Say No More

Norah Jones, Sarah Oda

Lyrics Translation

You might find me a little undone
You might drive me mad
All the voices tell me to run
But I know what we had

If I try to escape you
Which way should I go?
Pull the red tape off my lips
No one has to know

Say no more
All the lies will wash up on the shore
Stay with me
I'll pretend you're everything I need

Take the bullet out of that gun
I'll bare you my soul
Everything you want to know
Swallow me up whole

If I call you a stranger
Will you play the part?
Even if you disappear
I'll hold you in my heart

Say no more
All the lies will wash up on the shore
Stay the night
I'll pretend that I put up a fight

Say no more
All the lies will wash up on the shore
Stay the night
I'll pretend that I put up a fight

You might find me a little undone
You might find me strange
All the voices tell me to run
Maybe I'm deranged?
Maybe I'm deranged?

You might find me a little undone
Talvez você me ache um pouco bagunçada
You might drive me mad
Talvez você me deixa louca
All the voices tell me to run
Todas as vozes me dizem para correr
But I know what we had
Mas eu sei o que tivemos
If I try to escape you
Se eu tentar escapar de você
Which way should I go?
Qual caminho devo seguir?
Pull the red tape off my lips
Tire a mordaça vermelha dos meus lábios
No one has to know
Ninguém tem que saber
Say no more
Não diga mais nada
All the lies will wash up on the shore
Todas as mentiras vão ser lavadas na praia
Stay with me
Fique comigo
I'll pretend you're everything I need
Vou fingir que você é tudo que eu preciso
Take the bullet out of that gun
Tire a bala dessa arma
I'll bare you my soul
Eu vou te desnudar minha alma
Everything you want to know
Tudo que você quer saber
Swallow me up whole
Me engula por inteiro
If I call you a stranger
Se eu te chamar de estranho
Will you play the part?
Você se comportará como um?
Even if you disappear
Mesmo se você desaparecer
I'll hold you in my heart
Eu vou te segurar em meu coração
Say no more
Não diga mais nada
All the lies will wash up on the shore
Todas as mentiras vão ser lavadas na praia
Stay the night
Passe a noite
I'll pretend that I put up a fight
Vou fingir que eu arranjei briga
Say no more
Não diga mais nada
All the lies will wash up on the shore
Todas as mentiras vão ser lavadas na praia
Stay the night
Passe a noite
I'll pretend that I put up a fight
Vou fingir que eu arranjei briga
You might find me a little undone
Talvez você me ache um pouco bagunçada
You might find me strange
Você pode me achar estranha
All the voices tell me to run
Todas as vozes me dizem para correr
Maybe I'm deranged?
Talvez eu esteja louca?
Maybe I'm deranged?
Talvez eu esteja louca?
You might find me a little undone
Puede que me encuentres un poco deshecho
You might drive me mad
Puede que me vuelvas loco
All the voices tell me to run
Todas las voces me dicen que huya
But I know what we had
Pero sé lo que tuvimos
If I try to escape you
Si intento escapar de ti
Which way should I go?
¿Hacia dónde debería ir?
Pull the red tape off my lips
Quita la cinta roja de mis labios
No one has to know
Nadie tiene que saber
Say no more
No digas más
All the lies will wash up on the shore
Todas las mentiras aparecerán en la orilla
Stay with me
Quédate conmigo
I'll pretend you're everything I need
Pretenderé que eres todo lo que necesito
Take the bullet out of that gun
Saca la bala de esa pistola
I'll bare you my soul
Te mostraré mi alma
Everything you want to know
Todo lo que quieres saber
Swallow me up whole
Trágame entero
If I call you a stranger
Si te llamo un extraño
Will you play the part?
¿Jugarás el papel?
Even if you disappear
Incluso si desapareces
I'll hold you in my heart
Te guardaré en mi corazón
Say no more
No digas más
All the lies will wash up on the shore
Todas las mentiras aparecerán en la orilla
Stay the night
Quédate la noche
I'll pretend that I put up a fight
Pretenderé que puse resistencia
Say no more
No digas más
All the lies will wash up on the shore
Todas las mentiras aparecerán en la orilla
Stay the night
Quédate la noche
I'll pretend that I put up a fight
Pretenderé que puse resistencia
You might find me a little undone
Puede que me encuentres un poco deshecho
You might find me strange
Puede que me encuentres extraño
All the voices tell me to run
Todas las voces me dicen que huya
Maybe I'm deranged?
¿Quizás estoy trastornado?
Maybe I'm deranged?
¿Quizás estoy trastornado?
You might find me a little undone
Tu pourrais me trouver un peu défaite
You might drive me mad
Tu pourrais me rendre folle
All the voices tell me to run
Toutes les voix me disent de fuir
But I know what we had
Mais je sais ce que nous avions
If I try to escape you
Si j'essaie de t'échapper
Which way should I go?
Dans quelle direction devrais-je aller ?
Pull the red tape off my lips
Retire le ruban rouge de mes lèvres
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
Say no more
Ne dis plus rien
All the lies will wash up on the shore
Tous les mensonges s'échoueront sur le rivage
Stay with me
Reste avec moi
I'll pretend you're everything I need
Je ferai semblant que tu es tout ce dont j'ai besoin
Take the bullet out of that gun
Enlève la balle de ce pistolet
I'll bare you my soul
Je te dévoilerai mon âme
Everything you want to know
Tout ce que tu veux savoir
Swallow me up whole
Avale-moi tout entière
If I call you a stranger
Si je te traite d'étranger
Will you play the part?
Joueras-tu le rôle ?
Even if you disappear
Même si tu disparais
I'll hold you in my heart
Je te garderai dans mon cœur
Say no more
Ne dis plus rien
All the lies will wash up on the shore
Tous les mensonges s'échoueront sur le rivage
Stay the night
Reste la nuit
I'll pretend that I put up a fight
Je ferai semblant d'avoir résisté
Say no more
Ne dis plus rien
All the lies will wash up on the shore
Tous les mensonges s'échoueront sur le rivage
Stay the night
Reste la nuit
I'll pretend that I put up a fight
Je ferai semblant d'avoir résisté
You might find me a little undone
Tu pourrais me trouver un peu défaite
You might find me strange
Tu pourrais me trouver étrange
All the voices tell me to run
Toutes les voix me disent de fuir
Maybe I'm deranged?
Peut-être que je suis dérangée ?
Maybe I'm deranged?
Peut-être que je suis dérangée ?
You might find me a little undone
Du könntest mich ein wenig unvollständig finden
You might drive me mad
Du könntest mich in den Wahnsinn treiben
All the voices tell me to run
Alle Stimmen sagen mir, ich solle rennen
But I know what we had
Aber ich weiß, was wir hatten
If I try to escape you
Wenn ich versuche, dir zu entkommen
Which way should I go?
In welche Richtung sollte ich gehen?
Pull the red tape off my lips
Zieh das rote Band von meinen Lippen
No one has to know
Niemand muss es wissen
Say no more
Sag nichts mehr
All the lies will wash up on the shore
Alle Lügen werden an Land gespült
Stay with me
Bleib bei mir
I'll pretend you're everything I need
Ich werde so tun, als wärst du alles, was ich brauche
Take the bullet out of that gun
Nimm die Kugel aus dieser Pistole
I'll bare you my soul
Ich werde dir meine Seele offenbaren
Everything you want to know
Alles, was du wissen willst
Swallow me up whole
Verschling mich ganz
If I call you a stranger
Wenn ich dich einen Fremden nenne
Will you play the part?
Wirst du die Rolle spielen?
Even if you disappear
Selbst wenn du verschwindest
I'll hold you in my heart
Ich werde dich in meinem Herzen halten
Say no more
Sag nichts mehr
All the lies will wash up on the shore
Alle Lügen werden an Land gespült
Stay the night
Bleib die Nacht
I'll pretend that I put up a fight
Ich werde so tun, als hätte ich gekämpft
Say no more
Sag nichts mehr
All the lies will wash up on the shore
Alle Lügen werden an Land gespült
Stay the night
Bleib die Nacht
I'll pretend that I put up a fight
Ich werde so tun, als hätte ich gekämpft
You might find me a little undone
Du könntest mich ein wenig unvollständig finden
You might find me strange
Du könntest mich seltsam finden
All the voices tell me to run
Alle Stimmen sagen mir, ich solle rennen
Maybe I'm deranged?
Vielleicht bin ich verrückt?
Maybe I'm deranged?
Vielleicht bin ich verrückt?
You might find me a little undone
Potresti trovarmi un po' scomposto
You might drive me mad
Potresti farmi impazzire
All the voices tell me to run
Tutte le voci mi dicono di scappare
But I know what we had
Ma so cosa abbiamo avuto
If I try to escape you
Se provo a sfuggirti
Which way should I go?
In quale direzione dovrei andare?
Pull the red tape off my lips
Togli il nastro rosso dalle mie labbra
No one has to know
Nessuno deve saperlo
Say no more
Non dire più niente
All the lies will wash up on the shore
Tutte le bugie finiranno sulla riva
Stay with me
Resta con me
I'll pretend you're everything I need
Fingerò che tu sia tutto ciò di cui ho bisogno
Take the bullet out of that gun
Togli il proiettile da quella pistola
I'll bare you my soul
Ti mostrerò la mia anima
Everything you want to know
Tutto quello che vuoi sapere
Swallow me up whole
Ingoiami tutto intero
If I call you a stranger
Se ti chiamo uno sconosciuto
Will you play the part?
Giocherai la parte?
Even if you disappear
Anche se scompari
I'll hold you in my heart
Ti terrò nel mio cuore
Say no more
Non dire più niente
All the lies will wash up on the shore
Tutte le bugie finiranno sulla riva
Stay the night
Resta la notte
I'll pretend that I put up a fight
Fingerò di aver opposto resistenza
Say no more
Non dire più niente
All the lies will wash up on the shore
Tutte le bugie finiranno sulla riva
Stay the night
Resta la notte
I'll pretend that I put up a fight
Fingerò di aver opposto resistenza
You might find me a little undone
Potresti trovarmi un po' scomposto
You might find me strange
Potresti trovarmi strano
All the voices tell me to run
Tutte le voci mi dicono di scappare
Maybe I'm deranged?
Forse sono squilibrato?
Maybe I'm deranged?
Forse sono squilibrato?

Trivia about the song Say No More by Norah Jones

On which albums was the song “Say No More” released by Norah Jones?
Norah Jones released the song on the albums “Pick Me Up Off the Floor” in 2020 and “Late Night Jones” in 2020.
Who composed the song “Say No More” by Norah Jones?
The song “Say No More” by Norah Jones was composed by Norah Jones, Sarah Oda.

Most popular songs of Norah Jones

Other artists of Jazz