Skinny nigga with a fat belly
Selling cheese straight off the BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
I was born broke but guarantee I die rich
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
These pagans want to hear that Nines got merked,
No time to write bars, the line's clockwork
Armani'd off like it's my clothing line,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Off camera I was giving out O's for free
They wanna see me quit
One day I be legit
Disappear out the hood on some genie shit
Rappers want me to slow down but I just begun
5 bricks a day, I had a disgusting run
CR
CR
CR
Cr (CR)
I'm about to make history
It's the G with more chains than Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
You came for trouble, I came for girls
But I still won't hesitate to make it rain with shells
You see the neck? I've got to keep a Tec
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
I'm blowing up like dynamite
The flow be china white
I'm rhyming tight
I'm shining bright
My brakes got a blinding sight
I got all kinds of Nikes
My Air Forces' diamond white
I just grind at night
That's why I hardly get time to write
I was only 13 when I sold a draw
Now I got more green than Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Hate to see shit that I can't afford
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
2010 I had a hella run
Sold my first 100 G's before I turned 21
Shit was slow when I first started to flip dro
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Louis Vuitton's on my feet
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Feds got me on a double bell
I lost a couple bricks that's another L
New boo's looking like a cover girl
If I ain't got the strally then the shank's on base,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
While these niggers ride around in their fake jewels
I just spent 1200 on some suede shoes
I can't see the time the way my Rolley glow,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
CR
CR
CR
CR
Skinny nigga with a fat belly
Magro com barriga gorda
Selling cheese straight off the BlackBerry
Vendendo queijo direto do BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
À noite eu fico de boa com uma gata
I was born broke but guarantee I die rich
Nasci pobre, mas garanto que morro rico
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Ugh, é aquele cara com o flow louco
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
Queria que meus manos na cadeia pudessem me ouvir no rádio
These pagans want to hear that Nines got merked,
Esses pagãos querem ouvir que o Nines foi morto,
No time to write bars, the line's clockwork
Sem tempo para escrever versos, a linha é trabalho constante
Armani'd off like it's my clothing line,
Vestido de Armani como se fosse minha linha de roupas,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Eu e meu mano nas ruas, fazemos hora extra
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Sempre fumando queijo, não conheço o eu sóbrio,
Off camera I was giving out O's for free
Fora das câmeras eu estava distribuindo O's de graça
They wanna see me quit
Eles querem me ver desistir
One day I be legit
Um dia serei legítimo
Disappear out the hood on some genie shit
Desaparecer do bairro como um gênio
Rappers want me to slow down but I just begun
Rappers querem que eu diminua o ritmo, mas eu acabei de começar
5 bricks a day, I had a disgusting run
5 tijolos por dia, tive uma corrida nojenta
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cr (CR)
Cr (CR)
I'm about to make history
Estou prestes a fazer história
It's the G with more chains than Mr. T
É o G com mais correntes que o Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
Chego brilhando mais que uma árvore de Natal
You came for trouble, I came for girls
Você veio procurar confusão, eu vim atrás de garotas
But I still won't hesitate to make it rain with shells
Mas ainda assim não hesitarei em fazer chover balas
You see the neck? I've got to keep a Tec
Vê o pescoço? Tenho que manter uma Tec
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
Dê um tiro, faça um cara mergulhar, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
Sabe quantas noites eu passei escondido no mato?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
Me sentindo fraco porque misturei o queijo com a kush
I'm blowing up like dynamite
Estou explodindo como dinamite
The flow be china white
O flow é branco como a china
I'm rhyming tight
Estou rimando apertado
I'm shining bright
Estou brilhando forte
My brakes got a blinding sight
Meus freios têm uma visão cegante
I got all kinds of Nikes
Tenho todos os tipos de Nikes
My Air Forces' diamond white
Meus Air Forces são brancos como diamante
I just grind at night
Só trabalho à noite
That's why I hardly get time to write
É por isso que mal tenho tempo para escrever
I was only 13 when I sold a draw
Eu tinha apenas 13 anos quando vendi um baseado
Now I got more green than Bulbasaur
Agora tenho mais verde que Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Estou prestes a comprar uma mansão no exterior
Hate to see shit that I can't afford
Odeio ver coisas que não posso pagar
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Minhas bochechas ficam oleosas quando vejo a polícia
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
Pedras parecendo vidro quebrado na peça Jesus
2010 I had a hella run
Em 2010 eu tive uma corrida infernal
Sold my first 100 G's before I turned 21
Vendi meus primeiros 100 G's antes de completar 21
Shit was slow when I first started to flip dro
As coisas estavam lentas quando comecei a vender droga
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Agora o pulso brilha como o teto de uma discoteca
Louis Vuitton's on my feet
Louis Vuitton nos meus pés
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Aqueles manos OT têm minhas músicas no repeat,
Feds got me on a double bell
A polícia me colocou em prisão domiciliar
I lost a couple bricks that's another L
Perdi alguns tijolos, é outra perda
New boo's looking like a cover girl
Nova gata parece uma modelo de capa
If I ain't got the strally then the shank's on base,
Se eu não tenho a arma, então a faca está na base,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
Minha erva é verde com cabelos laranja como a cara do Blanca
While these niggers ride around in their fake jewels
Enquanto esses caras andam por aí com suas joias falsas
I just spent 1200 on some suede shoes
Acabei de gastar 1200 em sapatos de camurça
I can't see the time the way my Rolley glow,
Não consigo ver a hora do jeito que meu Rolex brilha,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
Espero reembolsos, mas não me refiro a caras que me devem dinheiro
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Skinny nigga with a fat belly
Flaco negro con una barriga gorda
Selling cheese straight off the BlackBerry
Vendiendo queso directamente desde el BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
En la noche estoy con una chica guapa
I was born broke but guarantee I die rich
Nací pobre pero garantizo que moriré rico
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Ugh, es ese negro con el flujo loco
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
Deseo que mis negros en la cárcel pudieran oírme en la radio
These pagans want to hear that Nines got merked,
Estos paganos quieren oír que Nines fue asesinado,
No time to write bars, the line's clockwork
No hay tiempo para escribir versos, la línea es un reloj
Armani'd off like it's my clothing line,
Vestido de Armani como si fuera mi línea de ropa,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Yo y mi negro en las calles, trabajamos horas extras
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Siempre fumando queso, no conozco al yo sobrio,
Off camera I was giving out O's for free
Fuera de cámara estaba regalando O's gratis
They wanna see me quit
Quieren verme renunciar
One day I be legit
Algún día seré legítimo
Disappear out the hood on some genie shit
Desaparecer del barrio como un genio
Rappers want me to slow down but I just begun
Los raperos quieren que me calme pero acabo de empezar
5 bricks a day, I had a disgusting run
5 ladrillos al día, tuve una racha asquerosa
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cr (CR)
Cr (CR)
I'm about to make history
Estoy a punto de hacer historia
It's the G with more chains than Mr. T
Es el G con más cadenas que Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
Aparezco luciendo más brillante que un árbol de Navidad
You came for trouble, I came for girls
Viniste buscando problemas, yo vine por chicas
But I still won't hesitate to make it rain with shells
Pero aún así no dudaré en hacer llover conchas
You see the neck? I've got to keep a Tec
¿Ves el cuello? Tengo que tener un Tec
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
Haz un disparo, haz que un negro se zambulla, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
¿Sabes cuántas noches blanqueé en el monte?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
Sintiéndome frass porque mezclé el queso con el kush
I'm blowing up like dynamite
Estoy explotando como dinamita
The flow be china white
El flujo es blanco como la china
I'm rhyming tight
Estoy rimando apretado
I'm shining bright
Estoy brillando brillante
My brakes got a blinding sight
Mis frenos tienen una vista cegadora
I got all kinds of Nikes
Tengo todo tipo de Nikes
My Air Forces' diamond white
Mis Air Forces son de color blanco diamante
I just grind at night
Solo muelo por la noche
That's why I hardly get time to write
Por eso apenas tengo tiempo para escribir
I was only 13 when I sold a draw
Solo tenía 13 años cuando vendí un sorteo
Now I got more green than Bulbasaur
Ahora tengo más verde que Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Estoy a punto de comprar una mansión en el extranjero
Hate to see shit that I can't afford
Odio ver cosas que no puedo permitirme
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Mis mejillas se engrasan cuando veo a la Policía
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
Las piedras parecen vidrio roto en la Pieza de Jesús
2010 I had a hella run
En 2010 tuve una gran racha
Sold my first 100 G's before I turned 21
Vendí mis primeros 100 G's antes de cumplir 21
Shit was slow when I first started to flip dro
Las cosas iban lentas cuando empecé a vender droga
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Ahora mi muñeca brilla como el techo de una discoteca
Louis Vuitton's on my feet
Louis Vuitton en mis pies
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Esos negros OT tienen mis canciones en repetición,
Feds got me on a double bell
Los federales me tienen en doble campana
I lost a couple bricks that's another L
Perdí un par de ladrillos, eso es otra L
New boo's looking like a cover girl
Mi nueva chica parece una modelo de portada
If I ain't got the strally then the shank's on base,
Si no tengo la pistola entonces la navaja está en la base,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
Mi brote es verde con pelo naranja como la cara de Blanca
While these niggers ride around in their fake jewels
Mientras estos negros andan con sus joyas falsas
I just spent 1200 on some suede shoes
Acabo de gastar 1200 en unos zapatos de ante
I can't see the time the way my Rolley glow,
No puedo ver la hora por el brillo de mi Rolley,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
Espero reembolsos pero no me refiero a los chicos que me deben dinero
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Skinny nigga with a fat belly
Mince mec avec un gros ventre
Selling cheese straight off the BlackBerry
Vendant du fromage directement depuis le BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
Dans la nuit, je traîne avec une meuf stylée
I was born broke but guarantee I die rich
Je suis né pauvre mais je garantie que je mourrai riche
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Ugh, c'est ce mec avec le flow fou
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
J'aimerais que mes potes en prison puissent m'entendre à la radio
These pagans want to hear that Nines got merked,
Ces païens veulent entendre que Nines s'est fait descendre,
No time to write bars, the line's clockwork
Pas le temps d'écrire des vers, la ligne est une horloge
Armani'd off like it's my clothing line,
Armani comme si c'était ma ligne de vêtements,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Moi et mon pote dans les rues, on fait des heures supplémentaires
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Toujours en train de fumer du fromage, je ne connais pas le moi sobre,
Off camera I was giving out O's for free
Hors caméra, je distribuais des O gratuitement
They wanna see me quit
Ils veulent me voir arrêter
One day I be legit
Un jour je serai légitime
Disappear out the hood on some genie shit
Disparaître du quartier comme un génie
Rappers want me to slow down but I just begun
Les rappeurs veulent que je ralentisse mais je viens juste de commencer
5 bricks a day, I had a disgusting run
5 briques par jour, j'ai eu une course dégoûtante
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cr (CR)
Cr (CR)
I'm about to make history
Je suis sur le point de faire l'histoire
It's the G with more chains than Mr. T
C'est le G avec plus de chaînes que Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
Je débarque plus brillant qu'un sapin de Noël
You came for trouble, I came for girls
Tu es venu pour les ennuis, je suis venu pour les filles
But I still won't hesitate to make it rain with shells
Mais je n'hésiterai pas à faire pleuvoir des coquilles
You see the neck? I've got to keep a Tec
Tu vois le cou ? Je dois garder un Tec
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
Fais un tir, fais plonger un mec, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
Tu sais combien de nuits j'ai blanchi dans le buisson ?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
Je me sens frass parce que j'ai mélangé le fromage avec le kush
I'm blowing up like dynamite
Je suis en train d'exploser comme de la dynamite
The flow be china white
Le flow est blanc comme la Chine
I'm rhyming tight
Je rime serré
I'm shining bright
Je brille fort
My brakes got a blinding sight
Mes freins ont une vue aveuglante
I got all kinds of Nikes
J'ai toutes sortes de Nikes
My Air Forces' diamond white
Mes Air Forces sont blanches comme des diamants
I just grind at night
Je ne fais que bosser la nuit
That's why I hardly get time to write
C'est pourquoi j'ai à peine le temps d'écrire
I was only 13 when I sold a draw
J'avais seulement 13 ans quand j'ai vendu un tirage
Now I got more green than Bulbasaur
Maintenant j'ai plus de vert que Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Je suis sur le point d'acheter une maison loin à l'étranger
Hate to see shit that I can't afford
Je déteste voir des trucs que je ne peux pas me permettre
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Mes joues graissent quand je vois la police
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
Les pierres ressemblent à du verre brisé dans le Jésus Piece
2010 I had a hella run
En 2010, j'ai eu une sacrée course
Sold my first 100 G's before I turned 21
J'ai vendu mes 100 premiers G avant d'avoir 21 ans
Shit was slow when I first started to flip dro
C'était lent quand j'ai commencé à retourner de la drogue
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Maintenant le poignet brille comme un plafond dans une discothèque
Louis Vuitton's on my feet
Des Louis Vuitton à mes pieds
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Ces nègres OT ont mes chansons en boucle,
Feds got me on a double bell
Les flics me surveillent de près
I lost a couple bricks that's another L
J'ai perdu quelques briques, c'est une autre L
New boo's looking like a cover girl
Ma nouvelle copine ressemble à une cover girl
If I ain't got the strally then the shank's on base,
Si je n'ai pas le strally alors le shank est sur base,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
Mon bourgeon est vert avec des cheveux oranges comme le visage de Blanca
While these niggers ride around in their fake jewels
Pendant que ces nègres se promènent avec leurs faux bijoux
I just spent 1200 on some suede shoes
Je viens de dépenser 1200 pour des chaussures en daim
I can't see the time the way my Rolley glow,
Je ne peux pas voir l'heure tellement ma Rolley brille,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
Je m'attends à des retours mais je ne parle pas des gars qui me doivent de l'argent
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Skinny nigga with a fat belly
Dünner Kerl mit dickem Bauch
Selling cheese straight off the BlackBerry
Verkaufe Käse direkt vom BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
In der Nacht chill ich mit einer heißen Braut
I was born broke but guarantee I die rich
Ich wurde arm geboren, aber ich sterbe garantiert reich
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Ugh, das ist der Kerl mit dem verrückten Flow
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
Wünschte, meine Jungs im Knast könnten mich im Radio hören
These pagans want to hear that Nines got merked,
Diese Heiden wollen hören, dass Nines erledigt wurde,
No time to write bars, the line's clockwork
Keine Zeit zum Schreiben von Bars, die Leitung ist ein Uhrwerk
Armani'd off like it's my clothing line,
Armani'd ab, als wäre es meine eigene Kleidungslinie,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Ich und mein Kumpel, meine Straßen, wir machen Überstunden
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Immer Käse verbrennend, ich kenne das nüchterne Ich nicht,
Off camera I was giving out O's for free
Abseits der Kamera habe ich O's kostenlos verteilt
They wanna see me quit
Sie wollen, dass ich aufhöre
One day I be legit
Eines Tages werde ich legal sein
Disappear out the hood on some genie shit
Verschwinde aus der Haube wie ein Dschinn
Rappers want me to slow down but I just begun
Rapper wollen, dass ich langsamer mache, aber ich habe gerade erst angefangen
5 bricks a day, I had a disgusting run
5 Ziegelsteine am Tag, ich hatte einen ekelhaften Lauf
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cr (CR)
Cr (CR)
I'm about to make history
Ich werde gleich Geschichte schreiben
It's the G with more chains than Mr. T
Es ist der G mit mehr Ketten als Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
Komm durch, leuchtender als ein Weihnachtsbaum
You came for trouble, I came for girls
Du kamst auf Ärger, ich kam auf Mädchen
But I still won't hesitate to make it rain with shells
Aber ich zögere immer noch nicht, es mit Patronen regnen zu lassen
You see the neck? I've got to keep a Tec
Siehst du den Hals? Ich muss eine Tec haben
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
Habe einen Schuss, lasse einen Kerl tauchen, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
Weißt du, wie viele Nächte ich im Busch gebleicht habe?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
Fühle mich frass, weil ich den Käse mit dem Kush gemischt habe
I'm blowing up like dynamite
Ich explodiere wie Dynamit
The flow be china white
Der Flow ist China-Weiß
I'm rhyming tight
Ich reime eng
I'm shining bright
Ich leuchte hell
My brakes got a blinding sight
Meine Bremsen haben eine blendende Sicht
I got all kinds of Nikes
Ich habe alle Arten von Nikes
My Air Forces' diamond white
Meine Air Forces sind Diamantweiß
I just grind at night
Ich arbeite nur nachts
That's why I hardly get time to write
Deshalb habe ich kaum Zeit zum Schreiben
I was only 13 when I sold a draw
Ich war erst 13, als ich einen Zug verkauft habe
Now I got more green than Bulbasaur
Jetzt habe ich mehr Grün als Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Ich bin dabei, ein Anwesen im Ausland zu kaufen
Hate to see shit that I can't afford
Hasse es, Dinge zu sehen, die ich mir nicht leisten kann
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Backen mein Fett, wenn ich die Polizei sehe
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
Steine sehen aus wie zerbrochenes Glas im Jesus-Stück
2010 I had a hella run
2010 hatte ich einen Höllenlauf
Sold my first 100 G's before I turned 21
Verkaufte meine ersten 100 G's, bevor ich 21 wurde
Shit was slow when I first started to flip dro
Es war langsam, als ich anfing, Dro zu drehen
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Jetzt leuchtet das Handgelenk wie eine Decke in einer Disco
Louis Vuitton's on my feet
Louis Vuitton's an meinen Füßen
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Die Niggers OT haben meine Lieder auf Wiederholung,
Feds got me on a double bell
Feds haben mich auf einer Doppelglocke
I lost a couple bricks that's another L
Ich habe ein paar Ziegelsteine verloren, das ist ein weiterer L
New boo's looking like a cover girl
Neue Boo sieht aus wie ein Covergirl
If I ain't got the strally then the shank's on base,
Wenn ich nicht die Strally habe, dann ist das Messer auf der Basis,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
Mein Knospe ist grün mit orangen Haaren wie Blancas Gesicht
While these niggers ride around in their fake jewels
Während diese Niggers mit ihren falschen Juwelen herumfahren
I just spent 1200 on some suede shoes
Ich habe gerade 1200 für Wildlederschuhe ausgegeben
I can't see the time the way my Rolley glow,
Ich kann die Zeit nicht sehen, so wie meine Rolley leuchtet,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
Ich erwarte Rückzahlungen, aber ich meine nicht Typen, die mir Geld schulden
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Skinny nigga with a fat belly
Magro negro con una pancia grassa
Selling cheese straight off the BlackBerry
Vendendo formaggio direttamente dal BlackBerry
In the night I be chilling with a fly bitch
Di notte sto con una ragazza figa
I was born broke but guarantee I die rich
Sono nato povero ma garantisco che morirò ricco
Ugh, It's that nigga with the crazy flow
Ugh, è quel negro con il flow pazzo
Wish my niggas in the pen could hear me on the radio
Vorrei che i miei neri in prigione potessero sentirmi alla radio
These pagans want to hear that Nines got merked,
Questi pagani vogliono sentire che Nines è stato ammazzato,
No time to write bars, the line's clockwork
Non ho tempo per scrivere barre, la linea è un orologio
Armani'd off like it's my clothing line,
Armani'd off come se fosse la mia linea di abbigliamento,
Me and my nigga my streets, we put in overtime
Io e il mio negro le mie strade, abbiamo fatto straordinari
Always bunning cheese, I don't know the sober me,
Sempre bruciando formaggio, non conosco il me sobrio,
Off camera I was giving out O's for free
Fuori dalla telecamera stavo dando O's gratis
They wanna see me quit
Vogliono vedermi smettere
One day I be legit
Un giorno sarò legittimo
Disappear out the hood on some genie shit
Sparire dal quartiere come un genio
Rappers want me to slow down but I just begun
I rapper vogliono che rallenti ma ho appena iniziato
5 bricks a day, I had a disgusting run
5 mattoni al giorno, ho avuto una corsa disgustosa
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cr (CR)
Cr (CR)
I'm about to make history
Sto per fare la storia
It's the G with more chains than Mr. T
È il G con più catene di Mr. T
Come through looking brighter than a Christmas tree
Arrivo sembrando più luminoso di un albero di Natale
You came for trouble, I came for girls
Sei venuto per i guai, io sono venuto per le ragazze
But I still won't hesitate to make it rain with shells
Ma non esiterò a far piovere conchiglie
You see the neck? I've got to keep a Tec
Vedi il collo? Devo tenere un Tec
Have a shot, make a nigga dive, Petr Cech
Fai un colpo, fai tuffare un negro, Petr Cech
You know how much nights I bleached in the bush?
Sai quante notti ho sbiancato nel bush?
Feeling frass cos I mixed the cheese with the kush
Mi sento frass perché ho mescolato il formaggio con il kush
I'm blowing up like dynamite
Sto esplodendo come la dinamite
The flow be china white
Il flusso è bianco cina
I'm rhyming tight
Sto rimando stretto
I'm shining bright
Sto brillando luminoso
My brakes got a blinding sight
I miei freni hanno una vista accecante
I got all kinds of Nikes
Ho tutti i tipi di Nike
My Air Forces' diamond white
Le mie Air Forces sono bianche diamante
I just grind at night
Grindo solo di notte
That's why I hardly get time to write
Ecco perché ho a malapena tempo per scrivere
I was only 13 when I sold a draw
Avevo solo 13 anni quando ho venduto un disegno
Now I got more green than Bulbasaur
Ora ho più verde di Bulbasaur
I'm about to cop a mansion far abroad
Sto per comprare una villa lontano
Hate to see shit that I can't afford
Odio vedere cose che non posso permettermi
CR
CR
CR
CR
CR
CR
Cheeks my grease when I see Police
Guance il mio grasso quando vedo la polizia
Stone's looking like shattered glass in the Jesus Piece
Le pietre sembrano vetro infranto nel pezzo di Gesù
2010 I had a hella run
Nel 2010 ho avuto una bella corsa
Sold my first 100 G's before I turned 21
Ho venduto le mie prime 100 G prima di compiere 21 anni
Shit was slow when I first started to flip dro
Le cose andavano a rilento quando ho iniziato a capovolgere dro
Now the wrist glow like a ceiling in a disco
Ora il polso brilla come un soffitto in una discoteca
Louis Vuitton's on my feet
Louis Vuitton ai miei piedi
Them Niggers OT got my songs on repeat,
Quei negri OT hanno le mie canzoni in ripetizione,
Feds got me on a double bell
I federali mi hanno su una doppia campana
I lost a couple bricks that's another L
Ho perso un paio di mattoni, è un'altra L
New boo's looking like a cover girl
La nuova boo sembra una copertina di una rivista
If I ain't got the strally then the shank's on base,
Se non ho la strally allora la lama è sulla base,
My bud's green with orange hair like Blanca's face
Il mio bud è verde con capelli arancioni come la faccia di Blanca
While these niggers ride around in their fake jewels
Mentre questi negri girano con i loro gioielli falsi
I just spent 1200 on some suede shoes
Ho appena speso 1200 per delle scarpe di camoscio
I can't see the time the way my Rolley glow,
Non riesco a vedere l'ora che il mio Rolley brilla,
I expect paybacks but I don't mean guys that owe me dough
Mi aspetto dei risarcimenti ma non intendo ragazzi che mi devono soldi
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR