Naíse

Caroline Oliveira Da Silva

Lyrics Translation

Eu 'tava ali sendo uma menina
Que não quer saber de nada
'Cê 'tava ali, com seus dentes bonitos
Me deixando enfeitiçada

Tocou um forró, te chamei pra dançar
E você pisou no meu pé, eu nem liguei
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
E um beijo seu eu ganhei

Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
E um beijo seu eu ganhei

Mas olha só que coisa
Eu acordei com seu braço em cima de mim
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
E sorrindo para mim

É que não estava nos meus planos
Deixar minha língua ir tomar o lugar da sua
Deitar no seu colchão completamente nua
Perder o sono num ato tão juvenil

Abri as minhas asas
Voei contigo até chegar ao fim do céu
Pousamos juntos num pote cheio de mel
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru

Mas eu 'tava ali sendo uma menina
Que não quer saber de nada
'Cê 'tava ali, com seus dentes bonitos
Me deixando enfeitiçada

Tocou um forró, te chamei pra dançar
E você pisou no meu pé, eu nem liguei
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
E um beijo seu eu ganhei

Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
E um beijo seu eu ganhei

Mas olha só que coisa
Eu acordei com seu braço em cima de mim
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
E sorrindo para mim

É que não 'tava nos meus planos
Deixar minha língua ir tomar o lugar da tua
Deitar no seu colchão completamente nua
Perder o sono num ato tão juvenil

Abri as minhas asas
Voei contigo até chegar ao fim do céu
Pousamos juntos num pote cheio de mel
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru

Mas eu 'tava ali

Eu 'tava ali sendo uma menina
I was there just being a girl
Que não quer saber de nada
Who doesn't care about anything
'Cê 'tava ali, com seus dentes bonitos
You were there, with your beautiful teeth
Me deixando enfeitiçada
Leaving me enchanted
Tocou um forró, te chamei pra dançar
A forroh started playing, I asked you to dance
E você pisou no meu pé, eu nem liguei
And you stepped on my foot, I didn't care
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
I just returned the smile, I held you near the belly button
E um beijo seu eu ganhei
And I got a kiss from you
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
I just returned the smile, I held you near the belly button
E um beijo seu eu ganhei
And I got a kiss from you
Mas olha só que coisa
But look at that
Eu acordei com seu braço em cima de mim
I woke up with your arm over me
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
Your eyes so big, saying good morning
E sorrindo para mim
And smiling at me
É que não estava nos meus planos
It's just that it wasn't in my plans
Deixar minha língua ir tomar o lugar da sua
To let my tongue take the place of yours
Deitar no seu colchão completamente nua
To lie on your mattress completely naked
Perder o sono num ato tão juvenil
To lose sleep in such a juvenile act
Abri as minhas asas
I opened my wings
Voei contigo até chegar ao fim do céu
I flew with you until we reached the end of the sky
Pousamos juntos num pote cheio de mel
We landed together in a pot full of honey
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru
Licking our fingers with the taste of raw body
Mas eu 'tava ali sendo uma menina
But I was there just being a girl
Que não quer saber de nada
Who doesn't care about anything
'Cê 'tava ali, com seus dentes bonitos
You were there, with your beautiful teeth
Me deixando enfeitiçada
Leaving me enchanted
Tocou um forró, te chamei pra dançar
Aa forroh started playing, I asked you to dance
E você pisou no meu pé, eu nem liguei
And you stepped on my foot, I didn't care
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
I just returned the smile, I held you near the belly button
E um beijo seu eu ganhei
And I got a kiss from you
Só devolvi o sorriso, te apertei perto do umbigo
I just returned the smile, I held you near the belly button
E um beijo seu eu ganhei
And I got a kiss from you
Mas olha só que coisa
But look at that
Eu acordei com seu braço em cima de mim
I woke up with your arm over me
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
Your eyes so big, saying good morning
E sorrindo para mim
And smiling at me
É que não 'tava nos meus planos
It's just that it wasn't in my plans
Deixar minha língua ir tomar o lugar da tua
To let my tongue take the place of yours
Deitar no seu colchão completamente nua
To lie on your mattress completely naked
Perder o sono num ato tão juvenil
To lose sleep in such a juvenile act
Abri as minhas asas
I opened my wings
Voei contigo até chegar ao fim do céu
I flew with you until we reached the end of the sky
Pousamos juntos num pote cheio de mel
We landed together in a pot full of honey
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru
Licking our fingers with the taste of raw body
Mas eu 'tava ali
But I was there

Other artists of Brazilian popular music (MPB)