Carry On

Norah Jones

Lyrics Translation

And after all's been said and done
Who said it best? Were you the one?
Let's just forget, leave it behind
And carry on

If you should find the time to speak
Then speak to me, I'd never keep
You from your final destiny
So carry on

Into the quiet, unbound
What you have lost, I've never found
I lost my nerve, yet peace surrounds
So carry on

Into the quiet, unbound
What you have lost, I've never found
I lost my nerve, yet peace surrounds
So carry on

And now that all's been said and done
Who said it best? Were you the one?
Let's just forget, leave it behind
And carry on
Let's just forget, leave it behind
And carry on

And after all's been said and done
E depois de tudo dito e feito
Who said it best? Were you the one?
Quem falou melhor? Você era a pessoa certa?
Let's just forget, leave it behind
Vamos apenas esquecer, deixar isso para trás
And carry on
E continuar
If you should find the time to speak
Se você encontrar tempo para falar
Then speak to me, I'd never keep
Então fale comigo, eu nunca impediria
You from your final destiny
Você do seu destino final
So carry on
Então continue
Into the quiet, unbound
No silêncio, sem limites
What you have lost, I've never found
O que você perdeu, eu nunca encontrei
I lost my nerve, yet peace surrounds
Perdi a coragem, mas a paz me cerca
So carry on
Então continue
Into the quiet, unbound
No silêncio, sem limites
What you have lost, I've never found
O que você perdeu, eu nunca encontrei
I lost my nerve, yet peace surrounds
Perdi a coragem, mas a paz me cerca
So carry on
Então continue
And now that all's been said and done
E depois de tudo dito e feito
Who said it best? Were you the one?
Quem falou melhor? Você era a pessoa certa?
Let's just forget, leave it behind
Vamos apenas esquecer, deixar isso para trás
And carry on
E continuar
Let's just forget, leave it behind
Vamos apenas esquecer, deixar isso para trás
And carry on
E continuar
And after all's been said and done
Y después de todo lo dicho y hecho
Who said it best? Were you the one?
¿Quién lo dijo mejor? ¿Fuiste tú el uno?
Let's just forget, leave it behind
Solo olvidemos, dejémoslo atrás
And carry on
Y sigamos adelante
If you should find the time to speak
Si encuentras el tiempo para hablar
Then speak to me, I'd never keep
Entonces háblame, nunca te retendría
You from your final destiny
De tu destino final
So carry on
Así que sigue adelante
Into the quiet, unbound
Hacia el silencio, sin ataduras
What you have lost, I've never found
Lo que has perdido, nunca lo he encontrado
I lost my nerve, yet peace surrounds
Perdí mi valor, pero la paz me rodea
So carry on
Así que sigue adelante
Into the quiet, unbound
Hacia el silencio, sin ataduras
What you have lost, I've never found
Lo que has perdido, nunca lo he encontrado
I lost my nerve, yet peace surrounds
Perdí mi valor, pero la paz me rodea
So carry on
Así que sigue adelante
And now that all's been said and done
Y ahora que todo se ha dicho y hecho
Who said it best? Were you the one?
¿Quién lo dijo mejor? ¿Fuiste tú el uno?
Let's just forget, leave it behind
Solo olvidemos, dejémoslo atrás
And carry on
Y sigamos adelante
Let's just forget, leave it behind
Solo olvidemos, dejémoslo atrás
And carry on
Y sigamos adelante
And after all's been said and done
Et après tout ce qui a été dit et fait
Who said it best? Were you the one?
Qui l'a dit le mieux ? Étais-tu celui-là ?
Let's just forget, leave it behind
Oublions simplement, laissons derrière
And carry on
Et continuons
If you should find the time to speak
Si tu trouves le temps de parler
Then speak to me, I'd never keep
Alors parle-moi, je ne te retiendrais jamais
You from your final destiny
De ton destin final
So carry on
Alors continue
Into the quiet, unbound
Dans le calme, sans limites
What you have lost, I've never found
Ce que tu as perdu, je ne l'ai jamais trouvé
I lost my nerve, yet peace surrounds
J'ai perdu mon courage, pourtant la paix m'entoure
So carry on
Alors continue
Into the quiet, unbound
Dans le calme, sans limites
What you have lost, I've never found
Ce que tu as perdu, je ne l'ai jamais trouvé
I lost my nerve, yet peace surrounds
J'ai perdu mon courage, pourtant la paix m'entoure
So carry on
Alors continue
And now that all's been said and done
Et maintenant que tout a été dit et fait
Who said it best? Were you the one?
Qui l'a dit le mieux ? Étais-tu celui-là ?
Let's just forget, leave it behind
Oublions simplement, laissons derrière
And carry on
Et continuons
Let's just forget, leave it behind
Oublions simplement, laissons derrière
And carry on
Et continuons
And after all's been said and done
Und nachdem alles gesagt und getan wurde
Who said it best? Were you the one?
Wer hat es am besten gesagt? Warst du derjenige?
Let's just forget, leave it behind
Lass uns einfach vergessen, es hinter uns lassen
And carry on
Und weitermachen
If you should find the time to speak
Wenn du die Zeit zum Sprechen findest
Then speak to me, I'd never keep
Dann sprich zu mir, ich würde dich nie aufhalten
You from your final destiny
Von deinem endgültigen Schicksal
So carry on
Also mach weiter
Into the quiet, unbound
In die stille, ungebundene
What you have lost, I've never found
Was du verloren hast, habe ich nie gefunden
I lost my nerve, yet peace surrounds
Ich habe meinen Mut verloren, doch Frieden umgibt
So carry on
Also mach weiter
Into the quiet, unbound
In die stille, ungebundene
What you have lost, I've never found
Was du verloren hast, habe ich nie gefunden
I lost my nerve, yet peace surrounds
Ich habe meinen Mut verloren, doch Frieden umgibt
So carry on
Also mach weiter
And now that all's been said and done
Und jetzt, wo alles gesagt und getan ist
Who said it best? Were you the one?
Wer hat es am besten gesagt? Warst du derjenige?
Let's just forget, leave it behind
Lass uns einfach vergessen, es hinter uns lassen
And carry on
Und weitermachen
Let's just forget, leave it behind
Lass uns einfach vergessen, es hinter uns lassen
And carry on
Und weitermachen
And after all's been said and done
E dopo che tutto è stato detto e fatto
Who said it best? Were you the one?
Chi l'ha detto meglio? Eri tu quello giusto?
Let's just forget, leave it behind
Dimentichiamoci, lasciamolo alle spalle
And carry on
E continuiamo
If you should find the time to speak
Se dovessi trovare il tempo di parlare
Then speak to me, I'd never keep
Allora parlami, non mi tratterrei mai
You from your final destiny
Tu dal tuo destino finale
So carry on
Quindi continua
Into the quiet, unbound
Nel silenzio, senza restrizioni
What you have lost, I've never found
Quello che hai perso, non l'ho mai trovato
I lost my nerve, yet peace surrounds
Ho perso il coraggio, ma la pace circonda
So carry on
Quindi continua
Into the quiet, unbound
Nel silenzio, senza restrizioni
What you have lost, I've never found
Quello che hai perso, non l'ho mai trovato
I lost my nerve, yet peace surrounds
Ho perso il coraggio, ma la pace circonda
So carry on
Quindi continua
And now that all's been said and done
E dopo che tutto è stato detto e fatto
Who said it best? Were you the one?
Chi l'ha detto meglio? Eri tu quello giusto?
Let's just forget, leave it behind
Dimentichiamoci, lasciamolo alle spalle
And carry on
E continuiamo
Let's just forget, leave it behind
Dimentichiamoci, lasciamolo alle spalle
And carry on
E continuiamo

Trivia about the song Carry On by Norah Jones

On which albums was the song “Carry On” released by Norah Jones?
Norah Jones released the song on the albums “Day Breaks” in 2016 and “Classic Jones” in 2020.

Most popular songs of Norah Jones

Other artists of Jazz