Don't Let Me Be Misunderstood

Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus

Lyrics Translation

Baby, you understand me now?
If sometimes you see that I'm mad
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
When everything goes wrong, you see some bad

But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

You know sometimes, baby I'm so carefree
Oh, with a joy that's hard to hide
And then sometimes again it seems that all I have is worry
And then you're bound to see my other side

But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

If I seem edgy
I want you to know
I never mean to take it out on you
Life has its problems
And I get more than my share
But that's me one thing I never mean to do
'Cause I love you

Oh, baby, I'm just human
Don't you know I have faults like anyone?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
Some simple thing that I've done

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Don't let me be misunderstood

I try so hard so please don't let me be misunderstood
No, no, no, please

Baby, you understand me now?
Bebê, você me entende agora?
If sometimes you see that I'm mad
Se às vezes você me vê irritada
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
Você não sabe que ninguém pode ser sempre um anjo?
When everything goes wrong, you see some bad
Quando tudo dá errado, você vê algum lado ruim
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Mas oh, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretada
You know sometimes, baby I'm so carefree
Você sabe que às vezes, baby, eu sou tão despreocupado
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, com uma alegria que é difícil de esconder
And then sometimes again it seems that all I have is worry
E então às vezes de novo parece que tudo que eu tenho é preocupação
And then you're bound to see my other side
E então você está destinada a ver meu outro lado
But I'm just a soul whose intentions are good
Mas oh, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretada
If I seem edgy
Se eu pareço estar nervosa
I want you to know
Eu quero que você saiba
I never mean to take it out on you
Eu nunca quis descontar em você
Life has its problems
A vida tem seus problemas
And I get more than my share
E eu tenho mais do que a minha parcela
But that's me one thing I never mean to do
Mas isso é uma coisa que eu nunca quis fazer
'Cause I love you
Porque eu te amo
Oh, baby, I'm just human
Oh, bebê, eu simplesmente sou humana
Don't you know I have faults like anyone?
Você não sabe que eu tenho falhas como qualquer pessoa?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
Às vezes me encontro sozinha lamentando uma coisinha tola
Some simple thing that I've done
Alguma coisa simples que eu fiz
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Porque eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Don't let me be misunderstood
Não me deixe ser mal interpretado
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Eu tento bastante, então por favor não me deixe ser mal interpretada
No, no, no, please
Não, não, não
Baby, you understand me now?
Bebé, ¿me entiendes ahora?
If sometimes you see that I'm mad
Si a veces ves que estoy enojada
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
¿Qué no sabes que alguien vivo no siempre puede ser un ángel?
When everything goes wrong, you see some bad
Cuando todo va mal, ves algo malo
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Pero oh, soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser malentendida
You know sometimes, baby I'm so carefree
Sabes que a veces, bebé, soy tan despreocupada
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, con una alegría que es difícil de esconder
And then sometimes again it seems that all I have is worry
Y luego a veces otra vez parece que sólo tengo preocupaciones
And then you're bound to see my other side
Y luego estás a punto de ver mi otro lado
But I'm just a soul whose intentions are good
Pero oh, soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser malentendida
If I seem edgy
Si parezco alterada
I want you to know
Quiero que sepas
I never mean to take it out on you
Nunca pretendo desquitarme contigo
Life has its problems
La vida tiene sus problemas
And I get more than my share
Y obtengo más que lo que me toca
But that's me one thing I never mean to do
Pero eso es algo que nunca es mi intención
'Cause I love you
Porque te amo
Oh, baby, I'm just human
Oh, bebé, soy sólo humana
Don't you know I have faults like anyone?
¿Qué no sabes que tengo fallas como cualquiera?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
A veces me encuentro sola arrepintiéndome de alguna cosa tonta
Some simple thing that I've done
Alguna cosa simple que he hecho
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Pero oh, soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser malentendida
Don't let me be misunderstood
No me dejes ser malentendida
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Intento lo mejor que puedo, así que por favor no me dejes ser malentendida
No, no, no, please
No, no, no
Baby, you understand me now?
Bébé, tu me comprends maintenant ?
If sometimes you see that I'm mad
Si parfois tu vois que je suis en colère
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
Ne sais-tu pas qu'aucun être vivant ne peut toujours être un ange ?
When everything goes wrong, you see some bad
Quand tout va mal, tu vois du mauvais
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Mais oh, je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, s'il te plaît ne me laisse pas être mal compris
You know sometimes, baby I'm so carefree
Tu sais parfois, bébé je suis si insouciant
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, avec une joie qui est difficile à cacher
And then sometimes again it seems that all I have is worry
Et puis parfois encore il semble que tout ce que j'ai est de l'inquiétude
And then you're bound to see my other side
Et alors tu es obligé de voir mon autre côté
But I'm just a soul whose intentions are good
Mais je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, s'il te plaît ne me laisse pas être mal compris
If I seem edgy
Si je semble tendu
I want you to know
Je veux que tu saches
I never mean to take it out on you
Je ne veux jamais me défouler sur toi
Life has its problems
La vie a ses problèmes
And I get more than my share
Et j'en ai plus que ma part
But that's me one thing I never mean to do
Mais c'est une chose que je ne veux jamais faire
'Cause I love you
Parce que je t'aime
Oh, baby, I'm just human
Oh, bébé, je suis juste humain
Don't you know I have faults like anyone?
Ne sais-tu pas que j'ai des défauts comme tout le monde ?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
Parfois je me retrouve seul à regretter une petite chose stupide
Some simple thing that I've done
Une chose simple que j'ai faite
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Parce que je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, s'il te plaît ne me laisse pas être mal compris
Don't let me be misunderstood
Ne me laisse pas être mal compris
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Je fais de mon mieux, alors s'il te plaît ne me laisse pas être mal compris
No, no, no, please
Non, non, non
Baby, you understand me now?
Baby, verstehst du mich jetzt?
If sometimes you see that I'm mad
Wenn du manchmal siehst, dass ich wütend bin
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
Weißt du nicht, dass niemand lebendig immer ein Engel sein kann?
When everything goes wrong, you see some bad
Wenn alles schief geht, siehst du etwas Schlechtes
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Aber oh, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
You know sometimes, baby I'm so carefree
Du weißt manchmal, Baby, bin ich so sorglos
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, mit einer Freude, die schwer zu verbergen ist
And then sometimes again it seems that all I have is worry
Und dann scheint es manchmal wieder, dass alles, was ich habe, Sorge ist
And then you're bound to see my other side
Und dann wirst du zwangsläufig meine andere Seite sehen
But I'm just a soul whose intentions are good
Aber ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
If I seem edgy
Wenn ich nervös erscheine
I want you to know
Ich möchte, dass du weißt
I never mean to take it out on you
Ich meine nie, es an dir auszulassen
Life has its problems
Das Leben hat seine Probleme
And I get more than my share
Und ich bekomme mehr als meinen Anteil
But that's me one thing I never mean to do
Aber das ist eine Sache, die ich nie tun möchte
'Cause I love you
Weil ich dich liebe
Oh, baby, I'm just human
Oh, Baby, ich bin nur ein Mensch
Don't you know I have faults like anyone?
Weißt du nicht, dass ich Fehler habe wie jeder andere?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
Manchmal finde ich mich alleine und bereue irgendeine kleine dumme Sache
Some simple thing that I've done
Eine einfache Sache, die ich getan habe
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Denn ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Don't let me be misunderstood
Lass mich nicht missverstanden werden
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Ich bemühe mich so sehr, also bitte lass mich nicht missverstanden werden
No, no, no, please
Nein, nein, nein
Baby, you understand me now?
Tesoro, mi capisci adesso?
If sometimes you see that I'm mad
Se a volte vedi che sono arrabbiato
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
Non sai che nessuno vivo può essere sempre un angelo?
When everything goes wrong, you see some bad
Quando tutto va storto, vedi del male
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Ma oh, sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non permettere che io sia frainteso
You know sometimes, baby I'm so carefree
Sai a volte, tesoro, sono così spensierato
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, con una gioia che è difficile da nascondere
And then sometimes again it seems that all I have is worry
E poi a volte di nuovo sembra che tutto ciò che ho è preoccupazione
And then you're bound to see my other side
E poi sei destinato a vedere il mio altro lato
But I'm just a soul whose intentions are good
Ma sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non permettere che io sia frainteso
If I seem edgy
Se sembro nervoso
I want you to know
Voglio che tu sappia
I never mean to take it out on you
Non intendo mai scaricarlo su di te
Life has its problems
La vita ha i suoi problemi
And I get more than my share
E ne ricevo più della mia parte
But that's me one thing I never mean to do
Ma quella è una cosa che non intendo mai fare
'Cause I love you
Perché ti amo
Oh, baby, I'm just human
Oh, tesoro, sono solo umano
Don't you know I have faults like anyone?
Non sai che ho difetti come chiunque altro?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
A volte mi trovo da solo a rimpiangere qualche piccola cosa sciocca
Some simple thing that I've done
Qualche cosa semplice che ho fatto
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Perché sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non permettere che io sia frainteso
Don't let me be misunderstood
Non permettere che io sia frainteso
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Mi sforzo tanto, quindi per favore non permettere che io sia frainteso
No, no, no, please
No, no, no
Baby, you understand me now?
Sayang, kamu mengerti aku sekarang?
If sometimes you see that I'm mad
Jika kadang-kadang kamu melihat aku marah
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
Tidakkah kamu tahu bahwa tidak ada orang hidup yang selalu bisa menjadi malaikat?
When everything goes wrong, you see some bad
Ketika segalanya berjalan salah, kamu melihat sesuatu yang buruk
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
Tapi oh, aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
You know sometimes, baby I'm so carefree
Kamu tahu kadang-kadang, sayang aku sangat bebas
Oh, with a joy that's hard to hide
Oh, dengan kegembiraan yang sulit untuk disembunyikan
And then sometimes again it seems that all I have is worry
Dan kemudian kadang-kadang lagi sepertinya semua yang aku miliki adalah kekhawatiran
And then you're bound to see my other side
Dan kemudian kamu pasti akan melihat sisi lainku
But I'm just a soul whose intentions are good
Tapi aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
If I seem edgy
Jika aku tampak tegang
I want you to know
Aku ingin kamu tahu
I never mean to take it out on you
Aku tidak pernah bermaksud untuk melampiaskannya padamu
Life has its problems
Hidup memiliki masalahnya
And I get more than my share
Dan aku mendapatkan lebih dari bagianku
But that's me one thing I never mean to do
Tapi itu satu hal yang tidak pernah aku maksudkan untuk lakukan
'Cause I love you
Karena aku mencintaimu
Oh, baby, I'm just human
Oh, sayang, aku hanya manusia
Don't you know I have faults like anyone?
Tidakkah kamu tahu aku memiliki kesalahan seperti orang lain?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
Kadang-kadang aku menemukan diriku sendiri menyesali sesuatu yang bodoh kecil
Some simple thing that I've done
Sesuatu yang sederhana yang telah aku lakukan
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Karena aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Don't let me be misunderstood
Jangan biarkan aku disalahpahami
I try so hard so please don't let me be misunderstood
Aku mencoba sangat keras, jadi tolong jangan biarkan aku disalahpahami
No, no, no, please
Tidak, tidak, tidak
Baby, you understand me now?
ベイビー、今私のことが理解できるの?
If sometimes you see that I'm mad
もし時々私が怒って見えるなら
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
生きている人は誰でもいつも天使な訳じゃないって分からない?
When everything goes wrong, you see some bad
全てが上手くいかない時、悪い部分を見るの
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
でも あぁ、私は善良な意志を持つ魂なの
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ主よ、どうか私が誤解されないようにして
You know sometimes, baby I'm so carefree
時々、ベイビー、私はとても自由奔放なの
Oh, with a joy that's hard to hide
あぁ、喜びを隠すのは難しいわ
And then sometimes again it seems that all I have is worry
そして時々また、私は心配ばかりして見える
And then you're bound to see my other side
そしてあなたは私の他の部分を見ることになる
But I'm just a soul whose intentions are good
でも あぁ、私は善良な意志を持つ魂なの
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ主よ、どうか私が誤解されないようにして
If I seem edgy
もし私が神経質に見えるなら
I want you to know
知って欲しいの
I never mean to take it out on you
あなたに怒りをぶちまけるつもりはないの
Life has its problems
人生には悩みがあるの
And I get more than my share
そして私は自分の分以上に抱え込んでいる
But that's me one thing I never mean to do
でも私はそんな事をするつもりはないの
'Cause I love you
だってあなたを愛しているから
Oh, baby, I'm just human
あぁベイビー、私はただの人間よ
Don't you know I have faults like anyone?
誰にでもあるように、私には欠点があるって分からない?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
時々一人で愚かな事をしたと後悔しているの
Some simple thing that I've done
私が犯した単純なこと
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
だって私は善良な意志を持つ魂なのだから
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ主よ、どうか私が誤解されないようにして
Don't let me be misunderstood
どうか私が誤解されないようにして
I try so hard so please don't let me be misunderstood
とても一生懸命頑張っているの、だからどうか私が誤解されないようにして
No, no, no, please
ダメよ、ダメよ、ダメよ
Baby, you understand me now?
เธอนะ คุณเข้าใจฉันไหม?
If sometimes you see that I'm mad
ถ้าบางครั้งคุณเห็นว่าฉันโกรธ
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
คุณไม่รู้หรือว่าไม่มีใครที่มีชีวิตที่สามารถเป็นนางฟ้าได้ตลอดเวลาหรือ?
When everything goes wrong, you see some bad
เมื่อทุกอย่างผิดพลาด คุณจะเห็นบางสิ่งที่ไม่ดี
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
แต่โอ้ ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
You know sometimes, baby I'm so carefree
คุณรู้ไหมบางครั้ง ฉันมีความสุขมาก
Oh, with a joy that's hard to hide
โอ้ ด้วยความสุขที่ยากที่จะซ่อน
And then sometimes again it seems that all I have is worry
แล้วบางครั้งอีกครั้ง มันดูเหมือนว่าทุกสิ่งที่ฉันมีคือความกังวล
And then you're bound to see my other side
แล้วคุณก็จะเห็นด้านอื่น ๆ ของฉัน
But I'm just a soul whose intentions are good
แต่ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
If I seem edgy
ถ้าฉันดูเครียด
I want you to know
ฉันต้องการให้คุณรู้
I never mean to take it out on you
ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเสียใจ
Life has its problems
ชีวิตมีปัญหา
And I get more than my share
และฉันได้รับมากกว่าส่วนแบ่งของฉัน
But that's me one thing I never mean to do
แต่นั่นเป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยตั้งใจที่จะทำ
'Cause I love you
เพราะฉันรักคุณ
Oh, baby, I'm just human
โอ้ ที่รัก ฉันเพียงแค่มนุษย์
Don't you know I have faults like anyone?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันมีข้อบกพร่องเหมือนคนอื่น ๆ ?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
บางครั้งฉันพบว่าฉันอยู่คนเดียว และเสียใจเกี่ยวกับสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่โง่เขลา
Some simple thing that I've done
สิ่งง่าย ๆ ที่ฉันทำ
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
เพราะฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Don't let me be misunderstood
อย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
I try so hard so please don't let me be misunderstood
ฉันพยายามอย่างหนัก ดังนั้นโปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
No, no, no, please
ไม่ ไม่ ไม่
Baby, you understand me now?
宝贝,你现在明白我了吗?
If sometimes you see that I'm mad
如果有时你看到我生气
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
你难道不知道没有人能永远像天使一样?
When everything goes wrong, you see some bad
当一切都出错时,你会看到一些坏的
But oh, I'm just a soul whose intentions are good
但是哦,我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦主啊,请不要让我被误解
You know sometimes, baby I'm so carefree
你知道有时候,宝贝我是如此无忧无虑
Oh, with a joy that's hard to hide
哦,带着难以掩饰的喜悦
And then sometimes again it seems that all I have is worry
然后有时候又似乎我所有的都是烦恼
And then you're bound to see my other side
然后你一定会看到我另一面
But I'm just a soul whose intentions are good
但我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦主啊,请不要让我被误解
If I seem edgy
如果我看起来紧张
I want you to know
我想让你知道
I never mean to take it out on you
我从来不想对你发火
Life has its problems
生活有它的问题
And I get more than my share
我得到的问题比别人多
But that's me one thing I never mean to do
但那是我永远不想做的一件事
'Cause I love you
因为我爱你
Oh, baby, I'm just human
哦,宝贝,我只是个人
Don't you know I have faults like anyone?
你难道不知道我和任何人一样有缺点吗?
Sometimes I find myself alone regretting some little foolish thing
有时我发现自己独自后悔一些小小的愚蠢的事情
Some simple thing that I've done
我做过的一些简单的事情
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
因为我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦主啊,请不要让我被误解
Don't let me be misunderstood
不要让我被误解
I try so hard so please don't let me be misunderstood
我尽力了,所以请不要让我被误解
No, no, no, please
不,不,不

Trivia about the song Don't Let Me Be Misunderstood by Nina Simone

On which albums was the song “Don't Let Me Be Misunderstood” released by Nina Simone?
Nina Simone released the song on the albums “The Best of Nina Simone” in 1969, “Ne Me Quitte Pas” in 1999, “Anthology” in 2003, “Four Women: The Complete Nina Simone on Philips” in 2003, “Gold” in 2003, “Nina Simone for Lovers” in 2005, “Les 50 Plus Belles Chansons.” in 2015, “New World Coming” in 2020, “Nina Simone: The Montreux Years” in 2021, “Feeling Good: Her Greatest Hits And Remixes” in 2022, and “Great Women of Song: Nina Simone” in 2023.
Who composed the song “Don't Let Me Be Misunderstood” by Nina Simone?
The song “Don't Let Me Be Misunderstood” by Nina Simone was composed by Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus.

Most popular songs of Nina Simone

Other artists of Jazz