Beretta

Edy Edouard, Ethan Chen, Isaiah Rivera

Lyrics Translation

Gang, gang, yeah, ay

I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb

Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
But what I say though? (Hey)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
How we at the finish line, but you claim you in first place?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
A no thing, for sure thing, you know man
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
That's big facts, now get back
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
(Go out like a hitman)

I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb

Gang, gang, yeah, ay
Gangue, gangue, sim, ay
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Eu preciso agora (sim), se eu não tivesse, eu vou conseguir (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Vadia, eu sou a melhor coisa, ninguém poderia ter dito (uh-huh), melhor
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Postado com uma mira e uma Beretta de longo alcance (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's nos meus pés, estou procurando uma vadia louca (sim)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's nos meus pés, estou procurando uma vadia branca (e aí?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negão, eu posso ver você latindo para os policiais
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Saindo da sua casa, a última coisa que você vê é uma faísca (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Caramba, quem é aquele homem? (Quem?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Saindo do banco com algumas bolsas nas mãos (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Estragando o presunto, amo meus negros, eles são meu inhame (vadia)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, vadia, faça a dança do dinheiro (haha)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Agindo como a merda, vadia, você está em demanda (sim)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
Chupando meu pau porque eu sei que você está sob comando (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Esse é o seu homem, mas você sabe que eu sou o príncipe (sim)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchando no vale, derramando Henny nas minhas Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Conseguindo todo esse dinheiro, vadia, estou prestes a perder um membro
Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
Ay, um salve para meu mano $NOT (e aí, beleza?)
But what I say though? (Hey)
Mas o que eu disse? (Ei)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
Postado no vale derramando onças no Faygo, tá bom então
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Ele quer, aquele contato, eu puxo o plugue, eu dei a ele Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
Pequena gata ela está percolando, geekando com um 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
Entrando nessa vadia, minha roupa custaria uma Birkin
How we at the finish line, but you claim you in first place?
Como estamos na linha de chegada, mas você diz que está em primeiro lugar?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
Minha principal vadia na minha linha e ela vai se abrir num dia de igreja
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
Eu estou puxando as cordas em uma vadia, isso não é Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
E eu estou fazendo jogadas em uma vadia como se fosse um dia frio
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
Pago e fiquei rico com um tijolo, eu tenho uma coisa de quatro
A no thing, for sure thing, you know man
Uma coisa não, com certeza, você sabe, mano
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
Grande gás que está todo no meu pau, eu não estou falando de propano
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
Ela monta na montanha-russa em cima desse pau como se fosse Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
Eu estava desviando em um G-Wagon, mas vocês estão em grandes Jag's
That's big facts, now get back
Isso são grandes fatos, agora recue
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
Eu acabei de mandar meu homem do dente, agora ele sai como um assassino
(Go out like a hitman)
(Sai como um assassino)
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Eu preciso agora (sim), se eu não tivesse, eu vou conseguir (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Vadia, eu sou a melhor coisa, ninguém poderia ter dito (uh-huh), melhor
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Postado com uma mira e uma Beretta de longo alcance (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's nos meus pés, estou procurando uma vadia louca (sim)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's nos meus pés, estou procurando uma vadia branca (e aí?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negão, eu posso ver você latindo para os policiais
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Saindo da sua casa, a última coisa que você vê é uma faísca (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Caramba, quem é aquele homem? (Quem?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Saindo do banco com algumas bolsas nas mãos (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Estragando o presunto, amo meus negros, eles são meu inhame (vadia)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, vadia, faça a dança do dinheiro (haha)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Agindo como a merda, vadia, você não é o homem (sim)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
Chupando meu pau porque eu sei que você quer o homem (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Esse é o seu homem, mas você sabe que eu sou o príncipe (sim)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchando no vale, derramando Henny nas minhas Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Conseguindo todo esse dinheiro, vadia, estou prestes a perder um membro
Gang, gang, yeah, ay
Pandilla, pandilla, sí, ay
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Lo necesito ahora (sí), si no lo tengo, lo conseguiré (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Perra, soy lo mejor, nadie podría haberlo dicho (uh-huh), mejor
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Publicado con un alcance y una Beretta de largo alcance (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's en mis pies, estoy buscando a una perra loca (sí)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's en mis pies, estoy buscando a una perra blanca (¿qué pasa?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negro, puedo verte ladrando a los policías
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Saliendo de tu casa, lo último que ves es una chispa (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Dios mío, ¿quién es ese hombre? (¿Quién?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Saliendo del banco con algunas bolsas en sus manos (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Jodiendo el jamón, amo a mis negros, son mi ñame (perra)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, perra, haz el baile del dinero (jaja)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Actuando como la mierda, perra, estás a la orden (sí)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
Chupando mi polla porque sé que estás a la orden (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Ese es tu hombre pero sabes que soy el príncipe (sí)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchando en el valle, vertiendo Henny en mis Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Consiguiendo todo este guap, perra, estoy a punto de perder una extremidad
Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
Ay saludo, mi negro $NOT (¿qué pasa?)
But what I say though? (Hey)
¿Pero qué dije? (Hey)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
Publicado en el valle vertiendo onzas en el Faygo, está bien
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Él lo quiere, ese contacto, desconecto el enchufe, le di Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
Pequeña shawty está percolando, geekin' de un 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
Entra en esta perra, mi atuendo costaría un Birkin
How we at the finish line, but you claim you in first place?
¿Cómo estamos en la línea de meta, pero tú afirmas que estás en primer lugar?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
La perra principal en mi línea y ella va a reventar en un día de iglesia
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
Estoy tirando de las cuerdas en una puta, esto no es Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
Y estoy haciendo jugadas en una perra como si fuera un día frío
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
Pagado y hecho rico con un ladrillo, tengo una cosa de cuatro
A no thing, for sure thing, you know man
Una cosa no, una cosa segura, ya sabes hombre
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
Gran gas que está todo en mi madera, no estoy hablando de propano
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
Ella monta montañas rusas en esta polla como si fuera Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
Estaba zigzagueando en un G-Wagon pero ustedes están en grandes Jag's
That's big facts, now get back
Eso son grandes hechos, ahora retrocede
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
Acabo de enviar a mi hombre de los dientes, ahora sale como un sicario
(Go out like a hitman)
(Sale como un sicario)
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Lo necesito ahora (sí), si no lo tengo, lo conseguiré (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Perra, soy lo mejor, nadie podría haberlo dicho (uh-huh), mejor
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Publicado con un alcance y una Beretta de largo alcance (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's en mis pies, estoy buscando a una perra loca (sí)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's en mis pies, estoy buscando a una perra blanca (¿qué pasa?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negro, puedo verte ladrando a los policías
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Saliendo de tu casa, lo último que ves es una chispa (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Dios mío, ¿quién es ese hombre? (¿Quién?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Saliendo del banco con algunas bolsas en sus manos (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Jodiendo el jamón, amo a mis negros, son mi ñame (perra)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, perra, haz el baile del dinero (jaja)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Actuando como la mierda, perra, no eres el hombre (sí)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
Chupando mi polla porque sé que quieres al hombre (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Ese es tu hombre pero sabes que soy el príncipe (sí)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchando en el valle, vertiendo Henny en mis Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Consiguiendo todo este guap, perra, estoy a punto de perder una extremidad
Gang, gang, yeah, ay
Gang, gang, ouais, ay
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
J'en ai besoin maintenant (ouais), si je ne l'ai pas, je vais l'obtenir (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Salope, je suis la meilleure chose, personne n'aurait pu le dire (uh-huh), mieux
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Posté avec une lunette et un Beretta à longue portée (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's sur mes pieds, je cherche une salope dévergondée (ouais)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's sur mes pieds, je cherche une salope blanche (quoi de neuf ?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, nigga, je peux te voir aboyer sur les flics
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Sortant de ta maison, la dernière chose que tu vois est une étincelle (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Putain, qui est cet homme ? (Qui ?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Sortant de la banque avec des sacs dans les mains (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Bousillant le jambon, j'aime mes négros, ils sont mon igname (salope)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, salope, fais la danse de l'argent (haha)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Agissant comme de la merde, salope, tu es à la demande (ouais)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
Sucer ma bite parce que je sais que tu es à la commande (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
C'est ton homme mais tu sais que je suis le prince (ouais)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchant dans la vallée, versant du Henny sur mes Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Obtenant tout ce fric, salope, je suis sur le point de perdre un membre
Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
Ay shout out, mon nigga $NOT (yo quoi de neuf ?)
But what I say though? (Hey)
Mais qu'est-ce que je disais ? (Hey)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
Posté dans la vallée versant des onces dans le Faygo, okay though
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Il le veut, ce connect, je tire la prise, je lui ai donné du Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
La petite est en train de percoler, geekant sur un 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
Je rentre dans cette salope, ma tenue coûterait juste un Birkin
How we at the finish line, but you claim you in first place?
Comment sommes-nous à la ligne d'arrivée, mais tu prétends être en première place ?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
Ma principale salope sur ma ligne et elle va le faire éclater un jour d'église
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
Je tire les ficelles sur une pute, ce n'est pas du Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
Et je fais des jeux sur une salope comme si c'était un jour froid
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
Payé et devenu riche avec une brique, j'ai une chose à quatre
A no thing, for sure thing, you know man
Une chose sans importance, une chose sûre, tu sais mec
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
Du gros gaz dans mon bois, je ne parle pas de propane
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
Elle fait des montagnes russes sur cette bite comme si c'était Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
Je zigzaguais dans un G-Wagon mais vous êtes dans de grosses Jag's
That's big facts, now get back
C'est des gros faits, maintenant recule
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
Je viens d'envoyer mon dentiste, maintenant il sort comme un tueur à gages
(Go out like a hitman)
(Sort comme un tueur à gages)
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
J'en ai besoin maintenant (ouais), si je ne l'ai pas, je vais l'obtenir (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Salope, je suis la meilleure chose, personne n'aurait pu le dire (uh-huh), mieux
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Posté avec une lunette et un Beretta à longue portée (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's sur mes pieds, je cherche une salope dévergondée (ouais)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's sur mes pieds, je cherche une salope blanche (quoi de neuf ?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, nigga, je peux te voir aboyer sur les flics
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Sortant de ta maison, la dernière chose que tu vois est une étincelle (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Putain, qui est cet homme ? (Qui ?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Sortant de la banque avec des sacs dans les mains (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Bousillant le jambon, j'aime mes négros, ils sont mon igname (salope)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, salope, fais la danse de l'argent (haha)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Agissant comme de la merde, salope, tu n'es pas l'homme (ouais)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
Sucer ma bite parce que je sais que tu veux l'homme (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
C'est ton homme mais tu sais que je suis le prince (ouais)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marchant dans la vallée, versant du Henny sur mes Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Obtenant tout ce fric, salope, je suis sur le point de perdre un membre
Gang, gang, yeah, ay
Gang, Gang, ja, ay
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Ich brauche es jetzt (ja), wenn ich es nicht habe, werde ich es bekommen (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Schlampe, ich bin das Beste, niemand hätte es besser sagen können (uh-huh)
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Gepostet mit einem Zielfernrohr und einer Langstrecken-Beretta (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's an meinen Füßen, ich suche eine verrückte Schlampe (ja)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's an meinen Füßen, ich suche eine weiße Schlampe (was ist los?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, Nigga, ich kann dich bei den Bullen bellen sehen
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Aus deinem Krippe gehend, das Letzte, was du siehst, ist ein Funke (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Verdammt, wer ist dieser Mann? (Wer?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Aus der Bank gehend mit einigen Taschen in seinen Händen (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Den Schinken aufmischen, liebe meine Niggas, sie sind mein Yam (Schlampe)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, Schlampe, mach den Geldtanz (haha)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Tun als ob du der Scheiß bist, Schlampe, du bist gefragt (ja)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
An meinem Schwanz saugen, weil ich weiß, dass du auf Kommando bist (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Das ist dein Mann, aber du weißt, ich bin der Prinz (ja)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marschieren im Tal, gieße Henny auf meine Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
All dieses Guap bekommen, Schlampe, ich werde gleich ein Glied verlieren
Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
Ay Shoutout, mein Nigga $NOT (yo was ist los?)
But what I say though? (Hey)
Aber was habe ich gesagt? (Hey)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
Gepostet im Tal Unzen in das Faygo gießen, okay aber
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Er will es, diese Verbindung, ich ziehe den Stecker, ich gab ihm Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
Kleine Schlampe, sie perkoliert, geekin' von einem 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
Tritt in diese Schlampe ein, mein Outfit würde gerade mal einen Birkin kosten
How we at the finish line, but you claim you in first place?
Wie können wir an der Ziellinie sein, aber du behauptest, du bist Erster?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
Hauptbitch an meiner Leitung und sie wird es an einem Kirchentag platzen lassen
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
Ich ziehe an den Fäden einer Hure, das ist kein Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
Und ich mache Spielzüge auf einer Schlampe, als wäre es ein kalter Tag
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
Bezahlt und reich gemacht mit einem Ziegelstein, ich habe eine Vierersache
A no thing, for sure thing, you know man
Eine Nichtsache, eine sichere Sache, du weißt, Mann
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
Großes Gas, das ganz in meinem Holz ist, ich rede nicht von Propan
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
Sie Achterbahnfahrt auf diesem Schwanz, als wäre es Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
Ich war in einem G-Wagon unterwegs, aber ihr seid in großen Jag's
That's big facts, now get back
Das sind große Fakten, jetzt zurück
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
Ich habe gerade meinen Dellenmann geschickt, jetzt geht er raus wie ein Auftragskiller
(Go out like a hitman)
(Geh raus wie ein Auftragskiller)
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Ich brauche es jetzt (ja), wenn ich es nicht habe, werde ich es bekommen (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Schlampe, ich bin das Beste, niemand hätte es besser sagen können (uh-huh)
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Gepostet mit einem Zielfernrohr und einer Langstrecken-Beretta (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's an meinen Füßen, ich suche eine verrückte Schlampe (ja)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's an meinen Füßen, ich suche eine weiße Schlampe (was ist los?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, Nigga, ich kann dich bei den Bullen bellen sehen
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Aus deinem Krippe gehend, das Letzte, was du siehst, ist ein Funke (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Verdammt, wer ist dieser Mann? (Wer?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Aus der Bank gehend mit einigen Taschen in seinen Händen (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Den Schinken aufmischen, liebe meine Niggas, sie sind mein Yam (Schlampe)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, Schlampe, mach den Geldtanz (haha)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Tun als ob du der Scheiß bist, Schlampe, du bist nicht der Mann (ja)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
An meinem Schwanz saugen, weil ich weiß, dass du den Mann willst (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Das ist dein Mann, aber du weißt, ich bin der Prinz (ja)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marschieren im Tal, gieße Henny auf meine Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
All dieses Guap bekommen, Schlampe, ich werde gleich ein Glied verlieren
Gang, gang, yeah, ay
Banda, banda, sì, ay
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Ne ho bisogno ora (sì), se non l'ho, lo prenderò (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Cagna, sono la cosa migliore, nessuno avrebbe potuto dirlo (uh-huh), meglio
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Postato con un cannocchiale e una Beretta a lungo raggio (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's ai miei piedi, sto cercando una cagna strana (sì)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's ai miei piedi, sto cercando una cagna bianca (cosa succede?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negro, posso vederti abbaiare ai poliziotti
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Uscendo dalla tua casa, l'ultima cosa che vedi è una scintilla (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Dio dannazione, chi è quell'uomo? (Chi?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Uscendo dalla banca con delle borse in mano (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Fottendo il prosciutto, amo i miei negri, sono il mio yam (cagna)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, cagna, fai la danza del denaro (haha)
Actin' like the shit, bitch, you on demand (yeah)
Agendo come la merda, cagna, sei richiesta (sì)
Suckin' on my dick 'cause I know you on command (ay)
Succhiando il mio cazzo perché so che sei al comando (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Quello è il tuo uomo ma tu sai che sono il principe (sì)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marcia nella valle, versando Henny sui miei Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Prendendo tutto questo guap, cagna, sto per perdere un arto
Ay shout out, my nigga $NOT (yo what's up?)
Ay saluto, mio negro $NOT (yo cosa succede?)
But what I say though? (Hey)
Ma cosa ho detto? (Ehi)
Posted in the valley pourin' ounces in the Faygo, okay though
Postato nella valle versando once nel Faygo, va bene
He want it, that connect, I pull the plug, I gave him Karo
Lo vuole, quel collegamento, stacco la spina, gli ho dato Karo
Lil' shawty she percolating, geekin' off a 'erky
La piccola shawty sta percolando, geekin' off a 'erky
Step up in this bitch, my outfit would just cost a Birkin
Entra in questa cagna, il mio outfit costerebbe solo un Birkin
How we at the finish line, but you claim you in first place?
Come siamo alla linea di arrivo, ma tu sostieni di essere al primo posto?
Main bitch on my line and she gon' bust it on a church day
La mia cagna principale sulla mia linea e lei lo farà scoppiare in un giorno di chiesa
I be pullin' strings all on a ho, this ain't no Coldplay
Tiro le corde su una puttana, questo non è un Coldplay
And I'm runnin' plays up on a bitch like it's a cold day
E sto facendo giochi su una cagna come se fosse un giorno freddo
Paid and made it rich with a brick, I got a four thing
Pagato e reso ricco con un mattone, ho una cosa a quattro
A no thing, for sure thing, you know man
Una cosa no, una cosa sicura, lo sai uomo
Big gas that's all up in my wood, I ain't talking no propane
Grande gas tutto nel mio legno, non sto parlando di propano
She roller coaster all up on this dick just like it's Six Flags
Lei fa le montagne russe su questo cazzo come se fosse Six Flags
I was swervin' in a G-Wagon but y'all in big Jag's
Stavo swervando in una G-Wagon ma voi siete in grandi Jag's
That's big facts, now get back
Questi sono grandi fatti, ora torna indietro
I just sent my dent man, now he go out like a hitman
Ho appena mandato il mio dentista, ora esce come un sicario
(Go out like a hitman)
(Esce come un sicario)
I need it now (yeah), if I ain't have it, I'ma get it (ay)
Ne ho bisogno ora (sì), se non l'ho, lo prenderò (ay)
Bitch, I'm the best thing, no one could have said it (uh-huh), better
Cagna, sono la cosa migliore, nessuno avrebbe potuto dirlo (uh-huh), meglio
Posted with a scope and a long-range Beretta (pew)
Postato con un cannocchiale e una Beretta a lungo raggio (pew)
J's on my feet, I'm lookin' for a freak bitch (yeah)
J's ai miei piedi, sto cercando una cagna strana (sì)
Doc's on my feet, I'm lookin' for a white bitch (what's up?)
Doc's ai miei piedi, sto cercando una cagna bianca (cosa succede?)
Shh, nigga, I can see you barkin' at the cops
Shh, negro, posso vederti abbaiare ai poliziotti
Walkin' out your crib, last thing you see a spark (ah)
Uscendo dalla tua casa, l'ultima cosa che vedi è una scintilla (ah)
God damn, who is that man? (Who?)
Dio dannazione, chi è quell'uomo? (Chi?)
Walkin' out the bank with some bags in his hands (ay)
Uscendo dalla banca con delle borse in mano (ay)
Fuckin' up the the ham, love my niggas, they my yam (bitch)
Fottendo il prosciutto, amo i miei negri, sono il mio yam (cagna)
Shimmy, shimmy, shimmy, bitch, do the money dance (haha)
Shimmy, shimmy, shimmy, cagna, fai la danza del denaro (haha)
Actin' like the shit, bitch, you aren't the man (yeah)
Agendo come la merda, cagna, non sei l'uomo (sì)
Suckin' on my dick 'cause I know you want the man (ay)
Succhiando il mio cazzo perché so che vuoi l'uomo (ay)
That is your man but you know I'm the prince (yeah)
Quello è il tuo uomo ma tu sai che sono il principe (sì)
Marching in the valley, pouring Henny on my Timbs (ay)
Marcia nella valle, versando Henny sui miei Timbs (ay)
Gettin' all this guap, bitch, I'm boutta lose a limb
Prendendo tutto questo guap, cagna, sto per perdere un arto

Trivia about the song Beretta by $NOT

On which albums was the song “Beretta” released by $NOT?
$NOT released the song on the albums “- TRAGEDY +” in 2020 and “- TRAGEDY +” in 2020.
Who composed the song “Beretta” by $NOT?
The song “Beretta” by $NOT was composed by Edy Edouard, Ethan Chen, Isaiah Rivera.

Most popular songs of $NOT

Other artists of Trap