Spiderwebs

Gwen Stefani, Tony Kanal

Lyrics Translation

You think that we connect
That the chemistry's correct
Your words walk right through my ears
Presuming I like what I hear

And now I'm stuck in the
The web you're spinning
You've got me for your prey

Sorry I'm not home right now
I'm walking into spiderwebs
So leave a message
And I'll call you back
A likely story, but leave a message
And I'll call you back

You're intruding on what's mine
And you're taking up my time
Don't have the courage inside me
To tell you please let me be

Communication, a telephonic invasion
I'm planning my escape

Sorry I'm not home right now
I'm walking into spiderwebs
So leave a message
And I'll call you back
A likely story, but leave a message
And I'll call you back

And it's all your fault
I screen my phone calls
No matter who calls
I gotta screen my phone calls

Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
'Cause you're ringing in my ears

Sorry I'm not home right now
I'm walking into spiderwebs
So leave a message
And I'll call you back
A likely story (yeah), but leave a message
And I'll call you back

And It's all your fault
I screen my phone calls
No matter-matter-matter-matter who calls
I gotta screen my phone calls

Oh, spider webs
Leave a message and I'll call you back
I'm walking in a spider webs
So leave a message and I'll call you back

And It's all your fault
I screen my phone calls
No matter matter matter who calls
I gotta screen my phone calls

It's all your fault
It's all your fault
No matter who calls
No matter who calls

I'm walking into spiderwebs
So leave a message
And I'll call you back

I'm walking into spiderwebs
Leave a message
And I'll call you back

(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)

(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)

(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)

I'm walking into spiderwebs
Leave a message and I'll call you back

You think that we connect
Você acha que nos conectamos
That the chemistry's correct
Que a química está correta
Your words walk right through my ears
Suas palavras passam direto pelos meus ouvidos
Presuming I like what I hear
Presumindo que eu gosto do que ouço
And now I'm stuck in the
E agora estou preso na
The web you're spinning
A teia que você está tecendo
You've got me for your prey
Você me tem como sua presa
Sorry I'm not home right now
Desculpe, não estou em casa agora
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
So leave a message
Então deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
A likely story, but leave a message
Uma história provável, mas deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
You're intruding on what's mine
Você está invadindo o que é meu
And you're taking up my time
E está ocupando meu tempo
Don't have the courage inside me
Não tenho a coragem dentro de mim
To tell you please let me be
Para te dizer, por favor, me deixe em paz
Communication, a telephonic invasion
Comunicação, uma invasão telefônica
I'm planning my escape
Estou planejando minha fuga
Sorry I'm not home right now
Desculpe, não estou em casa agora
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
So leave a message
Então deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
A likely story, but leave a message
Uma história provável, mas deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
And it's all your fault
E é tudo culpa sua
I screen my phone calls
Eu filtro minhas chamadas telefônicas
No matter who calls
Não importa quem ligue
I gotta screen my phone calls
Eu tenho que filtrar minhas chamadas telefônicas
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Agora foi longe demais (agora, foi longe demais)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Você me acorda no meu sono (me acorda no meu sono)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
Meus sonhos se tornam pesadelos (sonhos se tornam pesadelos)
'Cause you're ringing in my ears
Porque você está tocando nos meus ouvidos
Sorry I'm not home right now
Desculpe, não estou em casa agora
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
So leave a message
Então deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
A likely story (yeah), but leave a message
Uma história provável (sim), mas deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
And It's all your fault
E é tudo culpa sua
I screen my phone calls
Eu filtro minhas chamadas telefônicas
No matter-matter-matter-matter who calls
Não importa-importa-importa-importa quem ligue
I gotta screen my phone calls
Eu tenho que filtrar minhas chamadas telefônicas
Oh, spider webs
Oh, teias de aranha
Leave a message and I'll call you back
Deixe uma mensagem e eu te retorno
I'm walking in a spider webs
Estou andando em teias de aranha
So leave a message and I'll call you back
Então deixe uma mensagem e eu te retorno
And It's all your fault
E é tudo culpa sua
I screen my phone calls
Eu filtro minhas chamadas telefônicas
No matter matter matter who calls
Não importa importa importa quem ligue
I gotta screen my phone calls
Eu tenho que filtrar minhas chamadas telefônicas
It's all your fault
É tudo culpa sua
It's all your fault
É tudo culpa sua
No matter who calls
Não importa quem ligue
No matter who calls
Não importa quem ligue
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
So leave a message
Então deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
Leave a message
Deixe uma mensagem
And I'll call you back
E eu te retorno
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(É tudo culpa sua) Estou entrando em teias de aranha
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Deixe uma mensagem e eu te retorno (não importa quem ligue)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Eu tenho que filtrar minhas chamadas telefônicas) Estou entrando em teias de aranha
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Deixe uma mensagem e eu te retorno (é tudo culpa sua)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(Não importa-importa-importa quem ligue) Estou entrando em teias de aranha
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Deixe uma mensagem e eu te retorno (eu filtro minhas chamadas telefônicas)
I'm walking into spiderwebs
Estou entrando em teias de aranha
Leave a message and I'll call you back
Deixe uma mensagem e eu te retorno
You think that we connect
Crees que conectamos
That the chemistry's correct
Que la química es correcta
Your words walk right through my ears
Tus palabras pasan por mis oídos
Presuming I like what I hear
Presumiendo que me gusta lo que oigo
And now I'm stuck in the
Y ahora estoy atrapado en la
The web you're spinning
La red que estás tejiendo
You've got me for your prey
Me tienes como tu presa
Sorry I'm not home right now
Lo siento, no estoy en casa ahora mismo
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
So leave a message
Así que deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
A likely story, but leave a message
Una historia probable, pero deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
You're intruding on what's mine
Estás invadiendo lo que es mío
And you're taking up my time
Y estás ocupando mi tiempo
Don't have the courage inside me
No tengo el valor dentro de mí
To tell you please let me be
Para decirte por favor déjame ser
Communication, a telephonic invasion
Comunicación, una invasión telefónica
I'm planning my escape
Estoy planeando mi escape
Sorry I'm not home right now
Lo siento, no estoy en casa ahora mismo
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
So leave a message
Así que deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
A likely story, but leave a message
Una historia probable, pero deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
And it's all your fault
Y es toda tu culpa
I screen my phone calls
Filtro mis llamadas telefónicas
No matter who calls
No importa quién llame
I gotta screen my phone calls
Tengo que filtrar mis llamadas telefónicas
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Ahora ha ido demasiado profundo (ahora, ha ido demasiado profundo)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Me despiertas en mi sueño (me despiertas en mi sueño)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
Mis sueños se convierten en pesadillas (sueños se convierten en pesadillas)
'Cause you're ringing in my ears
Porque estás sonando en mis oídos
Sorry I'm not home right now
Lo siento, no estoy en casa ahora mismo
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
So leave a message
Así que deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
A likely story (yeah), but leave a message
Una historia probable (sí), pero deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
And It's all your fault
Y es toda tu culpa
I screen my phone calls
Filtro mis llamadas telefónicas
No matter-matter-matter-matter who calls
No importa-importa-importa-importa quién llame
I gotta screen my phone calls
Tengo que filtrar mis llamadas telefónicas
Oh, spider webs
Oh, telarañas
Leave a message and I'll call you back
Deja un mensaje y te devolveré la llamada
I'm walking in a spider webs
Estoy caminando en una telaraña
So leave a message and I'll call you back
Así que deja un mensaje y te devolveré la llamada
And It's all your fault
Y es toda tu culpa
I screen my phone calls
Filtro mis llamadas telefónicas
No matter matter matter who calls
No importa importa importa quién llame
I gotta screen my phone calls
Tengo que filtrar mis llamadas telefónicas
It's all your fault
Es toda tu culpa
It's all your fault
Es toda tu culpa
No matter who calls
No importa quién llame
No matter who calls
No importa quién llame
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
So leave a message
Así que deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
Leave a message
Deja un mensaje
And I'll call you back
Y te devolveré la llamada
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(Es toda tu culpa) Estoy caminando en telarañas
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Deja un mensaje y te devolveré la llamada (no importa quién llame)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Tengo que filtrar mis llamadas telefónicas) Estoy caminando en telarañas
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Deja un mensaje y te devolveré la llamada (es toda tu culpa)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(No importa-importa-importa quién llame) Estoy caminando en telarañas
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Deja un mensaje y te devolveré la llamada (filtro mis llamadas telefónicas)
I'm walking into spiderwebs
Estoy caminando en telarañas
Leave a message and I'll call you back
Deja un mensaje y te devolveré la llamada
You think that we connect
Tu penses que nous nous connectons
That the chemistry's correct
Que la chimie est correcte
Your words walk right through my ears
Tes mots traversent mes oreilles
Presuming I like what I hear
Présupposant que j'aime ce que j'entends
And now I'm stuck in the
Et maintenant je suis coincé dans
The web you're spinning
La toile que tu tisses
You've got me for your prey
Tu m'as pour ta proie
Sorry I'm not home right now
Désolé je ne suis pas à la maison en ce moment
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
So leave a message
Alors laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
A likely story, but leave a message
Une histoire probable, mais laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
You're intruding on what's mine
Tu empiètes sur ce qui est à moi
And you're taking up my time
Et tu prends mon temps
Don't have the courage inside me
Je n'ai pas le courage en moi
To tell you please let me be
Pour te dire s'il te plaît laisse-moi être
Communication, a telephonic invasion
Communication, une invasion téléphonique
I'm planning my escape
Je prépare mon évasion
Sorry I'm not home right now
Désolé je ne suis pas à la maison en ce moment
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
So leave a message
Alors laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
A likely story, but leave a message
Une histoire probable, mais laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
And it's all your fault
Et c'est de ta faute
I screen my phone calls
Je filtre mes appels téléphoniques
No matter who calls
Peu importe qui appelle
I gotta screen my phone calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Maintenant c'est allé trop loin (maintenant, c'est allé trop loin)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Tu me réveilles dans mon sommeil (réveille-moi dans mon sommeil)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
Mes rêves deviennent des cauchemars (les rêves deviennent des cauchemars)
'Cause you're ringing in my ears
Parce que tu sonnes dans mes oreilles
Sorry I'm not home right now
Désolé je ne suis pas à la maison en ce moment
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
So leave a message
Alors laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
A likely story (yeah), but leave a message
Une histoire probable (ouais), mais laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
And It's all your fault
Et c'est de ta faute
I screen my phone calls
Je filtre mes appels téléphoniques
No matter-matter-matter-matter who calls
Peu importe-importe-importe-importe qui appelle
I gotta screen my phone calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques
Oh, spider webs
Oh, toiles d'araignée
Leave a message and I'll call you back
Laisse un message et je te rappellerai
I'm walking in a spider webs
Je marche dans une toile d'araignée
So leave a message and I'll call you back
Alors laisse un message et je te rappellerai
And It's all your fault
Et c'est de ta faute
I screen my phone calls
Je filtre mes appels téléphoniques
No matter matter matter who calls
Peu importe importe importe qui appelle
I gotta screen my phone calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques
It's all your fault
C'est de ta faute
It's all your fault
C'est de ta faute
No matter who calls
Peu importe qui appelle
No matter who calls
Peu importe qui appelle
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
So leave a message
Alors laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
Leave a message
Laisse un message
And I'll call you back
Et je te rappellerai
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(C'est de ta faute) Je marche dans des toiles d'araignée
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Laisse un message et je te rappellerai (peu importe qui appelle)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Je dois filtrer mes appels téléphoniques) Je marche dans des toiles d'araignée
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Laisse un message et je te rappellerai (c'est de ta faute)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(Peu importe-importe-importe qui appelle) Je marche dans des toiles d'araignée
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Laisse un message et je te rappellerai (Je filtre mes appels téléphoniques)
I'm walking into spiderwebs
Je marche dans des toiles d'araignée
Leave a message and I'll call you back
Laisse un message et je te rappellerai
You think that we connect
Du denkst, dass wir uns verbinden
That the chemistry's correct
Dass die Chemie stimmt
Your words walk right through my ears
Deine Worte gehen direkt durch meine Ohren
Presuming I like what I hear
Vorausgesetzt, ich mag, was ich höre
And now I'm stuck in the
Und jetzt stecke ich fest in dem
The web you're spinning
Netz, das du webst
You've got me for your prey
Du hast mich als deine Beute
Sorry I'm not home right now
Entschuldigung, ich bin gerade nicht zu Hause
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
So leave a message
Also hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
A likely story, but leave a message
Eine wahrscheinliche Geschichte, aber hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
You're intruding on what's mine
Du dringst in das ein, was mir gehört
And you're taking up my time
Und du nimmst meine Zeit in Anspruch
Don't have the courage inside me
Habe nicht den Mut in mir
To tell you please let me be
Um dir zu sagen, bitte lass mich in Ruhe
Communication, a telephonic invasion
Kommunikation, eine telefonische Invasion
I'm planning my escape
Ich plane meine Flucht
Sorry I'm not home right now
Entschuldigung, ich bin gerade nicht zu Hause
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
So leave a message
Also hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
A likely story, but leave a message
Eine wahrscheinliche Geschichte, aber hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
And it's all your fault
Und es ist alles deine Schuld
I screen my phone calls
Ich überprüfe meine Anrufe
No matter who calls
Egal wer anruft
I gotta screen my phone calls
Ich muss meine Anrufe überprüfen
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Jetzt ist es zu tief gegangen (jetzt ist es zu tief)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Du weckst mich in meinem Schlaf (weckst mich in meinem Schlaf)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
Meine Träume werden zu Albträumen (Träume werden zu Albträumen)
'Cause you're ringing in my ears
Denn du klingelst in meinen Ohren
Sorry I'm not home right now
Entschuldigung, ich bin gerade nicht zu Hause
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
So leave a message
Also hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
A likely story (yeah), but leave a message
Eine wahrscheinliche Geschichte (ja), aber hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
And It's all your fault
Und es ist alles deine Schuld
I screen my phone calls
Ich überprüfe meine Anrufe
No matter-matter-matter-matter who calls
Egal, egal, egal, egal wer anruft
I gotta screen my phone calls
Ich muss meine Anrufe überprüfen
Oh, spider webs
Oh, Spinnennetze
Leave a message and I'll call you back
Hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück
I'm walking in a spider webs
Ich laufe in Spinnennetze
So leave a message and I'll call you back
Also hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück
And It's all your fault
Und es ist alles deine Schuld
I screen my phone calls
Ich überprüfe meine Anrufe
No matter matter matter who calls
Egal, egal, egal wer anruft
I gotta screen my phone calls
Ich muss meine Anrufe überprüfen
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
No matter who calls
Egal wer anruft
No matter who calls
Egal wer anruft
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
So leave a message
Also hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
Leave a message
Hinterlasse eine Nachricht
And I'll call you back
Und ich rufe dich zurück
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(Es ist alles deine Schuld) Ich laufe in Spinnennetze
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück (egal wer anruft)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Ich muss meine Anrufe überprüfen) Ich laufe in Spinnennetze
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück (es ist alles deine Schuld)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(Egal, egal, egal wer anruft) Ich laufe in Spinnennetze
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück (Ich überprüfe meine Anrufe)
I'm walking into spiderwebs
Ich laufe in Spinnennetze
Leave a message and I'll call you back
Hinterlasse eine Nachricht und ich rufe dich zurück
You think that we connect
Pensi che ci colleghiamo
That the chemistry's correct
Che la chimica sia corretta
Your words walk right through my ears
Le tue parole passano attraverso le mie orecchie
Presuming I like what I hear
Presumendo che mi piaccia quello che sento
And now I'm stuck in the
E ora sono bloccato nel
The web you're spinning
La rete che stai tessendo
You've got me for your prey
Mi hai preso come tua preda
Sorry I'm not home right now
Scusa se non sono a casa adesso
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
So leave a message
Quindi lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
A likely story, but leave a message
Una storia probabile, ma lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
You're intruding on what's mine
Stai invadendo ciò che è mio
And you're taking up my time
E stai occupando il mio tempo
Don't have the courage inside me
Non ho il coraggio dentro di me
To tell you please let me be
Per dirti per favore lasciami stare
Communication, a telephonic invasion
Comunicazione, un'invasione telefonica
I'm planning my escape
Sto pianificando la mia fuga
Sorry I'm not home right now
Scusa se non sono a casa adesso
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
So leave a message
Quindi lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
A likely story, but leave a message
Una storia probabile, ma lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
And it's all your fault
E è tutta colpa tua
I screen my phone calls
Filtro le mie chiamate
No matter who calls
Non importa chi chiama
I gotta screen my phone calls
Devo filtrare le mie chiamate
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Ora è andato troppo in profondità (ora, è andato troppo in profondità)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Mi svegli nel mio sonno (mi svegli nel mio sonno)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
I miei sogni diventano incubi (i sogni diventano incubi)
'Cause you're ringing in my ears
Perché stai squillando nelle mie orecchie
Sorry I'm not home right now
Scusa se non sono a casa adesso
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
So leave a message
Quindi lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
A likely story (yeah), but leave a message
Una storia probabile (sì), ma lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
And It's all your fault
E è tutta colpa tua
I screen my phone calls
Filtro le mie chiamate
No matter-matter-matter-matter who calls
Non importa-importa-importa-importa chi chiama
I gotta screen my phone calls
Devo filtrare le mie chiamate
Oh, spider webs
Oh, ragnatele
Leave a message and I'll call you back
Lascia un messaggio e ti richiamerò
I'm walking in a spider webs
Sto camminando in una ragnatela
So leave a message and I'll call you back
Quindi lascia un messaggio e ti richiamerò
And It's all your fault
E è tutta colpa tua
I screen my phone calls
Filtro le mie chiamate
No matter matter matter who calls
Non importa importa importa chi chiama
I gotta screen my phone calls
Devo filtrare le mie chiamate
It's all your fault
È tutta colpa tua
It's all your fault
È tutta colpa tua
No matter who calls
Non importa chi chiama
No matter who calls
Non importa chi chiama
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
So leave a message
Quindi lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
Leave a message
Lascia un messaggio
And I'll call you back
E ti richiamerò
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(È tutta colpa tua) Sto camminando nelle ragnatele
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Lascia un messaggio e ti richiamerò (non importa chi chiama)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Devo filtrare le mie chiamate) Sto camminando nelle ragnatele
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Lascia un messaggio e ti richiamerò (è tutta colpa tua)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(Non importa-importa-importa chi chiama) Sto camminando nelle ragnatele
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Lascia un messaggio e ti richiamerò (filtro le mie chiamate)
I'm walking into spiderwebs
Sto camminando nelle ragnatele
Leave a message and I'll call you back
Lascia un messaggio e ti richiamerò
You think that we connect
Kamu pikir kita terhubung
That the chemistry's correct
Bahwa kimianya tepat
Your words walk right through my ears
Kata-katamu berjalan melewati telingaku
Presuming I like what I hear
Merasumsi aku suka apa yang aku dengar
And now I'm stuck in the
Dan sekarang aku terjebak di
The web you're spinning
Jaring yang kau tebarkan
You've got me for your prey
Kau menjadikanku sebagai mangsamu
Sorry I'm not home right now
Maaf, aku tidak di rumah sekarang
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
So leave a message
Jadi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
A likely story, but leave a message
Cerita yang mungkin, tapi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
You're intruding on what's mine
Kamu mengganggu apa yang menjadi milikku
And you're taking up my time
Dan kamu mengambil waktuku
Don't have the courage inside me
Tidak memiliki keberanian di dalam diriku
To tell you please let me be
Untuk memberitahumu tolong biarkan aku
Communication, a telephonic invasion
Komunikasi, invasi teleponik
I'm planning my escape
Aku merencanakan pelarianku
Sorry I'm not home right now
Maaf, aku tidak di rumah sekarang
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
So leave a message
Jadi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
A likely story, but leave a message
Cerita yang mungkin, tapi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
And it's all your fault
Dan ini semua salahmu
I screen my phone calls
Aku menyaring panggilan teleponku
No matter who calls
Tidak peduli siapa yang menelepon
I gotta screen my phone calls
Aku harus menyaring panggilan teleponku
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
Sekarang ini sudah terlalu dalam (sekarang, ini sudah terlalu dalam)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Kamu membangunkanku dalam tidurku (membangunkanku dalam tidurku)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
Mimpi-mimpiku menjadi mimpi buruk (mimpi menjadi mimpi buruk)
'Cause you're ringing in my ears
Karena kamu berdering di telingaku
Sorry I'm not home right now
Maaf, aku tidak di rumah sekarang
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
So leave a message
Jadi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
A likely story (yeah), but leave a message
Cerita yang mungkin (ya), tapi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
And It's all your fault
Dan ini semua salahmu
I screen my phone calls
Aku menyaring panggilan teleponku
No matter-matter-matter-matter who calls
Tidak peduli-peduli-peduli-peduli siapa yang menelepon
I gotta screen my phone calls
Aku harus menyaring panggilan teleponku
Oh, spider webs
Oh, jaring laba-laba
Leave a message and I'll call you back
Tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali
I'm walking in a spider webs
Aku sedang berjalan di jaring laba-laba
So leave a message and I'll call you back
Jadi tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali
And It's all your fault
Dan ini semua salahmu
I screen my phone calls
Aku menyaring panggilan teleponku
No matter matter matter who calls
Tidak peduli peduli peduli siapa yang menelepon
I gotta screen my phone calls
Aku harus menyaring panggilan teleponku
It's all your fault
Ini semua salahmu
It's all your fault
Ini semua salahmu
No matter who calls
Tidak peduli siapa yang menelepon
No matter who calls
Tidak peduli siapa yang menelepon
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
So leave a message
Jadi tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
Leave a message
Tinggalkan pesan
And I'll call you back
Dan aku akan meneleponmu kembali
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(Ini semua salahmu) Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
Tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali (tidak peduli siapa yang menelepon)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(Aku harus menyaring panggilan teleponku) Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
Tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali (ini semua salahmu)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(Tidak peduli-peduli-peduli siapa yang menelepon) Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
Tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali (aku menyaring panggilan teleponku)
I'm walking into spiderwebs
Aku sedang berjalan ke dalam jaring laba-laba
Leave a message and I'll call you back
Tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali
You think that we connect
คุณคิดว่าเราเชื่อมต่อกัน
That the chemistry's correct
ว่าเรามีเคมีที่ถูกต้อง
Your words walk right through my ears
คำพูดของคุณเดินผ่านหูฉัน
Presuming I like what I hear
คาดว่าฉันชอบสิ่งที่ฉันได้ยิน
And now I'm stuck in the
และตอนนี้ฉันติดอยู่ใน
The web you're spinning
ในเว็บที่คุณสร้างขึ้น
You've got me for your prey
คุณมีฉันเป็นเหยื่อของคุณ
Sorry I'm not home right now
ขอโทษที่ฉันไม่อยู่ที่บ้านตอนนี้
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
So leave a message
ดังนั้นกรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
A likely story, but leave a message
เรื่องที่น่าจะเป็น แต่กรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
You're intruding on what's mine
คุณกำลังรบกวนสิ่งที่เป็นของฉัน
And you're taking up my time
และคุณกำลังใช้เวลาของฉัน
Don't have the courage inside me
ฉันไม่มีความกล้าในตัวฉัน
To tell you please let me be
ที่จะบอกคุณว่า กรุณาปล่อยฉันไป
Communication, a telephonic invasion
การสื่อสาร, การบุกรุกทางโทรศัพท์
I'm planning my escape
ฉันกำลังวางแผนการหนี
Sorry I'm not home right now
ขอโทษที่ฉันไม่อยู่ที่บ้านตอนนี้
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
So leave a message
ดังนั้นกรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
A likely story, but leave a message
เรื่องที่น่าจะเป็น แต่กรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
And it's all your fault
และมันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
I screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
No matter who calls
ไม่ว่าใครจะโทร
I gotta screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
ตอนนี้มันลึกเกินไป (ตอนนี้, มันลึกเกินไป)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
คุณปลุกฉันในฝันของฉัน (ปลุกฉันในฝันของฉัน)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
ฝันของฉันกลายเป็นฝันร้าย (ฝันกลายเป็นฝันร้าย)
'Cause you're ringing in my ears
เพราะคุณกำลังระฆังในหูฉัน
Sorry I'm not home right now
ขอโทษที่ฉันไม่อยู่ที่บ้านตอนนี้
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
So leave a message
ดังนั้นกรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
A likely story (yeah), but leave a message
เรื่องที่น่าจะเป็น (ใช่) แต่กรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
And It's all your fault
และมันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
I screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
No matter-matter-matter-matter who calls
ไม่ว่าว่าว่าว่าใครจะโทร
I gotta screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
Oh, spider webs
โอ้, เว็บแมงมุม
Leave a message and I'll call you back
ฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ
I'm walking in a spider webs
ฉันกำลังเดินในเว็บแมงมุม
So leave a message and I'll call you back
ดังนั้นกรุณาฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ
And It's all your fault
และมันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
I screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
No matter matter matter who calls
ไม่ว่าว่าว่าใครจะโทร
I gotta screen my phone calls
ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน
It's all your fault
มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
It's all your fault
มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
No matter who calls
ไม่ว่าใครจะโทร
No matter who calls
ไม่ว่าใครจะโทร
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
So leave a message
ดังนั้นกรุณาฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
Leave a message
ฝากข้อความ
And I'll call you back
และฉันจะโทรกลับ
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด) ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
ฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ (ไม่ว่าใครจะโทร)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน) ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
ฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ (มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(ไม่ว่าว่าว่าใครจะโทร) ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
ฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ (ฉันต้องตรวจสอบสายโทรศัพท์ของฉัน)
I'm walking into spiderwebs
ฉันกำลังเดินเข้าไปในเว็บแมงมุม
Leave a message and I'll call you back
ฝากข้อความและฉันจะโทรกลับ
You think that we connect
你认为我们有联系
That the chemistry's correct
你认为我们的化学反应是正确的
Your words walk right through my ears
你的话直接穿过我的耳朵
Presuming I like what I hear
假设我喜欢我听到的
And now I'm stuck in the
现在我被困在
The web you're spinning
你编织的网中
You've got me for your prey
你把我当作你的猎物
Sorry I'm not home right now
对不起,我现在不在家
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
So leave a message
所以请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
A likely story, but leave a message
可能的故事,但请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
You're intruding on what's mine
你侵犯了我的领地
And you're taking up my time
你占用了我的时间
Don't have the courage inside me
我内心没有勇气
To tell you please let me be
告诉你请让我静一静
Communication, a telephonic invasion
通信,电话入侵
I'm planning my escape
我正在计划我的逃脱
Sorry I'm not home right now
对不起,我现在不在家
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
So leave a message
所以请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
A likely story, but leave a message
可能的故事,但请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
And it's all your fault
这都是你的错
I screen my phone calls
我要筛选我的电话
No matter who calls
无论谁打电话
I gotta screen my phone calls
我都要筛选我的电话
Now it's gone too deep (now, it's gone too deep)
现在已经太深了(现在,已经太深了)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
你在我睡觉时唤醒我(在我睡觉时唤醒我)
My dreams become nightmares (dreams become nightmares)
我的梦变成了噩梦(梦变成了噩梦)
'Cause you're ringing in my ears
因为你在我耳边响起
Sorry I'm not home right now
对不起,我现在不在家
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
So leave a message
所以请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
A likely story (yeah), but leave a message
可能的故事(是的),但请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
And It's all your fault
这都是你的错
I screen my phone calls
我要筛选我的电话
No matter-matter-matter-matter who calls
无论无论无论谁打电话
I gotta screen my phone calls
我都要筛选我的电话
Oh, spider webs
哦,蜘蛛网
Leave a message and I'll call you back
留言我会回电话给你
I'm walking in a spider webs
我正在走进蜘蛛网
So leave a message and I'll call you back
所以请留言,我会回电话给你
And It's all your fault
这都是你的错
I screen my phone calls
我要筛选我的电话
No matter matter matter who calls
无论无论无论谁打电话
I gotta screen my phone calls
我都要筛选我的电话
It's all your fault
这都是你的错
It's all your fault
这都是你的错
No matter who calls
无论谁打电话
No matter who calls
无论谁打电话
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
So leave a message
所以请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
Leave a message
请留言
And I'll call you back
我会回电话给你
(It's all your fault) I'm walking into spiderwebs
(这都是你的错)我正在走进蜘蛛网
Leave a message and I'll call you back (no matter who calls)
请留言我会回电话给你(无论谁打电话)
(I gotta screen my phone calls) I'm walking into spiderwebs
(我要筛选我的电话)我正在走进蜘蛛网
Leave a message and I'll call you back (it's all your fault)
请留言我会回电话给你(这都是你的错)
(No matter-matter-matter who calls) I'm walking into spiderwebs
(无论无论无论谁打电话)我正在走进蜘蛛网
Leave a message and I'll call you back (I screen my phonecalls)
请留言我会回电话给你(我要筛选我的电话)
I'm walking into spiderwebs
我正在走进蜘蛛网
Leave a message and I'll call you back
请留言我会回电话给你

Trivia about the song Spiderwebs by No Doubt

On which albums was the song “Spiderwebs” released by No Doubt?
No Doubt released the song on the albums “Tragic Kingdom” in 1995, “Collector’s Orange Crate” in 1997, “The Singles 1992-2003” in 2003, “Icon” in 2010, and “The Set List” in 2024.
Who composed the song “Spiderwebs” by No Doubt?
The song “Spiderwebs” by No Doubt was composed by Gwen Stefani, Tony Kanal.

Most popular songs of No Doubt

Other artists of Alternative rock