Nightingale

Norah Jones

Lyrics Translation

Nightingale, sing us a song
Of a love that once belonged
Nightingale, tell me your tale
Was your journey far too long?

Does it seem like I'm looking for an answer
To a question I can't ask
I don't know which way the feather falls
Or if I should blow it to the left

Nightingale, sing us a song
Of a love that once belonged
Nightingale, tell me your tale
Was your journey far too long?

All the voices that are spinnin' around me
Trying to tell me what to say
Can I fly right behind you
And you can take me away

All the voices that are spinnin' around me
Trying to tell me what to say
Can I fly right behind you
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away

Nightingale, sing us a song
Nightingale, cante-nos uma musica
Of a love that once belonged
De um amor que uma vez pertenceu
Nightingale, tell me your tale
Nightingale, me conte sua história
Was your journey far too long?
Sua jornada foi muito longa?
Does it seem like I'm looking for an answer
Te parece que estou procurando uma resposta
To a question I can't ask
Para uma pergunta que não posso fazer?
I don't know which way the feather falls
Eu não sei para que lado a pena cai
Or if I should blow it to the left
Ou se eu deveria soprar ela para a esquerda
Nightingale, sing us a song
Nightingale, cante-nos uma musica
Of a love that once belonged
De um amor que uma vez pertenceu
Nightingale, tell me your tale
Nightingale, me conte sua história
Was your journey far too long?
Sua jornada foi muito longa?
All the voices that are spinnin' around me
Todas as vozes que estão girando ao meu redor
Trying to tell me what to say
Tentando me dizer o que falar
Can I fly right behind you
Posso voar bem atrás de você
And you can take me away
E você pode me levar embora
All the voices that are spinnin' around me
Todas as vozes que estão girando ao meu redor
Trying to tell me what to say
Tentando me dizer o que falar
Can I fly right behind you
Posso voar bem atrás de você
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
E você pode me levar embora, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Você pode me levar embora
Nightingale, sing us a song
Ruiseñor, cántanos una canción
Of a love that once belonged
De un amor que una vez perteneció
Nightingale, tell me your tale
Ruiseñor, cuéntame tu historia
Was your journey far too long?
¿Fue tu viaje demasiado largo?
Does it seem like I'm looking for an answer
Parece que estoy buscando una respuesta
To a question I can't ask
A una pregunta que no puedo hacer
I don't know which way the feather falls
No sé hacia dónde cae la pluma
Or if I should blow it to the left
O si debo soplar a la izquierda
Nightingale, sing us a song
Ruiseñor, cántanos una canción
Of a love that once belonged
De un amor que una vez perteneció
Nightingale, tell me your tale
Ruiseñor, cuéntame tu historia
Was your journey far too long?
¿Fue tu viaje demasiado largo?
All the voices that are spinnin' around me
Todas las voces que giran a mi alrededor
Trying to tell me what to say
Tratando de decirme qué decir
Can I fly right behind you
Puedo volar justo detrás de ti
And you can take me away
Y puedes llevarme lejos
All the voices that are spinnin' around me
Todas las voces que giran a mi alrededor
Trying to tell me what to say
Tratando de decirme qué decir
Can I fly right behind you
Puedo volar justo detrás de ti
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
Y puedes llevarme lejos, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Puedes llevarme lejos
Nightingale, sing us a song
Rossignol, chante-nous une chanson
Of a love that once belonged
D'un amour qui autrefois appartenait
Nightingale, tell me your tale
Rossignol, raconte-moi ton histoire
Was your journey far too long?
Ton voyage était-il trop long ?
Does it seem like I'm looking for an answer
On dirait que je cherche une réponse
To a question I can't ask
À une question que je ne peux pas poser
I don't know which way the feather falls
Je ne sais pas dans quelle direction la plume tombe
Or if I should blow it to the left
Ou si je devrais la souffler vers la gauche
Nightingale, sing us a song
Rossignol, chante-nous une chanson
Of a love that once belonged
D'un amour qui autrefois appartenait
Nightingale, tell me your tale
Rossignol, raconte-moi ton histoire
Was your journey far too long?
Ton voyage était-il trop long ?
All the voices that are spinnin' around me
Toutes les voix qui tournent autour de moi
Trying to tell me what to say
Essayant de me dire quoi dire
Can I fly right behind you
Puis-je voler juste derrière toi
And you can take me away
Et tu peux m'emmener loin
All the voices that are spinnin' around me
Toutes les voix qui tournent autour de moi
Trying to tell me what to say
Essayant de me dire quoi dire
Can I fly right behind you
Puis-je voler juste derrière toi
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
Et tu peux m'emmener loin, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Tu peux m'emmener loin
Nightingale, sing us a song
Nachtigall, sing uns ein Lied
Of a love that once belonged
Von einer Liebe, die einst gehörte
Nightingale, tell me your tale
Nachtigall, erzähl mir deine Geschichte
Was your journey far too long?
War deine Reise viel zu lang?
Does it seem like I'm looking for an answer
Scheint es, als ob ich nach einer Antwort suche
To a question I can't ask
Auf eine Frage, die ich nicht stellen kann
I don't know which way the feather falls
Ich weiß nicht, in welche Richtung die Feder fällt
Or if I should blow it to the left
Oder ob ich sie nach links pusten sollte
Nightingale, sing us a song
Nachtigall, sing uns ein Lied
Of a love that once belonged
Von einer Liebe, die einst gehörte
Nightingale, tell me your tale
Nachtigall, erzähl mir deine Geschichte
Was your journey far too long?
War deine Reise viel zu lang?
All the voices that are spinnin' around me
Alle Stimmen, die um mich herum wirbeln
Trying to tell me what to say
Versuchen mir zu sagen, was ich sagen soll
Can I fly right behind you
Kann ich direkt hinter dir fliegen
And you can take me away
Und du kannst mich mitnehmen
All the voices that are spinnin' around me
Alle Stimmen, die um mich herum wirbeln
Trying to tell me what to say
Versuchen mir zu sagen, was ich sagen soll
Can I fly right behind you
Kann ich direkt hinter dir fliegen
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
Und du kannst mich mitnehmen, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Du kannst mich mitnehmen
Nightingale, sing us a song
Usignolo, cantaci una canzone
Of a love that once belonged
Di un amore che una volta apparteneva
Nightingale, tell me your tale
Usignolo, raccontami la tua storia
Was your journey far too long?
Il tuo viaggio è stato troppo lungo?
Does it seem like I'm looking for an answer
Sembra che stia cercando una risposta
To a question I can't ask
A una domanda che non posso fare
I don't know which way the feather falls
Non so in quale direzione cade la piuma
Or if I should blow it to the left
O se dovrei soffiarla a sinistra
Nightingale, sing us a song
Usignolo, cantaci una canzone
Of a love that once belonged
Di un amore che una volta apparteneva
Nightingale, tell me your tale
Usignolo, raccontami la tua storia
Was your journey far too long?
Il tuo viaggio è stato troppo lungo?
All the voices that are spinnin' around me
Tutte le voci che girano intorno a me
Trying to tell me what to say
Cercando di dirmi cosa dire
Can I fly right behind you
Posso volare proprio dietro di te
And you can take me away
E tu puoi portarmi via
All the voices that are spinnin' around me
Tutte le voci che girano intorno a me
Trying to tell me what to say
Cercando di dirmi cosa dire
Can I fly right behind you
Posso volare proprio dietro di te
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
E tu puoi portarmi via, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Tu puoi portarmi via
Nightingale, sing us a song
Nightingale, nyanyikan kami sebuah lagu
Of a love that once belonged
Tentang cinta yang pernah ada
Nightingale, tell me your tale
Nightingale, ceritakan padaku kisahmu
Was your journey far too long?
Apakah perjalananmu terlalu panjang?
Does it seem like I'm looking for an answer
Apakah tampak seperti saya mencari jawaban
To a question I can't ask
Untuk pertanyaan yang tidak bisa saya tanyakan
I don't know which way the feather falls
Saya tidak tahu ke mana bulu jatuh
Or if I should blow it to the left
Atau seharusnya saya tiup ke kiri
Nightingale, sing us a song
Nightingale, nyanyikan kami sebuah lagu
Of a love that once belonged
Tentang cinta yang pernah ada
Nightingale, tell me your tale
Nightingale, ceritakan padaku kisahmu
Was your journey far too long?
Apakah perjalananmu terlalu panjang?
All the voices that are spinnin' around me
Semua suara yang berputar di sekitar saya
Trying to tell me what to say
Mencoba memberitahu saya apa yang harus dikatakan
Can I fly right behind you
Bisakah saya terbang tepat di belakangmu
And you can take me away
Dan kamu bisa membawaku pergi
All the voices that are spinnin' around me
Semua suara yang berputar di sekitar saya
Trying to tell me what to say
Mencoba memberitahu saya apa yang harus dikatakan
Can I fly right behind you
Bisakah saya terbang tepat di belakangmu
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
Dan kamu bisa membawaku pergi, ah, ah, ah, ah, ah
You can take me away
Kamu bisa membawaku pergi
Nightingale, sing us a song
นกนางนวล ร้องเพลงให้เราฟัง
Of a love that once belonged
เกี่ยวกับความรักที่เคยเป็นของเรา
Nightingale, tell me your tale
นกนางนวล บอกเล่าเรื่องราวของคุณ
Was your journey far too long?
การเดินทางของคุณยาวไปหรือไม่?
Does it seem like I'm looking for an answer
มันดูเหมือนว่าฉันกำลังหาคำตอบ
To a question I can't ask
สำหรับคำถามที่ฉันไม่สามารถถามได้
I don't know which way the feather falls
ฉันไม่รู้ว่าขนนกจะตกทางไหน
Or if I should blow it to the left
หรือฉันควรจะเป่าไปทางซ้ายหรือไม่
Nightingale, sing us a song
นกนางนวล ร้องเพลงให้เราฟัง
Of a love that once belonged
เกี่ยวกับความรักที่เคยเป็นของเรา
Nightingale, tell me your tale
นกนางนวล บอกเล่าเรื่องราวของคุณ
Was your journey far too long?
การเดินทางของคุณยาวไปหรือไม่?
All the voices that are spinnin' around me
เสียงทั้งหมดที่กำลังหมุนรอบ ๆ ฉัน
Trying to tell me what to say
พยายามบอกฉันว่าควรจะพูดอะไร
Can I fly right behind you
ฉันสามารถบินตามหลังคุณได้หรือไม่
And you can take me away
และคุณสามารถพาฉันไปได้
All the voices that are spinnin' around me
เสียงทั้งหมดที่กำลังหมุนรอบ ๆ ฉัน
Trying to tell me what to say
พยายามบอกฉันว่าควรจะพูดอะไร
Can I fly right behind you
ฉันสามารถบินตามหลังคุณได้หรือไม่
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
และคุณสามารถพาฉันไปได้, อ่า, อ่า, อ่า, อ่า, อ่า
You can take me away
คุณสามารถพาฉันไปได้
Nightingale, sing us a song
夜莺,为我们唱一首歌
Of a love that once belonged
关于曾经属于的爱情
Nightingale, tell me your tale
夜莺,告诉我你的故事
Was your journey far too long?
你的旅程是否太漫长?
Does it seem like I'm looking for an answer
似乎我在寻找答案
To a question I can't ask
对一个我不能问的问题
I don't know which way the feather falls
我不知道羽毛会落在哪里
Or if I should blow it to the left
或者我应该向左吹它
Nightingale, sing us a song
夜莺,为我们唱一首歌
Of a love that once belonged
关于曾经属于的爱情
Nightingale, tell me your tale
夜莺,告诉我你的故事
Was your journey far too long?
你的旅程是否太漫长?
All the voices that are spinnin' around me
所有围绕我旋转的声音
Trying to tell me what to say
试图告诉我该说什么
Can I fly right behind you
我可以紧跟在你后面飞吗
And you can take me away
你可以带我离开
All the voices that are spinnin' around me
所有围绕我旋转的声音
Trying to tell me what to say
试图告诉我该说什么
Can I fly right behind you
我可以紧跟在你后面飞吗
And you can take me away, ah, ah, ah, ah, ah
你可以带我离开,啊,啊,啊,啊,啊
You can take me away
你可以带我离开

Trivia about the song Nightingale by Norah Jones

On which albums was the song “Nightingale” released by Norah Jones?
Norah Jones released the song on the albums “Come Away with Me” in 2002, “Live in New Orleans” in 2003, and “Morning Jones” in 2020.

Most popular songs of Norah Jones

Other artists of Jazz