No Te Imaginás

Emiliano Brancciari

Lyrics Translation

No voy a renunciar
A mi objetivo que es verte volar
Cuidarte hasta el final
Tener que ver con tus mañanas
Oírte y que no importe nada más
No importa nada más

Y no te imaginas
Lo que me hace sentir
El verte caminar de espaldas
Llegas y el día cambia para mí

Con solo sonreír
No me quiero alejar
Y estar a un metro ya es distancia
Y no te imaginas

¿Por qué no me escuchas?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
No quiero ni pensar
Que llegue el día en que no te acuerdes
Que tuve tanta suerte de cortar
Con tanta oscuridad

Y no te imaginas
Lo que me hace sentir
El verte caminar de espaldas
Llegas y el día cambia para mí
Con solo sonreír
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia

Voy a pedirte por favor
Que no te vayas más
Yo no me quiero ir más

Y no te imaginas
Lo que me hace sentir
El verte caminar de espaldas
Llegas y el día cambia para mí

Con solo sonreír
No me quiero alejar
Y estar a un metro ya es distancia
Un metro ya es distancia
Y no te imaginas

No voy a renunciar
I'm not going to give up
A mi objetivo que es verte volar
On my goal which is to see you fly
Cuidarte hasta el final
Take care of you until the end
Tener que ver con tus mañanas
Have to do with your mornings
Oírte y que no importe nada más
Hear you and nothing else matters
No importa nada más
Nothing else matters
Y no te imaginas
And you can't imagine
Lo que me hace sentir
What it makes me feel
El verte caminar de espaldas
To see you walk away
Llegas y el día cambia para mí
You arrive and the day changes for me
Con solo sonreír
With just a smile
No me quiero alejar
I don't want to move away
Y estar a un metro ya es distancia
And being a meter away is already distance
Y no te imaginas
And you can't imagine
¿Por qué no me escuchas?
Why don't you listen to me?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
I want you close and you don't listen
No quiero ni pensar
I don't even want to think
Que llegue el día en que no te acuerdes
That the day may come when you don't remember
Que tuve tanta suerte de cortar
That I was so lucky to cut off
Con tanta oscuridad
So much darkness
Y no te imaginas
And you can't imagine
Lo que me hace sentir
What it makes me feel
El verte caminar de espaldas
To see you walk away
Llegas y el día cambia para mí
You arrive and the day changes for me
Con solo sonreír
With just a smile
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia
I don't want to move away and being a meter away is already distance
Voy a pedirte por favor
I'm going to ask you please
Que no te vayas más
Don't go away anymore
Yo no me quiero ir más
I don't want to go away anymore
Y no te imaginas
And you can't imagine
Lo que me hace sentir
What it makes me feel
El verte caminar de espaldas
To see you walk away
Llegas y el día cambia para mí
You arrive and the day changes for me
Con solo sonreír
With just a smile
No me quiero alejar
I don't want to move away
Y estar a un metro ya es distancia
And being a meter away is already distance
Un metro ya es distancia
A meter is already distance
Y no te imaginas
And you can't imagine
No voy a renunciar
Não vou desistir
A mi objetivo que es verte volar
Do meu objetivo que é te ver voar
Cuidarte hasta el final
Cuidar de você até o fim
Tener que ver con tus mañanas
Ter a ver com as suas manhãs
Oírte y que no importe nada más
Ouvir você e que nada mais importa
No importa nada más
Nada mais importa
Y no te imaginas
E você não imagina
Lo que me hace sentir
O que me faz sentir
El verte caminar de espaldas
Te ver andar de costas
Llegas y el día cambia para mí
Você chega e o dia muda para mim
Con solo sonreír
Com apenas um sorriso
No me quiero alejar
Não quero me afastar
Y estar a un metro ya es distancia
E estar a um metro já é distância
Y no te imaginas
E você não imagina
¿Por qué no me escuchas?
Por que você não me escuta?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
Quero você bem perto e você não escuta
No quiero ni pensar
Não quero nem pensar
Que llegue el día en que no te acuerdes
Que chegue o dia em que você não se lembre
Que tuve tanta suerte de cortar
Que tive tanta sorte de cortar
Con tanta oscuridad
Com tanta escuridão
Y no te imaginas
E você não imagina
Lo que me hace sentir
O que me faz sentir
El verte caminar de espaldas
Te ver andar de costas
Llegas y el día cambia para mí
Você chega e o dia muda para mim
Con solo sonreír
Com apenas um sorriso
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia
Não quero me afastar e estar a um metro já é distância
Voy a pedirte por favor
Vou te pedir por favor
Que no te vayas más
Que não vá mais
Yo no me quiero ir más
Eu não quero ir mais
Y no te imaginas
E você não imagina
Lo que me hace sentir
O que me faz sentir
El verte caminar de espaldas
Te ver andar de costas
Llegas y el día cambia para mí
Você chega e o dia muda para mim
Con solo sonreír
Com apenas um sorriso
No me quiero alejar
Não quero me afastar
Y estar a un metro ya es distancia
E estar a um metro já é distância
Un metro ya es distancia
Um metro já é distância
Y no te imaginas
E você não imagina
No voy a renunciar
Je ne vais pas abandonner
A mi objetivo que es verte volar
Mon objectif qui est de te voir voler
Cuidarte hasta el final
Prendre soin de toi jusqu'à la fin
Tener que ver con tus mañanas
Avoir à faire avec tes matins
Oírte y que no importe nada más
T'écouter et que rien d'autre n'importe
No importa nada más
Rien d'autre n'importe
Y no te imaginas
Et tu ne peux pas imaginer
Lo que me hace sentir
Ce que ça me fait ressentir
El verte caminar de espaldas
Te voir marcher de dos
Llegas y el día cambia para mí
Tu arrives et la journée change pour moi
Con solo sonreír
Avec juste un sourire
No me quiero alejar
Je ne veux pas m'éloigner
Y estar a un metro ya es distancia
Et être à un mètre c'est déjà de la distance
Y no te imaginas
Et tu ne peux pas imaginer
¿Por qué no me escuchas?
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
Je te veux tout près et tu n'écoutes pas
No quiero ni pensar
Je ne veux même pas penser
Que llegue el día en que no te acuerdes
Qu'arrive le jour où tu ne te souviens pas
Que tuve tanta suerte de cortar
Que j'ai eu tant de chance de couper
Con tanta oscuridad
Avec tant d'obscurité
Y no te imaginas
Et tu ne peux pas imaginer
Lo que me hace sentir
Ce que ça me fait ressentir
El verte caminar de espaldas
Te voir marcher de dos
Llegas y el día cambia para mí
Tu arrives et la journée change pour moi
Con solo sonreír
Avec juste un sourire
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia
Je ne veux pas m'éloigner et être à un mètre c'est déjà de la distance
Voy a pedirte por favor
Je vais te demander s'il te plaît
Que no te vayas más
De ne plus partir
Yo no me quiero ir más
Je ne veux plus partir
Y no te imaginas
Et tu ne peux pas imaginer
Lo que me hace sentir
Ce que ça me fait ressentir
El verte caminar de espaldas
Te voir marcher de dos
Llegas y el día cambia para mí
Tu arrives et la journée change pour moi
Con solo sonreír
Avec juste un sourire
No me quiero alejar
Je ne veux pas m'éloigner
Y estar a un metro ya es distancia
Et être à un mètre c'est déjà de la distance
Un metro ya es distancia
Un mètre c'est déjà de la distance
Y no te imaginas
Et tu ne peux pas imaginer
No voy a renunciar
Ich werde nicht aufgeben
A mi objetivo que es verte volar
Auf mein Ziel, dich fliegen zu sehen
Cuidarte hasta el final
Dich bis zum Ende zu pflegen
Tener que ver con tus mañanas
Etwas mit deinen Morgen zu tun zu haben
Oírte y que no importe nada más
Dich zu hören und dass nichts anderes zählt
No importa nada más
Nichts anderes zählt
Y no te imaginas
Und du kannst dir nicht vorstellen
Lo que me hace sentir
Was es mir bedeutet
El verte caminar de espaldas
Dich rückwärts gehen zu sehen
Llegas y el día cambia para mí
Du kommst und der Tag ändert sich für mich
Con solo sonreír
Mit nur einem Lächeln
No me quiero alejar
Ich will mich nicht entfernen
Y estar a un metro ya es distancia
Und schon ein Meter ist Distanz
Y no te imaginas
Und du kannst dir nicht vorstellen
¿Por qué no me escuchas?
Warum hörst du mir nicht zu?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
Ich will dich ganz nah bei mir und du hörst nicht zu
No quiero ni pensar
Ich will nicht einmal daran denken
Que llegue el día en que no te acuerdes
Dass der Tag kommt, an dem du dich nicht erinnerst
Que tuve tanta suerte de cortar
Dass ich so viel Glück hatte, zu brechen
Con tanta oscuridad
Mit so viel Dunkelheit
Y no te imaginas
Und du kannst dir nicht vorstellen
Lo que me hace sentir
Was es mir bedeutet
El verte caminar de espaldas
Dich rückwärts gehen zu sehen
Llegas y el día cambia para mí
Du kommst und der Tag ändert sich für mich
Con solo sonreír
Mit nur einem Lächeln
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia
Ich will mich nicht entfernen und schon ein Meter ist Distanz
Voy a pedirte por favor
Ich werde dich bitte bitten
Que no te vayas más
Dass du nicht mehr gehst
Yo no me quiero ir más
Ich will nicht mehr gehen
Y no te imaginas
Und du kannst dir nicht vorstellen
Lo que me hace sentir
Was es mir bedeutet
El verte caminar de espaldas
Dich rückwärts gehen zu sehen
Llegas y el día cambia para mí
Du kommst und der Tag ändert sich für mich
Con solo sonreír
Mit nur einem Lächeln
No me quiero alejar
Ich will mich nicht entfernen
Y estar a un metro ya es distancia
Und schon ein Meter ist Distanz
Un metro ya es distancia
Ein Meter ist schon Distanz
Y no te imaginas
Und du kannst dir nicht vorstellen
No voy a renunciar
Non rinuncerò
A mi objetivo que es verte volar
Al mio obiettivo che è vederti volare
Cuidarte hasta el final
Prenderti cura fino alla fine
Tener que ver con tus mañanas
Avere a che fare con le tue mattine
Oírte y que no importe nada más
Ascoltarti e che non importi nulla di più
No importa nada más
Non importa nulla di più
Y no te imaginas
E non puoi immaginare
Lo que me hace sentir
Cosa mi fa sentire
El verte caminar de espaldas
Vederti camminare di spalle
Llegas y el día cambia para mí
Arrivi e il giorno cambia per me
Con solo sonreír
Con solo un sorriso
No me quiero alejar
Non voglio allontanarmi
Y estar a un metro ya es distancia
E stare a un metro di distanza è già troppo
Y no te imaginas
E non puoi immaginare
¿Por qué no me escuchas?
Perché non mi ascolti?
Te quiero bien de cerca y no escuchas
Ti voglio molto vicino e non ascolti
No quiero ni pensar
Non voglio nemmeno pensare
Que llegue el día en que no te acuerdes
Che arrivi il giorno in cui non ti ricordi
Que tuve tanta suerte de cortar
Che ho avuto tanta fortuna da tagliare
Con tanta oscuridad
Con tanta oscurità
Y no te imaginas
E non puoi immaginare
Lo que me hace sentir
Cosa mi fa sentire
El verte caminar de espaldas
Vederti camminare di spalle
Llegas y el día cambia para mí
Arrivi e il giorno cambia per me
Con solo sonreír
Con solo un sorriso
No me quiero alejar y estar a un metro ya es distancia
Non voglio allontanarmi e stare a un metro di distanza è già troppo
Voy a pedirte por favor
Ti chiederò per favore
Que no te vayas más
Che non te ne vada più
Yo no me quiero ir más
Io non voglio andarmene più
Y no te imaginas
E non puoi immaginare
Lo que me hace sentir
Cosa mi fa sentire
El verte caminar de espaldas
Vederti camminare di spalle
Llegas y el día cambia para mí
Arrivi e il giorno cambia per me
Con solo sonreír
Con solo un sorriso
No me quiero alejar
Non voglio allontanarmi
Y estar a un metro ya es distancia
E stare a un metro di distanza è già troppo
Un metro ya es distancia
Un metro è già troppo
Y no te imaginas
E non puoi immaginare

Trivia about the song No Te Imaginás by No Te Va Gustar

When was the song “No Te Imaginás” released by No Te Va Gustar?
The song No Te Imaginás was released in 2021, on the album “Luz”.
Who composed the song “No Te Imaginás” by No Te Va Gustar?
The song “No Te Imaginás” by No Te Va Gustar was composed by Emiliano Brancciari.

Most popular songs of No Te Va Gustar

Other artists of Pop rock