Un Beso y Una Flor

Jose Luis Armenteros, Ibarz Pablo Herrero

Lyrics Translation

Dejaré mi tierra por ti
Dejaré mis campos y me iré
Lejos de aquí

Cruzaré llorando el jardín
Y con tus recuerdos partiré
Lejos de aquí

De día viviré
Pensando en tus sonrisas
De noche las estrellas me acompañarán
Serás como una luz
Que alumbre mi camino
Me voy pero te juro que mañana volveré

Al partir un beso y una flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Es ligero equipaje
Para un tan largo viaje
Las penas pesan en el corazón

Más allá del mar habrá un lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Forjarán mi destino
Las piedras del camino
Lo que nos es querido siempre queda atrás

Buscaré un hogar para ti
Donde el cielo se une con el mar
Lejos de aquí
Con mis manos y con tu amor
Lograré encontrar otra ilusión
Lejos de aquí

De día viviré
Pensando en tus sonrisas
De noche las estrellas me acompañarán
Serás como una luz
Que alumbre mi camino
Me voy pero te juro que mañana volveré

Al partir un beso y una flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Es ligero equipaje
Para un tan largo viaje
Las penas pesan en el corazón

Más allá del mar habrá un lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Forjarán mi destino
Las piedras del camino
Lo que nos es querido siempre queda atrás

Al partir un beso y una flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Es ligero equipaje
Para un tan largo viaje
Las penas pesan en el corazón

Más allá del mar habrá un lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Forjarán mi destino
Las piedras del camino
Lo que nos es querido siempre queda atrás

Dejaré mi tierra por ti
I will leave my land for you
Dejaré mis campos y me iré
I will leave my fields and I will go
Lejos de aquí
Far from here
Cruzaré llorando el jardín
I will cross the garden crying
Y con tus recuerdos partiré
And with your memories I will leave
Lejos de aquí
Far from here
De día viviré
During the day I will live
Pensando en tus sonrisas
Thinking about your smiles
De noche las estrellas me acompañarán
At night the stars will accompany me
Serás como una luz
You will be like a light
Que alumbre mi camino
That illuminates my path
Me voy pero te juro que mañana volveré
I'm leaving but I swear I'll be back tomorrow
Al partir un beso y una flor
Upon leaving a kiss and a flower
Un "te quiero", una caricia y un adiós
An "I love you", a caress and a goodbye
Es ligero equipaje
It's light luggage
Para un tan largo viaje
For such a long journey
Las penas pesan en el corazón
Sorrows weigh heavy on the heart
Más allá del mar habrá un lugar
Beyond the sea there will be a place
Donde el sol cada mañana brille más
Where the sun shines brighter every morning
Forjarán mi destino
The stones on the road
Las piedras del camino
Will forge my destiny
Lo que nos es querido siempre queda atrás
What we hold dear always stays behind
Buscaré un hogar para ti
I will find a home for you
Donde el cielo se une con el mar
Where the sky meets the sea
Lejos de aquí
Far from here
Con mis manos y con tu amor
With my hands and with your love
Lograré encontrar otra ilusión
I will manage to find another illusion
Lejos de aquí
Far from here
De día viviré
During the day I will live
Pensando en tus sonrisas
Thinking about your smiles
De noche las estrellas me acompañarán
At night the stars will accompany me
Serás como una luz
You will be like a light
Que alumbre mi camino
That illuminates my path
Me voy pero te juro que mañana volveré
I'm leaving but I swear I'll be back tomorrow
Al partir un beso y una flor
Upon leaving a kiss and a flower
Un "te quiero", una caricia y un adiós
An "I love you", a caress and a goodbye
Es ligero equipaje
It's light luggage
Para un tan largo viaje
For such a long journey
Las penas pesan en el corazón
Sorrows weigh heavy on the heart
Más allá del mar habrá un lugar
Beyond the sea there will be a place
Donde el sol cada mañana brille más
Where the sun shines brighter every morning
Forjarán mi destino
The stones on the road
Las piedras del camino
Will forge my destiny
Lo que nos es querido siempre queda atrás
What we hold dear always stays behind
Al partir un beso y una flor
Upon leaving a kiss and a flower
Un "te quiero", una caricia y un adiós
An "I love you", a caress and a goodbye
Es ligero equipaje
It's light luggage
Para un tan largo viaje
For such a long journey
Las penas pesan en el corazón
Sorrows weigh heavy on the heart
Más allá del mar habrá un lugar
Beyond the sea there will be a place
Donde el sol cada mañana brille más
Where the sun shines brighter every morning
Forjarán mi destino
The stones on the road
Las piedras del camino
Will forge my destiny
Lo que nos es querido siempre queda atrás
What we hold dear always stays behind
Dejaré mi tierra por ti
Deixarei minha terra por ti
Dejaré mis campos y me iré
Deixarei meus campos e irei
Lejos de aquí
Longe daqui
Cruzaré llorando el jardín
Cruzarei chorando o jardim
Y con tus recuerdos partiré
E com suas lembranças partirei
Lejos de aquí
Longe daqui
De día viviré
Durante o dia viverei
Pensando en tus sonrisas
Pensando em seus sorrisos
De noche las estrellas me acompañarán
À noite as estrelas me acompanharão
Serás como una luz
Serás como uma luz
Que alumbre mi camino
Que ilumina meu caminho
Me voy pero te juro que mañana volveré
Vou embora, mas juro que amanhã voltarei
Al partir un beso y una flor
Ao partir um beijo e uma flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Um "eu te amo", um carinho e um adeus
Es ligero equipaje
É uma bagagem leve
Para un tan largo viaje
Para uma viagem tão longa
Las penas pesan en el corazón
As tristezas pesam no coração
Más allá del mar habrá un lugar
Além do mar haverá um lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Onde o sol brilha mais a cada manhã
Forjarán mi destino
Forjarão meu destino
Las piedras del camino
As pedras do caminho
Lo que nos es querido siempre queda atrás
O que nos é querido sempre fica para trás
Buscaré un hogar para ti
Procurarei um lar para ti
Donde el cielo se une con el mar
Onde o céu se une ao mar
Lejos de aquí
Longe daqui
Con mis manos y con tu amor
Com minhas mãos e com seu amor
Lograré encontrar otra ilusión
Conseguirei encontrar outra ilusão
Lejos de aquí
Longe daqui
De día viviré
Durante o dia viverei
Pensando en tus sonrisas
Pensando em seus sorrisos
De noche las estrellas me acompañarán
À noite as estrelas me acompanharão
Serás como una luz
Serás como uma luz
Que alumbre mi camino
Que ilumina meu caminho
Me voy pero te juro que mañana volveré
Vou embora, mas juro que amanhã voltarei
Al partir un beso y una flor
Ao partir um beijo e uma flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Um "eu te amo", um carinho e um adeus
Es ligero equipaje
É uma bagagem leve
Para un tan largo viaje
Para uma viagem tão longa
Las penas pesan en el corazón
As tristezas pesam no coração
Más allá del mar habrá un lugar
Além do mar haverá um lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Onde o sol brilha mais a cada manhã
Forjarán mi destino
Forjarão meu destino
Las piedras del camino
As pedras do caminho
Lo que nos es querido siempre queda atrás
O que nos é querido sempre fica para trás
Al partir un beso y una flor
Ao partir um beijo e uma flor
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Um "eu te amo", um carinho e um adeus
Es ligero equipaje
É uma bagagem leve
Para un tan largo viaje
Para uma viagem tão longa
Las penas pesan en el corazón
As tristezas pesam no coração
Más allá del mar habrá un lugar
Além do mar haverá um lugar
Donde el sol cada mañana brille más
Onde o sol brilha mais a cada manhã
Forjarán mi destino
Forjarão meu destino
Las piedras del camino
As pedras do caminho
Lo que nos es querido siempre queda atrás
O que nos é querido sempre fica para trás
Dejaré mi tierra por ti
Lascierò la mia terra per te
Dejaré mis campos y me iré
Lascierò i miei campi e me ne andrò
Lejos de aquí
Lontano da qui
Cruzaré llorando el jardín
Attraverserò piangendo il giardino
Y con tus recuerdos partiré
E con i tuoi ricordi partirò
Lejos de aquí
Lontano da qui
De día viviré
Di giorno vivrò
Pensando en tus sonrisas
Pensando ai tuoi sorrisi
De noche las estrellas me acompañarán
Di notte le stelle mi accompagneranno
Serás como una luz
Sarai come una luce
Que alumbre mi camino
Che illumina il mio cammino
Me voy pero te juro que mañana volveré
Me ne vado ma ti giuro che domani tornerò
Al partir un beso y una flor
Nel partire un bacio e un fiore
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Un "ti voglio bene", una carezza e un addio
Es ligero equipaje
È un bagaglio leggero
Para un tan largo viaje
Per un viaggio così lungo
Las penas pesan en el corazón
Le pene pesano nel cuore
Más allá del mar habrá un lugar
Oltre il mare ci sarà un posto
Donde el sol cada mañana brille más
Dove il sole ogni mattina brilla di più
Forjarán mi destino
Forgeranno il mio destino
Las piedras del camino
Le pietre del cammino
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Ciò che ci è caro rimane sempre indietro
Buscaré un hogar para ti
Cercherò una casa per te
Donde el cielo se une con el mar
Dove il cielo si unisce con il mare
Lejos de aquí
Lontano da qui
Con mis manos y con tu amor
Con le mie mani e con il tuo amore
Lograré encontrar otra ilusión
Riuscirò a trovare un'altra illusione
Lejos de aquí
Lontano da qui
De día viviré
Di giorno vivrò
Pensando en tus sonrisas
Pensando ai tuoi sorrisi
De noche las estrellas me acompañarán
Di notte le stelle mi accompagneranno
Serás como una luz
Sarai come una luce
Que alumbre mi camino
Che illumina il mio cammino
Me voy pero te juro que mañana volveré
Me ne vado ma ti giuro che domani tornerò
Al partir un beso y una flor
Nel partire un bacio e un fiore
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Un "ti voglio bene", una carezza e un addio
Es ligero equipaje
È un bagaglio leggero
Para un tan largo viaje
Per un viaggio così lungo
Las penas pesan en el corazón
Le pene pesano nel cuore
Más allá del mar habrá un lugar
Oltre il mare ci sarà un posto
Donde el sol cada mañana brille más
Dove il sole ogni mattina brilla di più
Forjarán mi destino
Forgeranno il mio destino
Las piedras del camino
Le pietre del cammino
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Ciò che ci è caro rimane sempre indietro
Al partir un beso y una flor
Nel partire un bacio e un fiore
Un "te quiero", una caricia y un adiós
Un "ti voglio bene", una carezza e un addio
Es ligero equipaje
È un bagaglio leggero
Para un tan largo viaje
Per un viaggio così lungo
Las penas pesan en el corazón
Le pene pesano nel cuore
Más allá del mar habrá un lugar
Oltre il mare ci sarà un posto
Donde el sol cada mañana brille más
Dove il sole ogni mattina brilla di più
Forjarán mi destino
Forgeranno il mio destino
Las piedras del camino
Le pietre del cammino
Lo que nos es querido siempre queda atrás
Ciò che ci è caro rimane sempre indietro
Dejaré mi tierra por ti
ฉันจะทิ้งดินแดนของฉันเพื่อเธอ
Dejaré mis campos y me iré
ฉันจะทิ้งทุ่งของฉันและจะไป
Lejos de aquí
ไกลจากที่นี่
Cruzaré llorando el jardín
ฉันจะข้ามสวนในขณะที่ร้องไห้
Y con tus recuerdos partiré
และด้วยความทรงจำของเธอ ฉันจะออกเดินทาง
Lejos de aquí
ไกลจากที่นี่
De día viviré
ฉันจะใช้ชีวิตในวัน
Pensando en tus sonrisas
คิดถึงรอยยิ้มของเธอ
De noche las estrellas me acompañarán
ดาวดึกจะคอยส่งเสริมฉัน
Serás como una luz
เธอจะเป็นเหมือนแสง
Que alumbre mi camino
ที่ส่องสว่างทางของฉัน
Me voy pero te juro que mañana volveré
ฉันจะไป แต่ฉันสาบานว่าฉันจะกลับมาพรุ่งนี้
Al partir un beso y una flor
เมื่อจากลา จูบและดอกไม้
Un "te quiero", una caricia y un adiós
"ฉันรักเธอ", การสัมผัสและการลา
Es ligero equipaje
เป็นสิ่งที่ไม่หนักมาก
Para un tan largo viaje
สำหรับการเดินทางที่ยาวนาน
Las penas pesan en el corazón
ความเศร้าหนักในหัวใจ
Más allá del mar habrá un lugar
ที่ไกลกว่าทะเลจะมีสถานที่
Donde el sol cada mañana brille más
ที่ที่แสงอาทิตย์ทุกเช้าจะสว่างขึ้น
Forjarán mi destino
จะสร้างชะตากรรมของฉัน
Las piedras del camino
หินบนทาง
Lo que nos es querido siempre queda atrás
สิ่งที่เรารักมักจะถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Buscaré un hogar para ti
ฉันจะหาบ้านให้เธอ
Donde el cielo se une con el mar
ที่ที่ท้องฟ้าเจอทะเล
Lejos de aquí
ไกลจากที่นี่
Con mis manos y con tu amor
ด้วยมือของฉันและความรักของเธอ
Lograré encontrar otra ilusión
ฉันจะหาความหวังใหม่
Lejos de aquí
ไกลจากที่นี่
De día viviré
ฉันจะใช้ชีวิตในวัน
Pensando en tus sonrisas
คิดถึงรอยยิ้มของเธอ
De noche las estrellas me acompañarán
ดาวดึกจะคอยส่งเสริมฉัน
Serás como una luz
เธอจะเป็นเหมือนแสง
Que alumbre mi camino
ที่ส่องสว่างทางของฉัน
Me voy pero te juro que mañana volveré
ฉันจะไป แต่ฉันสาบานว่าฉันจะกลับมาพรุ่งนี้
Al partir un beso y una flor
เมื่อจากลา จูบและดอกไม้
Un "te quiero", una caricia y un adiós
"ฉันรักเธอ", การสัมผัสและการลา
Es ligero equipaje
เป็นสิ่งที่ไม่หนักมาก
Para un tan largo viaje
สำหรับการเดินทางที่ยาวนาน
Las penas pesan en el corazón
ความเศร้าหนักในหัวใจ
Más allá del mar habrá un lugar
ที่ไกลกว่าทะเลจะมีสถานที่
Donde el sol cada mañana brille más
ที่ที่แสงอาทิตย์ทุกเช้าจะสว่างขึ้น
Forjarán mi destino
จะสร้างชะตากรรมของฉัน
Las piedras del camino
หินบนทาง
Lo que nos es querido siempre queda atrás
สิ่งที่เรารักมักจะถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Al partir un beso y una flor
เมื่อจากลา จูบและดอกไม้
Un "te quiero", una caricia y un adiós
"ฉันรักเธอ", การสัมผัสและการลา
Es ligero equipaje
เป็นสิ่งที่ไม่หนักมาก
Para un tan largo viaje
สำหรับการเดินทางที่ยาวนาน
Las penas pesan en el corazón
ความเศร้าหนักในหัวใจ
Más allá del mar habrá un lugar
ที่ไกลกว่าทะเลจะมีสถานที่
Donde el sol cada mañana brille más
ที่ที่แสงอาทิตย์ทุกเช้าจะสว่างขึ้น
Forjarán mi destino
จะสร้างชะตากรรมของฉัน
Las piedras del camino
หินบนทาง
Lo que nos es querido siempre queda atrás
สิ่งที่เรารักมักจะถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

Trivia about the song Un Beso y Una Flor by Nino Bravo

When was the song “Un Beso y Una Flor” released by Nino Bravo?
The song Un Beso y Una Flor was released in 1972, on the album “Un Beso Y Una Flor”.
Who composed the song “Un Beso y Una Flor” by Nino Bravo?
The song “Un Beso y Una Flor” by Nino Bravo was composed by Jose Luis Armenteros, Ibarz Pablo Herrero.

Most popular songs of Nino Bravo

Other artists of Romantic