Sono un peso per me stessa
Sono un vuoto a perdere
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
E ora sono qui che guardo
Che mi guardo crescere
La mia cellulite le mie nuove
Consapevolezze
Consapevolezze
Quanto tempo che è passato
Senza che me ne accorgessi
Quanti giorni sono stati
Sono stati quasi eterni
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
Quanta vita che ho buttato
Che ho buttato via per niente
Che ho buttato via per niente
Sai ti dirò come mai
Giro ancora per strada
Vado a fare la spesa
Ma non mi fermo più
A cercare qualcosa
Qualche cosa di più
Che alla fine poi ti tocca di pagare
Sono un altra da me stessa
Sono un vuoto a perdere
Sono diventata questa
Senza neanche accorgermene
Ora sono qui che guardo
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
Consapevolezze
Sai ti dirò come mai
Giro ancora per strada
Vado a fare la spesa
Ma non mi fermo più
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Perché il tempo ha cambiato le persone
Ma non mi fermo più
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Perché il tempo ha cambiato le persone
Sono un altra da me stessa
Sono un vuoto a perdere
Sono diventata questa
Senza neanche accorgermene
Sono un peso per me stessa
I am a burden to myself
Sono un vuoto a perdere
I am a losing void
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
I grew up without even realizing it
E ora sono qui che guardo
And now I'm here watching
Che mi guardo crescere
Watching myself grow
La mia cellulite le mie nuove
My cellulite my new
Consapevolezze
Awareness
Consapevolezze
Awareness
Quanto tempo che è passato
How much time has passed
Senza che me ne accorgessi
Without me realizing it
Quanti giorni sono stati
How many days have been
Sono stati quasi eterni
They have been almost eternal
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
How much life I have lived unconsciously
Quanta vita che ho buttato
How much life I have wasted
Che ho buttato via per niente
I have wasted for nothing
Che ho buttato via per niente
I have wasted for nothing
Sai ti dirò come mai
You know I'll tell you why
Giro ancora per strada
I still walk around the street
Vado a fare la spesa
I go shopping
Ma non mi fermo più
But I don't stop anymore
A cercare qualcosa
To look for something
Qualche cosa di più
Something more
Che alla fine poi ti tocca di pagare
That in the end you have to pay for
Sono un altra da me stessa
I am another from myself
Sono un vuoto a perdere
I am a losing void
Sono diventata questa
I have become this
Senza neanche accorgermene
Without even realizing it
Ora sono qui che guardo
Now I'm here watching
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
Watching my cellulite grow my new awareness
Consapevolezze
Awareness
Sai ti dirò come mai
You know I'll tell you why
Giro ancora per strada
I still walk around the street
Vado a fare la spesa
I go shopping
Ma non mi fermo più
But I don't stop anymore
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
While I go looking for what is no longer there
Perché il tempo ha cambiato le persone
Because time has changed people
Ma non mi fermo più
But I don't stop anymore
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
While I go looking for what is no longer there
Perché il tempo ha cambiato le persone
Because time has changed people
Sono un altra da me stessa
I am another from myself
Sono un vuoto a perdere
I am a losing void
Sono diventata questa
I have become this
Senza neanche accorgermene
Without even realizing it
Sono un peso per me stessa
Sou um peso para mim mesma
Sono un vuoto a perdere
Sou um vazio a perder
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
Tornei-me grande sem sequer perceber
E ora sono qui che guardo
E agora estou aqui a olhar
Che mi guardo crescere
A ver-me crescer
La mia cellulite le mie nuove
A minha celulite, as minhas novas
Consapevolezze
Consciências
Consapevolezze
Consciências
Quanto tempo che è passato
Quanto tempo passou
Senza che me ne accorgessi
Sem que eu percebesse
Quanti giorni sono stati
Quantos dias foram
Sono stati quasi eterni
Foram quase eternos
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
Quanta vida vivi inconscientemente
Quanta vita che ho buttato
Quanta vida joguei fora
Che ho buttato via per niente
Que joguei fora por nada
Che ho buttato via per niente
Que joguei fora por nada
Sai ti dirò come mai
Sabes, vou te dizer por que
Giro ancora per strada
Ainda ando na rua
Vado a fare la spesa
Vou fazer compras
Ma non mi fermo più
Mas não paro mais
A cercare qualcosa
Para procurar algo
Qualche cosa di più
Algo mais
Che alla fine poi ti tocca di pagare
Que no final tens que pagar
Sono un altra da me stessa
Sou outra de mim mesma
Sono un vuoto a perdere
Sou um vazio a perder
Sono diventata questa
Tornei-me esta
Senza neanche accorgermene
Sem sequer perceber
Ora sono qui che guardo
Agora estou aqui a olhar
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
A ver-me crescer a minha celulite, as minhas novas consciências
Consapevolezze
Consciências
Sai ti dirò come mai
Sabes, vou te dizer por que
Giro ancora per strada
Ainda ando na rua
Vado a fare la spesa
Vou fazer compras
Ma non mi fermo più
Mas não paro mais
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Enquanto procuro o que já não existe
Perché il tempo ha cambiato le persone
Porque o tempo mudou as pessoas
Ma non mi fermo più
Mas não paro mais
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Enquanto procuro o que já não existe
Perché il tempo ha cambiato le persone
Porque o tempo mudou as pessoas
Sono un altra da me stessa
Sou outra de mim mesma
Sono un vuoto a perdere
Sou um vazio a perder
Sono diventata questa
Tornei-me esta
Senza neanche accorgermene
Sem sequer perceber
Sono un peso per me stessa
Soy una carga para mí misma
Sono un vuoto a perdere
Soy un vacío a perder
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
Me hice grande sin siquiera darme cuenta
E ora sono qui che guardo
Y ahora estoy aquí mirando
Che mi guardo crescere
Mirándome crecer
La mia cellulite le mie nuove
Mi celulitis mis nuevas
Consapevolezze
Conciencias
Consapevolezze
Conciencias
Quanto tempo che è passato
Cuánto tiempo ha pasado
Senza che me ne accorgessi
Sin que me diera cuenta
Quanti giorni sono stati
Cuántos días han sido
Sono stati quasi eterni
Han sido casi eternos
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
Cuánta vida he vivido inconscientemente
Quanta vita che ho buttato
Cuánta vida he desperdiciado
Che ho buttato via per niente
He desperdiciado por nada
Che ho buttato via per niente
He desperdiciado por nada
Sai ti dirò come mai
Sabes, te diré por qué
Giro ancora per strada
Todavía camino por la calle
Vado a fare la spesa
Voy a hacer la compra
Ma non mi fermo più
Pero ya no me detengo
A cercare qualcosa
A buscar algo
Qualche cosa di più
Algo más
Che alla fine poi ti tocca di pagare
Que al final tienes que pagar
Sono un altra da me stessa
Soy otra de mí misma
Sono un vuoto a perdere
Soy un vacío a perder
Sono diventata questa
Me he convertido en esta
Senza neanche accorgermene
Sin siquiera darme cuenta
Ora sono qui che guardo
Ahora estoy aquí mirando
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
Mirándome crecer mi celulitis mis nuevas conciencias
Consapevolezze
Conciencias
Sai ti dirò come mai
Sabes, te diré por qué
Giro ancora per strada
Todavía camino por la calle
Vado a fare la spesa
Voy a hacer la compra
Ma non mi fermo più
Pero ya no me detengo
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Mientras voy a buscar lo que ya no está
Perché il tempo ha cambiato le persone
Porque el tiempo ha cambiado a las personas
Ma non mi fermo più
Pero ya no me detengo
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Mientras voy a buscar lo que ya no está
Perché il tempo ha cambiato le persone
Porque el tiempo ha cambiado a las personas
Sono un altra da me stessa
Soy otra de mí misma
Sono un vuoto a perdere
Soy un vacío a perder
Sono diventata questa
Me he convertido en esta
Senza neanche accorgermene
Sin siquiera darme cuenta
Sono un peso per me stessa
Je suis un fardeau pour moi-même
Sono un vuoto a perdere
Je suis un vide à perdre
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
Je suis devenue grande sans même m'en rendre compte
E ora sono qui che guardo
Et maintenant je suis ici à regarder
Che mi guardo crescere
Je me regarde grandir
La mia cellulite le mie nuove
Ma cellulite, mes nouvelles
Consapevolezze
Prises de conscience
Consapevolezze
Prises de conscience
Quanto tempo che è passato
Combien de temps s'est écoulé
Senza che me ne accorgessi
Sans que je m'en rende compte
Quanti giorni sono stati
Combien de jours ont passé
Sono stati quasi eterni
Ils ont été presque éternels
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
Combien de vie j'ai vécu inconsciemment
Quanta vita che ho buttato
Combien de vie j'ai gaspillé
Che ho buttato via per niente
Que j'ai gaspillé pour rien
Che ho buttato via per niente
Que j'ai gaspillé pour rien
Sai ti dirò come mai
Tu sais, je te dirai pourquoi
Giro ancora per strada
Je traîne encore dans la rue
Vado a fare la spesa
Je vais faire les courses
Ma non mi fermo più
Mais je ne m'arrête plus
A cercare qualcosa
Pour chercher quelque chose
Qualche cosa di più
Quelque chose de plus
Che alla fine poi ti tocca di pagare
Que tu finis par devoir payer
Sono un altra da me stessa
Je suis une autre de moi-même
Sono un vuoto a perdere
Je suis un vide à perdre
Sono diventata questa
Je suis devenue celle-ci
Senza neanche accorgermene
Sans même m'en rendre compte
Ora sono qui che guardo
Maintenant je suis ici à regarder
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
Je me regarde grandir, ma cellulite, mes nouvelles prises de conscience
Consapevolezze
Prises de conscience
Sai ti dirò come mai
Tu sais, je te dirai pourquoi
Giro ancora per strada
Je traîne encore dans la rue
Vado a fare la spesa
Je vais faire les courses
Ma non mi fermo più
Mais je ne m'arrête plus
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Pendant que je cherche ce qui n'est plus là
Perché il tempo ha cambiato le persone
Parce que le temps a changé les gens
Ma non mi fermo più
Mais je ne m'arrête plus
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Pendant que je cherche ce qui n'est plus là
Perché il tempo ha cambiato le persone
Parce que le temps a changé les gens
Sono un altra da me stessa
Je suis une autre de moi-même
Sono un vuoto a perdere
Je suis un vide à perdre
Sono diventata questa
Je suis devenue celle-ci
Senza neanche accorgermene
Sans même m'en rendre compte
Sono un peso per me stessa
Ich bin eine Last für mich selbst
Sono un vuoto a perdere
Ich bin ein verlorener Raum
Sono diventata grande senza neanche accorgermene
Ich bin erwachsen geworden, ohne es zu bemerken
E ora sono qui che guardo
Und jetzt bin ich hier und schaue zu
Che mi guardo crescere
Wie ich mich selbst wachsen sehe
La mia cellulite le mie nuove
Meine Cellulite, meine neuen
Consapevolezze
Erkenntnisse
Consapevolezze
Erkenntnisse
Quanto tempo che è passato
Wie viel Zeit ist vergangen
Senza che me ne accorgessi
Ohne dass ich es bemerkt habe
Quanti giorni sono stati
Wie viele Tage waren es
Sono stati quasi eterni
Sie waren fast ewig
Quanta vita che ho vissuto inconsapevolmente
Wie viel Leben habe ich unbewusst gelebt
Quanta vita che ho buttato
Wie viel Leben habe ich verschwendet
Che ho buttato via per niente
Das ich umsonst weggeworfen habe
Che ho buttato via per niente
Das ich umsonst weggeworfen habe
Sai ti dirò come mai
Weißt du, ich werde dir sagen, warum
Giro ancora per strada
Ich gehe immer noch auf der Straße herum
Vado a fare la spesa
Ich gehe einkaufen
Ma non mi fermo più
Aber ich höre nicht mehr auf
A cercare qualcosa
Nach etwas zu suchen
Qualche cosa di più
Nach etwas mehr
Che alla fine poi ti tocca di pagare
Das du am Ende bezahlen musst
Sono un altra da me stessa
Ich bin eine andere als ich selbst
Sono un vuoto a perdere
Ich bin ein verlorener Raum
Sono diventata questa
Ich bin diese geworden
Senza neanche accorgermene
Ohne es zu bemerken
Ora sono qui che guardo
Jetzt bin ich hier und schaue zu
Che mi guardo crescere la mia cellulite le mie nuove consapevolezze
Wie ich meine Cellulite und meine neuen Erkenntnisse wachsen sehe
Consapevolezze
Erkenntnisse
Sai ti dirò come mai
Weißt du, ich werde dir sagen, warum
Giro ancora per strada
Ich gehe immer noch auf der Straße herum
Vado a fare la spesa
Ich gehe einkaufen
Ma non mi fermo più
Aber ich höre nicht mehr auf
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Während ich suche, was nicht mehr da ist
Perché il tempo ha cambiato le persone
Weil die Zeit die Menschen verändert hat
Ma non mi fermo più
Aber ich höre nicht mehr auf
Mentre vado a cercare quello che non c'è più
Während ich suche, was nicht mehr da ist
Perché il tempo ha cambiato le persone
Weil die Zeit die Menschen verändert hat
Sono un altra da me stessa
Ich bin eine andere als ich selbst
Sono un vuoto a perdere
Ich bin ein verlorener Raum
Sono diventata questa
Ich bin diese geworden
Senza neanche accorgermene
Ohne es zu bemerken