Stop

Georges Dinga Pinto, Jordan Jacott

Lyrics Translation

De la B, de la B
Oui

Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Gang
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop

L'État français veut me tchou-tchou (stop)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Mais qu'est-ce que j'suis violent

Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop

Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo

Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop

Stop
Stop

De la B, de la B
From the B, from the B
Oui
Yes
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
They told me to slow down, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
I came to build an empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
Gang
Gang
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
L'État français veut me tchou-tchou (stop)
The French state wants to tchou-tchou me (stop)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
Since the time I've been scheming
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
We'll come get you at your place if you cave-pou (of course)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Forbidden outside like a pitbull (yes)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
It debits, it deposits on the rain-te, it defends
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
You don't fuck the little one if she's good (it depends)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
She doesn't do it on the first night but I just want (her to blow)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Soon I'll let go of this life it's haram, it's not good
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Pass in the axis, ient-cli asks
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Soon finished the size-dé, go ahead, relaunch
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Insolent, tight leggings, I'm fonce-dé in the melee
Mais qu'est-ce que j'suis violent
But how violent I am
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
They told me to slow down, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
I came to build an empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
Gang!
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Zifu' so much (gang) you've become too strong (gang)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
You piss off too much, you fuck all the edges
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
You know too much about the bail every new hit you hurt
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
And in your fucking interviews you say you do it without effort
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
You already know the matricule, she likes when I gesticulate
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Baby loves pedicure, oh, I find it ridiculous
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
People count on people, people count on people's money already
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
That's why we're mean mean, until we piss off people (mean)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
That's good, I've had my dose of flow, (binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
My dose of caress, tonight for sure I put you in que-clo, baby
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo
My dose of caress, tonight for sure I put you in que-clo
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
They told me to slow down, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
I came to build an empire stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
How am I going to do if I stop, stop?
Gang!
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
It debits, it deposits, it cuts, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
It dismantles, it breaks, it vents, stop
Stop
Stop
Stop
Stop
De la B, de la B
Da B, da B
Oui
Sim
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Eles me disseram para desacelerar, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Eu vim para construir um império, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
Gang
Gangue
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Isso debita, deposita, corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Isso debita, deposita, corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
L'État français veut me tchou-tchou (stop)
O estado francês quer me pegar (pare)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
Desde aquela época eu faço trapaças
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
Vamos te buscar em casa se você se esconder (claro)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Proibido de sair como um pitbull (sim)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
Isso debita, deposita no terreno, defende
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
Você não transa com a garota se ela for boa (depende)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
Ela não faz na primeira noite, mas eu só quero (que ela chupe)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Logo vou largar essa vida, é haram, não é bom
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Passa no eixo, o cliente pede
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Logo acaba o corte, vai, relança
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Insolente, legging apertado, estou na briga
Mais qu'est-ce que j'suis violent
Mas como eu sou violento
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Eles me disseram para desacelerar, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Eu vim para construir um império, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
Gang!
Gangue!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Isso debita, deposita, corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Isso debita, deposita, corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Zifu' tanto (gangue) você se tornou muito forte (gangue)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
Você causa muita inveja, você transa com todos os lados
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
Você conhece muito bem o negócio, cada novo hit você causa dano
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
E nas suas malditas entrevistas você diz que faz isso sem esforço
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
Você já conhece o número, ela gosta quando eu gesticulo
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Bebê gosta de pedicure, oh, acho isso ridículo
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
As pessoas contam com as pessoas, as pessoas contam com o dinheiro das pessoas já
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
Por isso somos maus, até irritar as pessoas (mau)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
Agora é bom, eu tive minha dose de flow, (binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
Minha dose de carinho, esta noite com certeza vou te colocar na cama, bebê
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo
Minha dose de carinho, esta noite com certeza vou te colocar na cama
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Eles me disseram para desacelerar, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Eu vim para construir um império, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
Como vou fazer se eu parar, parar?
Gang!
Gangue!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Isso debita, deposita, corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Isso debita, deposita, corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Isso desmonta, destrói, desabafa, pare
Stop
Pare
Stop
Pare
De la B, de la B
De la B, de la B
Oui
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Me dijeron que desacelere, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Vine a construir un imperio, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
Gang
Pandilla
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
L'État français veut me tchou-tchou (stop)
El estado francés quiere hacerme tchou-tchou (pare)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
Desde la época en que hacía trampas
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
Vamos a buscarte a tu casa si te escondes (por supuesto)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Prohibido afuera como un pitbull (sí)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
Esto debita, esto deposita en el rain-te, esto defiende
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
No te acuestas con la chica si es buena (depende)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
Ella no lo hace en la primera noche pero solo quiero (que ella pé-pom)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Pronto dejaré esta vida, es haram, no es bueno
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Pasa por el eje, ient-cli pregunta
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Pronto se acabará el corte, adelante, relanza
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Insolente, leggings ajustados, estoy metido en la pelea
Mais qu'est-ce que j'suis violent
Pero qué violento soy
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Me dijeron que desacelere, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Vine a construir un imperio, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
Gang!
Pandilla!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Zifu' tanto (pandilla) te has vuelto demasiado fuerte (pandilla)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
Das demasiado envidia, te acuestas con todos los lados
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
Conoces demasiado el negocio, cada nuevo hit que haces duele
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
Y en tus malditas entrevistas dices que lo haces sin esfuerzo
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
Ya conoces el número de matrícula, le gusta cuando gesticulo
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Bebé ama la pedicura, oh, encuentro eso ridículo
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
La gente cuenta con la gente, la gente cuenta con el dinero de la gente ya
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
Por eso somos malos malos, hasta enfadar a la gente (malos)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
Ahí está, ya tuve mi dosis de flow, (binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
Mi dosis de caricias, esta noche seguro que te pongo en que-clo, bebé
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo
Mi dosis de caricias, esta noche seguro que te pongo en que-clo
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Me dijeron que desacelere, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Vine a construir un imperio, pare, pare
Comment je vais faire si je stop, stop?
¿Cómo voy a hacer si paro, paro?
Gang!
Pandilla!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Esto debita, esto deposita, esto corta, pare, pare
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Esto desmonta, esto destroza, esto desahoga, pare
Stop
Pare
Stop
Pare
De la B, de la B
Von der B, von der B
Oui
Ja
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Sie haben mir gesagt, ich soll langsamer werden, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Ich bin gekommen, um ein Imperium zu errichten, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
Gang
Gang
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
L'État français veut me tchou-tchou (stop)
Der französische Staat will mich tchou-tchou (stop)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
Seit der Zeit mache ich Tricks
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
Wir holen dich zu Hause ab, wenn du Höhlen-Pou (natürlich)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Verboten draußen wie ein Pitbull (ja)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
Es kassiert, es hinterlegt auf dem Regen-Tee, es verteidigt
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
Du schläfst nicht mit dem Mädchen, wenn sie gut ist (es hängt ab)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
Sie macht es nicht in der ersten Nacht, aber ich will nur (dass sie bläst)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Bald lasse ich dieses Leben los, es ist haram, es ist nicht gut
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Geh in die Achse, Klient fragt
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Bald ist das Taille-Dé vorbei, los, wirf nochmal
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Frech, enge Leggings, ich stürze mich ins Getümmel
Mais qu'est-ce que j'suis violent
Aber wie gewalttätig ich bin
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Sie haben mir gesagt, ich soll langsamer werden, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Ich bin gekommen, um ein Imperium zu errichten, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
Gang!
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Zifu' so sehr (Gang) du bist zu stark geworden (Gang)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
Du machst zu viel Ärger, du schläfst mit allen
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
Du kennst den Deal zu gut, jeder neue Hit tut weh
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
Und in deinen verdammten Interviews sagst du, dass du das ohne Anstrengung machst
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
Du kennst schon die Nummer, sie mag es, wenn ich mich bewege
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Baby liebt die Pediküre, oh, ich finde das lächerlich
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
Die Leute verlassen sich auf die Leute, die Leute verlassen sich auf das Geld der Leute schon
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
Deshalb sind wir böse, böse, bis wir die Leute verärgern (böse)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
Jetzt ist es gut, ich habe meine Dosis Flow, (Binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
Meine Dosis Streicheleinheiten, heute Abend bin ich sicher, ich bringe dich ins Bett, Baby
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo
Meine Dosis Streicheleinheiten, heute Abend bin ich sicher, ich bringe dich ins Bett
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Sie haben mir gesagt, ich soll langsamer werden, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Ich bin gekommen, um ein Imperium zu errichten, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Wie soll ich das machen, wenn ich stoppe, stoppe?
Gang!
Gang!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Es kassiert, es hinterlegt, es schneidet, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Es zerlegt, es zerstört, es entlädt sich, stop
Stop
Stop
Stop
Stop
De la B, de la B
Dalla B, dalla B
Oui
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Mi hanno detto di rallentare, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Sono venuto a costruire un impero, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop, stop?
Gang
Banda
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
L'État français veut me tchou-tchou (stop)
Lo stato francese vuole farmi tchou-tchou (stop)
Depuis l'époque j'fais des magouilles
Da quando faccio truffe
On va t'chercher chez toi si tu caves-pou (bien sûr)
Ti andremo a cercare a casa tua se ti arrendi (certo)
Interdit d'dehors comme un pitbull (oui)
Vietato fuori come un pitbull (sì)
Ça débite, ça dépose sur l'rain-te, ça défend
Si parla, si deposita sulla pioggia-te, si difende
Tu baises pas la petite si elle est bonne (ça dépend)
Non scopi la piccola se è buona (dipende)
Elle fait pas l'premier soir mais j'veux juste (qu'elle pé-pom)
Non fa la prima notte ma voglio solo (che lei pé-pom)
Bientôt j'lâche cette vie c'est haram, c'est pas bon
Presto lascio questa vita è haram, non è buono
Passe dans l'axe, ient-cli demande
Passa nell'asse, ient-cli chiede
Bientôt fini le taille-dé, vas-y, relance
Presto finito il taglio-dé, vai avanti, rilancia
Insolent, legging moulant, j'suis fonce-dé dans la mêlée
Insolente, leggings aderenti, sono fonce-dé nella mischia
Mais qu'est-ce que j'suis violent
Ma quanto sono violento
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Mi hanno detto di rallentare, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Sono venuto a costruire un impero, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop, stop?
Gang!
Banda!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
Zifu' tellement (gang) t'es devenu trop fort (gang)
Zifu' così tanto (banda) sei diventato troppo forte (banda)
Tu fous trop le seum, tu baises tous les bords
Fai troppo invidia, scopi tutti i bordi
Tu connais trop le bail chaque nouveau hit tu crées du tort
Conosci troppo il bail ogni nuovo hit fai del male
Et dans tes putains d'interviews tu dis qu'tu fais ça sans effort
E nelle tue maledette interviste dici che lo fai senza sforzo
Tu connais d'jà l'matricule, elle aime quand je gesticule
Conosci già il numero di matricola, le piace quando gesticolo
Bébé aime la pédicure, oh, j'trouve ça ridicule
Bambina ama la pedicure, oh, trovo che sia ridicolo
Les gens comptent sur les gens, les gens comptent sur l'argent des gens déjà
Le persone contano sulle persone, le persone contano sui soldi delle persone già
Pour ça qu'on est méchant méchant, jusqu'à fâcher les gens (méchant)
Per questo siamo cattivi cattivi, fino a far arrabbiare le persone (cattivo)
Là c'est bon, j'ai eu ma dose de flow, (binks)
Ora è buono, ho avuto la mia dose di flow, (binks)
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo, bébé
La mia dose di carezze, stasera è sicuro che ti metto in che-clo, baby
Ma dose de caresse, ce soir c'est sûr j'te mets en que-clo
La mia dose di carezze, stasera è sicuro che ti metto in che-clo
Ils m'ont dit de ralentir, stop, stop
Mi hanno detto di rallentare, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop?
J'suis v'nu bâtir un empire stop, stop
Sono venuto a costruire un impero, stop, stop
Comment je vais faire si je stop, stop?
Come farò se mi fermo, stop, stop?
Gang!
Banda!
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
Ça débite, ça dépose, ça découpe, stop, stop
Si parla, si deposita, si taglia, stop, stop
Ça démonte, ça défonce, ça défoule, stop
Si smonta, si sfonda, si sfoga, stop
Stop
Stop
Stop
Stop

Trivia about the song Stop by Niska

When was the song “Stop” released by Niska?
The song Stop was released in 2019, on the album “Mr Sal”.
Who composed the song “Stop” by Niska?
The song “Stop” by Niska was composed by Georges Dinga Pinto, Jordan Jacott.

Most popular songs of Niska

Other artists of Trap