Ashilee Roberts, Bryson Potts, Dameon Sean Hughes, Michael Jones, Paul Slayton, Raphael Udo III, Salih Williams, Stayve Thomas, Xavier Banks
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
I'm stabbin' my dick in her mouth
Twenty-some' K when I crack me a smile
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Come on, hit from the back, smack her booty
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
That ain't my bitch, tell her she blew it
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
You had counted me out, man just keep it a buck
Straight on the nigga, not dappin' you up
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
This is the life of a Grape Street Cripper
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
If she suck dick good, I gotta tip her
She call me Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
They havin' secret smoke, bring it to light
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
C Grape to me like Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Them boys ranned off with my style
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Ayy, esses garotos é melhor saírem dessa rua porque eles sabem como a gente joga
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
Confira-me então eu estou correndo atrás dele (correndo atrás dele)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
Eu não preciso de uma dica, porque eu sei onde ele mora
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
De uma garota que estava derrubando ele (yeah, yeah)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
Eu tenho a joia como se fosse Vicks se sua garota tiver soluços
I'm stabbin' my dick in her mouth
Estou enfiando meu pau na boca dela
Twenty-some' K when I crack me a smile
Vinte e poucos mil quando eu dou um sorriso
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Minha avó diz, "Garoto, você não é mais uma criança"
Come on, hit from the back, smack her booty
Vamos lá, bata por trás, bata na bunda dela
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Me chame de Trump, agarre a buceta dela (agarre a buceta dela)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Dr. Miami fez os seios dela, grossos como uma Bíblia, aleluia ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
Fazendo ela de vadia, sabe como eu faço
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
Buceta fica pingando, como fluido de carro (fluido de carro)
That ain't my bitch, tell her she blew it
Essa não é minha garota, diga a ela que ela estragou tudo
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
Eu tenho essa cabeça grande como o Stewie (como o Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
Se ele se aproximar, eu vou recuar
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Eu pago meus pecados por um minuto, eu não dou a mínima (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
Tomei uma perda, agora eles estão me somando
You had counted me out, man just keep it a buck
Você me contou, cara, apenas mantenha a verdade
Straight on the nigga, not dappin' you up
Direto no cara, não vou te cumprimentar
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
Se você estender a mão, vamos te embalar (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
Eu tenho um pressentimento, se eu souber o que está acontecendo, você está me armando, então estamos te enviando (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Vamos lá, alcance minha corrente, faça o que o mestre costumava fazer naqueles dias (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Bata nele, vire-o, levante-o, Migo, pegue-o, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
Sacudindo ele, esse garoto é um stripper (stripper)
This is the life of a Grape Street Cripper
Esta é a vida de um Grape Street Cripper
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
Mantenha suas calças, me dê esses apertos (aperto, aperto, aperto)
If she suck dick good, I gotta tip her
Se ela chupa bem, eu tenho que dar gorjeta
She call me Baba (Baba)
Ela me chama de Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Ela agarra os lençóis enquanto eu seguro a metralhadora (vamos lá)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
Não confio em nenhuma vadia (vadia), sim, sei que ela é uma oponente
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Mas a buceta dela é aqua (vamos lá), se ela mandar a localização (localização)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
Espere até eles aparecerem, e então eles serão baleados, sim (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Eu sei o plano (plano), mas reviravolta, eu vou atirar (brrt) até travar
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
Ainda dando gorjeta, batendo água, dançando, digitando, vai 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
Você está falando mal de mim, diga a esses garotos, venham comigo
They havin' secret smoke, bring it to light
Eles estão fumando em segredo, traga à luz
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
Os caras acabaram de dizer, sim, dois C Grape, eu sou como Lil Baby (vamos lá)
C Grape to me like Ced
C Grape para mim como Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Droga, eles pensaram que eu tinha perdido (pensaram que eu perdi)
Them boys ranned off with my style
Esses garotos fugiram com meu estilo
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
Tive que pegar uma onda totalmente nova, agora estou de volta nela
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Esses garotos mijaram no vaso, hmm, eles realmente não estão em nada
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
Mesmo cara disse que eu não era isso e então eu dei um tiro na cabeça do amigo dele (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
Baow, mais um, baow, mais um, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
Eu não sabia que ele estava morto, mas Deus sabia (Deus sabia)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
Meu garoto tem quinze anos, ele vai ficar na sua casa, eu o chamo de espião (espião)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
Eu quero ficar ativo (hmm), cansado de falar sobre o trabalho que eu coloquei
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Então gire, gire, g- vamos lá gire, gire, gire, gire
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Terceira geração, FN, gêmeo malvado, pecado, pecado, Perc' 10 com a barbatana (ha, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Sopra como vento, Ben 10, eu mudei, cara
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Fin, fin, fin, fin, pensei que tinha acabado, mas fiz de novo (brrt)
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Ayy, esos chicos mejor que se vayan de esta calle porque saben cómo jugamos
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
Compruébame y luego lo perseguiré (persiguiéndolo)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
No necesito una pista, porque sé dónde vive
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
De una pequeña perra que lo estaba dominando (sí, sí)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
Tengo la joya como si fuera Vicks si tu perra tiene hipo
I'm stabbin' my dick in her mouth
Estoy metiendo mi pene en su boca
Twenty-some' K when I crack me a smile
Veinte y pico de mil cuando me río
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Mi abuela dice: "Chico, ya no eres un niño"
Come on, hit from the back, smack her booty
Vamos, golpea desde atrás, golpea su trasero
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Llámame Trump, agarra su coño (agarra su coño)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
El Dr. Miami le hizo las tetas, gruesa como una Biblia, aleluya ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
Haciéndola una zorra, sabes cómo lo hago
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
El coño goteando, como fluido de coche (fluido de coche)
That ain't my bitch, tell her she blew it
Esa no es mi perra, dile que lo arruinó
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
Tengo esa gran cabeza como Stewie (como Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
Si se acerca entonces lo estoy respaldando
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Pago mis pecados por un minuto, no me importa un carajo (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
Me tomé una pérdida, ahora me están sumando
You had counted me out, man just keep it a buck
Me habías descartado, hombre, solo mantenlo real
Straight on the nigga, not dappin' you up
Directo con el negro, no te voy a saludar
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
Si alcanzas mi mano entonces te estamos empacando (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
Tengo un presentimiento, si sé lo que pasa, me estás tendiendo una trampa, entonces te enviamos (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Vamos, alcanza mi cadena, haz lo que el amo solía hacer en aquellos días (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Azótalos, dale la vuelta, levántalos, Migo, atrápalos, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
Sacudiéndolos, ese chico es un stripper (stripper)
This is the life of a Grape Street Cripper
Esta es la vida de un Grape Street Cripper
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
Mantén tus pantalones, dame esos agarres (agarre, agarre, agarre)
If she suck dick good, I gotta tip her
Si chupa bien la polla, tengo que darle propina
She call me Baba (Baba)
Ella me llama Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Ella agarra las sábanas mientras yo agarro el chopper (vamos)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
No confío en ninguna zorra (zorra), sí, sé que es una enemiga
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Pero su coño es agua (vamos), si ella envía la pista (pista)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
Espera hasta que aparezcan, y luego les disparan, sí (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Conozco el plan (plan), pero giro de trama voy a disparar (brrt) hasta que se bloquee
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
Sigo dando propina, agitando el agua, bailando, digitando, ve a 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
Estás hablando mal de mí, dile a esos chicos, que se encuentren conmigo
They havin' secret smoke, bring it to light
Están teniendo humo secreto, tráelo a la luz
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
Los chicos acaban de decir, sí, dos C Grape, soy como Lil Baby (vamos)
C Grape to me like Ced
C Grape para mí como Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Maldita sea, pensaron que lo había perdido (pensaron que lo había perdido)
Them boys ranned off with my style
Esos chicos se escaparon con mi estilo
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
Tuve que conseguir otra ola, ahora estoy de vuelta en ella
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Esos chicos orinaron en el inodoro, hmm, realmente no están en nada
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
El mismo negro dijo que no era esto y luego le disparé en la cabeza a su amigo (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
Baow, otro más, baow, otro más, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
No sabía que estaba muerto pero Dios sí (Dios sí)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
Mi pequeño negro tiene quince años, se quedará en tu casa, lo llamo el niño espía (niño espía)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
Quiero ponerme activo (hmm), cansado de hablar del trabajo que he hecho
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Así que gira, gira, gira, vamos gira, gira, gira, gira
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Tercera generación, FN, gemelo malvado, pecado, pecado, Perc' 10 con la aleta (ja, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Sopla como el viento, Ben 10, cambié, hombre
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Fin, fin, fin, fin, pensé que había terminado pero lo hice de nuevo (brrt)
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Ayy, ces garçons feraient mieux de quitter cette rue parce qu'ils savent comment on joue
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
Vérifie-moi puis je le poursuis (je le poursuis)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
Je n'ai pas besoin d'une goutte, parce que je sais où il habite
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
D'une petite salope qui le suçait (ouais, ouais)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
J'ai le bijou comme si j'étais Vicks si ta salope a le hoquet
I'm stabbin' my dick in her mouth
Je plante ma bite dans sa bouche
Twenty-some' K when I crack me a smile
Vingt et quelques K quand je souris
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Ma grand-mère dit, "Garçon, tu n'es plus un enfant"
Come on, hit from the back, smack her booty
Allez, frappe par derrière, tape sur son cul
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Appelle-moi Trump, attrape sa chatte (attrape sa chatte)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Dr. Miami a fait ses seins, épais comme une Bible, alléluia ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
Je la traîne, tu sais comment je fais
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
La chatte dégouline, comme du liquide de voiture (liquide de voiture)
That ain't my bitch, tell her she blew it
Ce n'est pas ma salope, dis-lui qu'elle a merdé
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
J'ai une grosse tête comme Stewie (comme Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
S'il s'approche alors je le repousse
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Je paie mes péchés pendant une minute, je m'en fous (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
J'ai pris une perte, maintenant ils m'ajoutent
You had counted me out, man just keep it a buck
Tu m'avais compté dehors, mec garde ça pour toi
Straight on the nigga, not dappin' you up
Direct sur le mec, je ne te tape pas dans la main
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
Si tu tends la main alors on te fait partir (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
J'ai un pressentiment, si je sais ce qui se passe, tu me tends un piège, alors on t'envoie en l'air (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Allez, atteins ma chaîne, fais ce que le maître faisait à l'époque (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Fouette-le, retourne-le, soulève-le, Migo, attrape-le, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
Je le secoue, ce mec est un strip-teaseur (strip-teaseur)
This is the life of a Grape Street Cripper
C'est la vie d'un Crip de Grape Street
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
Garde ton pantalon, donne-moi ces pinces (grip, grip, grip)
If she suck dick good, I gotta tip her
Si elle suce bien, je dois la payer
She call me Baba (Baba)
Elle m'appelle Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Elle agrippe les draps pendant que j'agrippe la mitraillette (allez)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
Je ne fais pas confiance à une salope (salope), ouais, je sais qu'elle est une ennemie
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Mais sa chatte est aqua (allez), si elle envoie le signal (signal)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
Attends qu'ils apparaissent, et ensuite ils se font tirer dessus, ouais (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Je connais le complot (complot), mais retournement de situation je vais tirer (brrt) jusqu'à ce que ça se bloque
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
Toujours en train de donner des pourboires, de fouetter l'eau, de danser, de compter, d'aller à 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
Tu parles mal de moi, dis-leur, les gars, venez me voir
They havin' secret smoke, bring it to light
Ils ont un problème secret, mettez-le en lumière
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
Les mecs viennent de dire, ouais, deux C Grape, je suis comme Lil Baby (allez)
C Grape to me like Ced
C Grape pour moi comme Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Merde, ils pensaient que j'avais perdu (pensaient que j'avais perdu)
Them boys ranned off with my style
Ces mecs ont volé mon style
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
J'ai dû trouver une autre vague, maintenant je suis de retour dessus
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Ces mecs ont pissé dans les toilettes, hmm, ils ne sont vraiment sur rien
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
Le même mec a dit que je n'étais pas ça et puis j'ai tiré une balle dans la tête de son pote (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
Baow, un autre, baow, un autre, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
Je ne savais pas qu'il était mort mais Dieu le savait (Dieu le savait)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
Mon petit gars a quinze ans, il se couchera devant ta maison, je l'appelle l'espion (espion)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
Je veux être actif (hmm), fatigué de parler du travail que j'ai accompli
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Alors tourne, tourne, tourne, allez tourne, tourne, tourne, tourne
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Troisième génération, FN, jumeau maléfique, péché, péché, Perc' 10 avec la nageoire (ha, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Souffle comme le vent, Ben 10, j'ai changé, mec
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Fin, fin, fin, fin, je pensais avoir fini mais je l'ai refait (brrt)
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Ayy, diese Jungs sollten besser von der Straße verschwinden, denn sie wissen, wie wir spielen
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
Check mich, dann jage ich ihn (jage ihn)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
Ich brauche keinen Tipp, denn ich weiß, wo er wohnt
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
Von einer kleinen Schlampe, die ihn befriedigt hat (ja, ja)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
Ich habe das Juwel wie Vicks, wenn deine Schlampe Schluckauf hat
I'm stabbin' my dick in her mouth
Ich stecke meinen Schwanz in ihren Mund
Twenty-some' K when I crack me a smile
Zwanzigtausend, wenn ich lächle
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Meine Oma sagt: „Junge, du bist kein Kind mehr“
Come on, hit from the back, smack her booty
Komm schon, von hinten, klatsch auf ihren Hintern
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Nenn mich Trump, greif ihre Muschi (greif ihre Muschi)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Dr. Miami hat ihre Brüste gemacht, dick wie eine Bibel, Halleluja ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
Ich mache sie zur Schlampe, weißt du, wie ich es mache
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
Ihre Muschi tropft, wie Autoöl (Autoöl)
That ain't my bitch, tell her she blew it
Das ist nicht meine Schlampe, sag ihr, sie hat es vermasselt
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
Ich habe einen großen Kopf wie Stewie (wie Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
Wenn er zu nahe kommt, weiche ich zurück
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Ich bezahle meine Sünden für eine Minute, es ist mir egal (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
Ich habe einen Verlust erlitten, jetzt rechnen sie mich dazu
You had counted me out, man just keep it a buck
Du hast mich abgeschrieben, Mann, sei ehrlich
Straight on the nigga, not dappin' you up
Direkt auf den Kerl, ich klatsche dich nicht ab
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
Wenn du nach meiner Hand greifst, packen wir dich ein (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
Ich habe ein Gefühl, wenn ich weiß, was los ist, du legst eine Falle, dann schicken wir dich hoch (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Komm schon, greif nach meiner Kette, mach, was der Meister in alten Zeiten gemacht hat (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Peitsche ihn, wirf ihn um, lufthebe ihn, Migo, hol ihn, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
Schüttle ihn ab, der Junge ist ein Stripper (Stripper)
This is the life of a Grape Street Cripper
Das ist das Leben eines Grape Street Cripplers
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
Behalte deine Hose an, gib mir die Griffe (Griff, Griff, Griff)
If she suck dick good, I gotta tip her
Wenn sie gut bläst, muss ich ihr Trinkgeld geben
She call me Baba (Baba)
Sie nennt mich Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Sie greift die Laken, während ich den Chopper greife (komm schon)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
Vertraue keiner Schlampe (Schlampe), ja, ich weiß, sie ist eine Feindin
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Aber ihre Muschi ist aqua (komm schon), wenn sie den Tipp gibt (Tipp)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
Warte, bis sie auftauchen, und dann werden sie erschossen, ja (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Ich kenne den Plan (Plan), aber Plot Twist, ich schieße (brrt) bis es klemmt
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
Immer noch Trinkgeld geben, Wasser peitschen, tanzen, Ziffern, gehen 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
Du redest schlecht über mich, sag den Jungs, sie sollen sich mit mir treffen
They havin' secret smoke, bring it to light
Sie haben geheimen Ärger, bring es ans Licht
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
Die Jungs haben gerade gesagt, ja, zwei C Grape, ich bin wie Lil Baby (komm schon)
C Grape to me like Ced
C Grape ist für mich wie Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Verdammt, sie dachten, ich hätte es verloren (dachten, ich hätte es verloren)
Them boys ranned off with my style
Die Jungs sind mit meinem Stil abgehauen
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
Musste eine ganz andere Welle bekommen, jetzt bin ich wieder dabei
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Die Jungs haben in die Toilette gepisst, hmm, sie sind wirklich auf nichts
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
Der gleiche Kerl sagte, ich wäre nicht das und dann habe ich seinen Kumpel erschossen (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
Baow, noch einer, baow, noch einer, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
Ich wusste nicht, dass er tot war, aber Gott wusste es (Gott wusste es)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
Mein kleiner Kumpel ist fünfzehn, er wird vor deinem Haus liegen, ich nenne ihn das Spionagekind (Spionagekind)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
Ich will aktiv werden (hmm), müde davon, über die Arbeit zu sprechen, die ich reingesteckt habe
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Also dreh dich, dreh dich, dreh dich, komm schon, dreh dich, dreh dich, dreh dich, dreh dich
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Dritte Generation, FN, böser Zwilling, Sünde, Sünde, Perc' 10 mit der Flosse (ha, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Blase wie der Wind, Ben 10, ich habe mich verändert
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Fin, fin, fin, fin, dachte, ich wäre fertig, aber ich habe es wieder getan (brrt)
Ayy, them boy better get out this street 'cause they know how we play it
Ayy, quei ragazzi fanno meglio a uscire da questa strada perché sanno come giochiamo
Check me then I'm runnin' him down (runnin' him down)
Controllami poi lo sto inseguendo (lo sto inseguendo)
I don't need a drop, 'cause I know where he stay at
Non ho bisogno di un indizio, perché so dove vive
From a lil' bitch that was toppin' him down (yeah, yeah)
Da una piccola troia che lo stava abbattendo (sì, sì)
I got the jewel like I'm Vicks if your bitch have the hiccups
Ho il gioiello come se fossi Vicks se la tua troia ha il singhiozzo
I'm stabbin' my dick in her mouth
Sto infilando il mio cazzo nella sua bocca
Twenty-some' K when I crack me a smile
Venti e qualcosa di K quando mi faccio un sorriso
My grandma say, "Boy, you no longer a child"
Mia nonna dice, "Ragazzo, non sei più un bambino"
Come on, hit from the back, smack her booty
Dai, colpiscila da dietro, schiaffeggia il suo culo
Call me Trump, grab her coochie (grab her coochie)
Chiamami Trump, afferra la sua figa (afferra la sua figa)
Dr. Miami did her boobies, thick as a Bible, hallelujah ('lujah)
Dr. Miami ha fatto le sue tette, spesse come una Bibbia, alleluia ('lujah)
Sluttin' her out, know how I do it
La sto trasformando in una troia, sai come lo faccio
Pussy be drippin', like car fluid (car fluid)
La figa gocciola, come il liquido dell'auto (liquido dell'auto)
That ain't my bitch, tell her she blew it
Non è la mia troia, dille che ha sbagliato
I got that big head a ho like Stewie (like Stewie)
Ho quella testa grossa come Stewie (come Stewie)
If he get close then I'm backin' him up
Se si avvicina allora lo sto respingendo
I pay my sins for a minute, I don't give a fuck (brrt)
Pago i miei peccati per un minuto, non me ne frega un cazzo (brrt)
Took me a loss, now they addin' me up
Ho subito una perdita, ora mi stanno sommando
You had counted me out, man just keep it a buck
Mi avevi dato per spacciato, uomo, sii sincero
Straight on the nigga, not dappin' you up
Dritto sul negro, non ti sto salutando
If you reach for my hand then we packin' you up (brrt)
Se mi tendi la mano allora ti stiamo facendo fuori (brrt)
I got a feelin', if I know what's up, you settin' me up, then we sendin' you up (brrrt)
Ho un presentimento, se so cosa succede, mi stai tendendo una trappola, allora ti mandiamo su (brrrt)
Come on, reach for my chain, do what massa used to do in them days (woah)
Dai, raggiungi la mia catena, fai quello che il padrone faceva in quei giorni (woah)
Whip 'em, flip 'em, air lift 'em, Migo, get 'em, Skippa Da Flippa
Frustalo, capovolgilo, sollevalo, Migo, prendilo, Skippa Da Flippa
Shakin' 'em down, that boy a stripper (stripper)
Lo sto scuotendo, quel ragazzo è uno spogliarellista (spogliarellista)
This is the life of a Grape Street Cripper
Questa è la vita di un Grape Street Cripper
Keep on your pants, give me them grippers (grip, grip, grip)
Tieni su i pantaloni, dammi quelle pinze (presa, presa, presa)
If she suck dick good, I gotta tip her
Se succhia bene il cazzo, devo darle la mancia
She call me Baba (Baba)
Mi chiama Baba (Baba)
She grippin' the sheets while I'm grippin' the chopper (come on)
Sta afferrando le lenzuola mentre io sto afferrando il mitra (dai)
Ain't trustin' no thot thot (thot thot), yeah, know she a opp
Non mi fido di nessuna troia (troia troia), sì, so che è una nemica
But her pussy aqua (come on), if she send the drop (drop)
Ma la sua figa è acqua (dai), se manda l'indizio (indizio)
Wait 'til they pop up, and then they get shot up, yeah (brrt)
Aspetta che si presentino, e poi vengono sparati, sì (brrt)
I know the plot (plot), but plot twist I'ma shoot (brrt) 'til it lock up
Conosco il piano (piano), ma colpo di scena sparò (brrt) fino a quando non si blocca
Still tippin', water whippin', dance, digit, go 250
Ancora dando la mancia, frustando l'acqua, danza, cifra, vai a 250
You talkin' down on me, tell them boys, get up with me
Stai parlando male di me, dì a quei ragazzi, vieni a trovarmi
They havin' secret smoke, bring it to light
Hanno del fumo segreto, portalo alla luce
Niggas just said, yeah, two C Grape, I'm like Lil Baby (come on)
I ragazzi hanno appena detto, sì, due C Grape, sono come Lil Baby (dai)
C Grape to me like Ced
C Grape per me come Ced
Damn, they thought I lost it (thought I lost)
Cavolo, pensavano che l'avessi perso (pensavano che l'avessi perso)
Them boys ranned off with my style
Quei ragazzi sono scappati con il mio stile
Had to get a whole another wave, now I'm back on it
Dovevo trovare un'intera altra onda, ora sono di nuovo su di essa
Them boys pissed in the toilet, hmm, they ain't really even on shit
Quei ragazzi hanno pisciato nel water, hmm, non stanno davvero facendo nulla
Same nigga said I wasn't this and then I headshotted his homie (brrt)
Lo stesso negro ha detto che non ero questo e poi ho sparato in testa al suo amico (brrt)
Baow, another one, baow, another one, baow
Baow, un altro, baow, un altro, baow
I ain't know he was dead but God did (God did)
Non sapevo che fosse morto ma Dio sì (Dio sì)
My lil' nigga fifteen, he'll lay on your house, I call him the spy kid (spy kid)
Il mio piccolo negro ha quindici anni, si sdraierà sulla tua casa, lo chiamo il ragazzino spia (ragazzino spia)
I wanna get active (hmm), tired of speakin' on the work that I put in
Voglio diventare attivo (hmm), stanco di parlare del lavoro che ho messo
So spin, spin, sp- come on spin, spin, spin, spin
Quindi gira, gira, sp- dai gira, gira, gira, gira
Third gen, FN, evil twin, sin, sin, Perc' 10 with the fin (ha, woo)
Terza generazione, FN, gemello malvagio, peccato, peccato, Perc' 10 con la pinna (ha, woo)
Blow like wind, Ben 10, I changed, man
Soffia come il vento, Ben 10, sono cambiato, uomo
Fin, fin, fin, fin, thought I was done but I did it again (brrt)
Fin, fin, fin, fin, pensavo di aver finito ma l'ho fatto di nuovo (brrt)