dir ab
Donne-moi une partie de toi
Oder alles, was du hast
Ou tout ce que tu as
Und ich mach' mich wieder ganz
Et je me remettrai entièrement
Rotes Kleid und Kir Royale
Robe rouge et Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Je porte des boucles d'oreilles en verre
Damit du mich brechen kannst
Pour que tu puisses me briser
Wir sind zu zweit, aber
Nous sommes deux, mais
Ich bin allein und ich
Je suis seul et je
Frag' mich so oft
Je me demande si souvent
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
Si tu veux vraiment que je reste
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Homme, je te connais depuis un moment
Immer das Gleiche
Toujours la même chose
Wohnst in mei'm Kopf
Tu vis dans ma tête
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?
Mais dis, étais-je déjà dans la tienne?
Gib mir 'n Teil von dir ab
Donne-moi une partie de toi
Oder alles, was du hast
Ou tout ce que tu as
Und ich mach' mich wieder ganz
Et je me remettrai entièrement
Rotes Kleid und Kir Royale
Robe rouge et Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Je porte des boucles d'oreilles en verre
Damit du mich brechen kannst
Pour que tu puisses me briser
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Cela reste toujours comme c'était
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Je porte des boucles d'oreilles en verre
Damit du mich brechen kannst
Pour que tu puisses me briser
Du klopfst an, ich
Tu frappes à la porte, je
Lass' dich rein, ja
Je te laisse entrer, oui
Candle-Light, aber
Dîner aux chandelles, mais
Es ist kalt
Il fait froid
Immer null Grad in
Toujours zéro degré dans
Deinen Armen
Tes bras
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
Et tu te ressers encore, tu te ressers encore, oui
Such' in dir das, was bei mir fehlt
Je cherche en toi ce qui me manque
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen
Et ce que je reçois, j'essaie de le prendre
Gib mir 'n Teil von dir ab
Donne-moi une partie de toi
Oder alles, was du hast
Ou tout ce que tu as
Und ich mach' mich wieder ganz
Et je me remettrai entièrement
Rotes Kleid und Kir Royale
Robe rouge et Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Je porte des boucles d'oreilles en verre
Damit du mich brechen kannst
Pour que tu puisses me briser
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Cela reste toujours comme c'était
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Je porte des boucles d'oreilles en verre
Damit du mich brechen kannst
Pour que tu puisses me briser
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dammi una parte di te
Oder alles, was du hast
O tutto quello che hai
Und ich mach' mich wieder ganz
E mi farò di nuovo intera
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestito rosso e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Indosso orecchini di vetro
Damit du mich brechen kannst
Perché tu possa spezzarmi
Wir sind zu zweit, aber
Siamo in due, ma
Ich bin allein und ich
Sono sola e io
Frag' mich so oft
Mi chiedo così spesso
Ob du grad überhaupt willst, dass ich bleib'
Se vuoi proprio che io resti
Mann, ich kenn' dich schon 'ne Weile
Uomo, ti conosco da un po'
Immer das Gleiche
Sempre la stessa cosa
Wohnst in mei'm Kopf
Vivi nella mia testa
Aber sag, war ich denn überhaupt schon ma' in deinem?
Ma dimmi, sono mai stata nella tua?
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dammi una parte di te
Oder alles, was du hast
O tutto quello che hai
Und ich mach' mich wieder ganz
E mi farò di nuovo intera
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestito rosso e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Indosso orecchini di vetro
Damit du mich brechen kannst
Perché tu possa spezzarmi
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Rimane sempre come era
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Indosso orecchini di vetro
Damit du mich brechen kannst
Perché tu possa spezzarmi
Du klopfst an, ich
Bussi alla porta, io
Lass' dich rein, ja
Ti lascio entrare, sì
Candle-Light, aber
Candele accese, ma
Es ist kalt
Fa freddo
Immer null Grad in
Sempre zero gradi in
Deinen Armen
Le tue braccia
Und du füllst dir nochma' nach, füllst dir nochma' nach, ja
E ti riempi ancora, ti riempi ancora, sì
Such' in dir das, was bei mir fehlt
Cerco in te quello che mi manca
Und das, was ich krieg', das versuch' ich zu nehmen
E quello che ottengo, cerco di prenderlo
Gib mir 'n Teil von dir ab
Dammi una parte di te
Oder alles, was du hast
O tutto quello che hai
Und ich mach' mich wieder ganz
E mi farò di nuovo intera
Rotes Kleid und Kir Royale
Vestito rosso e Kir Royale
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Indosso orecchini di vetro
Damit du mich brechen kannst
Perché tu possa spezzarmi
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ah-ahh, ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
(Ahh, ah-ah-ahh)
Es bleibt immer, wie es war
Rimane sempre come era
Ich trag' Ohrringe aus Glas
Indosso orecchini di vetro
Damit du mich brechen kannst
Perché tu possa spezzarmi

Trivia about the song Glas by Nina Chuba

When was the song “Glas” released by Nina Chuba?
The song Glas was released in 2023, on the album “Glas”.
Who composed the song “Glas” by Nina Chuba?
The song “Glas” by Nina Chuba was composed by Nina Chuba, Justin Froehlich, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Samuele Frijo.

Most popular songs of Nina Chuba

Other artists of Contemporary R&B