Begin Again

Emily Hart Fiskio, Norah Jones

Lyrics Translation

Every thought that I ignore
Another question's at my door
Yes, when will we begin
To believe in this again?
Can we believe?
Can we believe?

I walk down the street
With shadows at my feet
And words in my head
So much left unsaid
Do you know how we got here?
Do you know how we got here?

I drank to clear my throat
Enough to eat the words you wrote
I've said these words before
Felt this way, closed that door
Are you a stranger?
Are you a stranger?

Never seemed to bother me
Now I find it hard to breathe
Everything that you wrote
Sticks inside and chokes my throat
Do I think way too much?
Are we running out of luck?

Can a nation built on blood
Find its way out of the mud?
Will the people at the top
Lose their way enough to stop?
Can we begin again?
Can we begin again?
Can we begin again?
Can we begin again?

Every thought that I ignore
Cada pensamento que eu ignoro
Another question's at my door
Outra pergunta está na minha porta
Yes, when will we begin
Sim, quando vamos começar
To believe in this again?
A acreditar nisso de novo?
Can we believe?
Podemos acreditar?
Can we believe?
Podemos acreditar?
I walk down the street
Eu ando pela rua
With shadows at my feet
Com sombras aos meus pés
And words in my head
E palavras na minha cabeça
So much left unsaid
Tanta coisa deixou de ser dita
Do you know how we got here?
Você sabe como chegamos aqui?
Do you know how we got here?
Você sabe como chegamos aqui?
I drank to clear my throat
Eu bebi para limpar minha garganta
Enough to eat the words you wrote
O suficiente para comer as palavras que você escreveu
I've said these words before
Eu já disse essas palavras antes
Felt this way, closed that door
Me senti assim, fechei aquela porta
Are you a stranger?
Você é um estranho?
Are you a stranger?
Você é um estranho?
Never seemed to bother me
Nunca pareceu me incomodar
Now I find it hard to breathe
Agora eu acho difícil respirar
Everything that you wrote
Tudo o que você escreveu
Sticks inside and chokes my throat
Gruda por dentro e sufoca minha garganta
Do I think way too much?
Eu penso demais?
Are we running out of luck?
Estaríamos nós ficando sem sorte?
Can a nation built on blood
Pode uma nação construída sobre sangue
Find its way out of the mud?
Encontrar o caminho para sair da lama?
Will the people at the top
Será que as pessoas que estão no topo
Lose their way enough to stop?
Se perderão o suficiente para parar?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Every thought that I ignore
Cada pensamiento que ignoro
Another question's at my door
Otra pregunta está en mi puerta
Yes, when will we begin
Sí, ¿cuándo comenzaremos
To believe in this again?
A creer en esto de nuevo?
Can we believe?
¿Podemos creer?
Can we believe?
¿Podemos creer?
I walk down the street
Camino por la calle
With shadows at my feet
Con sombras a mis pies
And words in my head
Y palabras en mi cabeza
So much left unsaid
Tanto queda sin decir
Do you know how we got here?
¿Sabes cómo llegamos aquí?
Do you know how we got here?
¿Sabes cómo llegamos aquí?
I drank to clear my throat
Bebí para aclarar mi garganta
Enough to eat the words you wrote
Suficiente para comer las palabras que escribiste
I've said these words before
He dicho estas palabras antes
Felt this way, closed that door
Sentí de esta manera, cerré esa puerta
Are you a stranger?
¿Eres un extraño?
Are you a stranger?
¿Eres un extraño?
Never seemed to bother me
Nunca pareció molestarme
Now I find it hard to breathe
Ahora me resulta difícil respirar
Everything that you wrote
Todo lo que escribiste
Sticks inside and chokes my throat
Se queda dentro y me ahoga la garganta
Do I think way too much?
¿Pienso demasiado?
Are we running out of luck?
¿Nos estamos quedando sin suerte?
Can a nation built on blood
¿Puede una nación construida sobre sangre
Find its way out of the mud?
Encontrar su camino fuera del barro?
Will the people at the top
¿Perderán el rumbo las personas en la cima
Lose their way enough to stop?
Lo suficiente como para parar?
Can we begin again?
¿Podemos empezar de nuevo?
Can we begin again?
¿Podemos empezar de nuevo?
Can we begin again?
¿Podemos empezar de nuevo?
Can we begin again?
¿Podemos empezar de nuevo?
Every thought that I ignore
Chaque pensée que j'ignore
Another question's at my door
Une autre question est à ma porte
Yes, when will we begin
Oui, quand allons-nous commencer
To believe in this again?
À croire à nouveau en cela ?
Can we believe?
Pouvons-nous croire ?
Can we believe?
Pouvons-nous croire ?
I walk down the street
Je marche dans la rue
With shadows at my feet
Avec des ombres à mes pieds
And words in my head
Et des mots dans ma tête
So much left unsaid
Tant de choses restent non dites
Do you know how we got here?
Sais-tu comment nous sommes arrivés ici ?
Do you know how we got here?
Sais-tu comment nous sommes arrivés ici ?
I drank to clear my throat
J'ai bu pour me dégager la gorge
Enough to eat the words you wrote
Assez pour manger les mots que tu as écrits
I've said these words before
J'ai déjà dit ces mots
Felt this way, closed that door
Je me suis senti comme ça, j'ai fermé cette porte
Are you a stranger?
Es-tu un étranger ?
Are you a stranger?
Es-tu un étranger ?
Never seemed to bother me
Cela ne semblait jamais me déranger
Now I find it hard to breathe
Maintenant, je trouve difficile de respirer
Everything that you wrote
Tout ce que tu as écrit
Sticks inside and chokes my throat
Reste à l'intérieur et m'étouffe
Do I think way too much?
Est-ce que je pense trop ?
Are we running out of luck?
Sommes-nous en train de manquer de chance ?
Can a nation built on blood
Une nation construite sur le sang
Find its way out of the mud?
Peut-elle trouver son chemin hors de la boue ?
Will the people at the top
Les gens au sommet
Lose their way enough to stop?
Perdront-ils assez leur chemin pour s'arrêter ?
Can we begin again?
Pouvons-nous recommencer ?
Can we begin again?
Pouvons-nous recommencer ?
Can we begin again?
Pouvons-nous recommencer ?
Can we begin again?
Pouvons-nous recommencer ?
Every thought that I ignore
Jeder Gedanke, den ich ignoriere
Another question's at my door
Eine weitere Frage steht vor meiner Tür
Yes, when will we begin
Ja, wann werden wir anfangen
To believe in this again?
Wieder daran zu glauben?
Can we believe?
Können wir glauben?
Can we believe?
Können wir glauben?
I walk down the street
Ich gehe die Straße entlang
With shadows at my feet
Mit Schatten zu meinen Füßen
And words in my head
Und Worte in meinem Kopf
So much left unsaid
So viel bleibt ungesagt
Do you know how we got here?
Weißt du, wie wir hierher gekommen sind?
Do you know how we got here?
Weißt du, wie wir hierher gekommen sind?
I drank to clear my throat
Ich trank, um meine Kehle zu klären
Enough to eat the words you wrote
Genug, um die Worte zu essen, die du geschrieben hast
I've said these words before
Ich habe diese Worte schon einmal gesagt
Felt this way, closed that door
Fühlte mich so, schloss diese Tür
Are you a stranger?
Bist du ein Fremder?
Are you a stranger?
Bist du ein Fremder?
Never seemed to bother me
Es schien mich nie zu stören
Now I find it hard to breathe
Jetzt fällt es mir schwer zu atmen
Everything that you wrote
Alles, was du geschrieben hast
Sticks inside and chokes my throat
Bleibt stecken und würgt meinen Hals
Do I think way too much?
Denke ich zu viel nach?
Are we running out of luck?
Gehen wir das Glück aus?
Can a nation built on blood
Kann eine Nation, die auf Blut gebaut ist
Find its way out of the mud?
Den Weg aus dem Schlamm finden?
Will the people at the top
Werden die Leute an der Spitze
Lose their way enough to stop?
Ihren Weg genug verlieren, um aufzuhören?
Can we begin again?
Können wir wieder anfangen?
Can we begin again?
Können wir wieder anfangen?
Can we begin again?
Können wir wieder anfangen?
Can we begin again?
Können wir wieder anfangen?
Every thought that I ignore
Ogni pensiero che ignoro
Another question's at my door
Un'altra domanda è alla mia porta
Yes, when will we begin
Sì, quando inizieremo
To believe in this again?
A credere di nuovo in questo?
Can we believe?
Possiamo credere?
Can we believe?
Possiamo credere?
I walk down the street
Cammino per la strada
With shadows at my feet
Con ombre ai miei piedi
And words in my head
E parole nella mia testa
So much left unsaid
Tanto rimasto inespresso
Do you know how we got here?
Sai come siamo arrivati qui?
Do you know how we got here?
Sai come siamo arrivati qui?
I drank to clear my throat
Ho bevuto per schiarirmi la gola
Enough to eat the words you wrote
Abbastanza per mangiare le parole che hai scritto
I've said these words before
Ho detto queste parole prima
Felt this way, closed that door
Mi sono sentito così, ho chiuso quella porta
Are you a stranger?
Sei uno sconosciuto?
Are you a stranger?
Sei uno sconosciuto?
Never seemed to bother me
Non sembrava mai darmi fastidio
Now I find it hard to breathe
Ora trovo difficile respirare
Everything that you wrote
Tutto quello che hai scritto
Sticks inside and chokes my throat
Si attacca dentro e mi soffoca la gola
Do I think way too much?
Penso troppo?
Are we running out of luck?
Stiamo finendo la fortuna?
Can a nation built on blood
Può una nazione costruita sul sangue
Find its way out of the mud?
Trovare la sua via fuori dal fango?
Will the people at the top
Le persone in cima
Lose their way enough to stop?
Perderanno abbastanza la strada per fermarsi?
Can we begin again?
Possiamo ricominciare?
Can we begin again?
Possiamo ricominciare?
Can we begin again?
Possiamo ricominciare?
Can we begin again?
Possiamo ricominciare?

Trivia about the song Begin Again by Norah Jones

On which albums was the song “Begin Again” released by Norah Jones?
Norah Jones released the song on the albums “Begin Again” in 2019 and “Pick Me Up Jones” in 2020.
Who composed the song “Begin Again” by Norah Jones?
The song “Begin Again” by Norah Jones was composed by Emily Hart Fiskio, Norah Jones.

Most popular songs of Norah Jones

Other artists of Jazz