(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Go Grizz)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Tryna make you my number one
Tryna make you my numero uno
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet-sweet
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
She's sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Ride me like I'm Ginuwine
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet-sweet
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
And I met this bitch who was dressed up in rosa
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
Come outside, step man and look at my dimes
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Dancing
Sweet, sweet, sweet, sweet
It got me dancing
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
The money's dancing
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet-sweet
You got me dancing
Sweet-sweet, sweet, sweet
(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Tijolos, essa merda vai matar esses caras)
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
(Kio, Kio)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Uh, conheci essa gata, prazer em conhecer você, muito prazer
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Mais doce que um churro, ela me chama de papi chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Sim, eu estou solteiro, baby, e você?
Tryna make you my number one
Tentando fazer de você a minha número um
Tryna make you my numero uno
Tentando fazer de você a minha número um
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce, doce-doce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doce, doce-doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce-doce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce-doce, doce, doce, doce
She's sexy
Ela é sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
Estou apaixonado pelo cérebro dela, ela não sai da minha cabeça
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Ela só fala quando tem uma epifania, o tipo de garota que você quer transar o tempo todo
Ride me like I'm Ginuwine
Ela me cavalga como se eu fosse o Ginuwine
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
Eu chupo os mamilos dela, ela chupa os meus
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Ela me pediu para pegá-la por trás, eu a acaricio, eu saio, eu gozo na espinha dela
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Uh, acho que encontrei uma para guardar, por favor mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
Vamos fazer como Mickey e Mallory, pegue um pouco de gelo para a sua tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
Acabei de comprar um Rolex, quebrei ao meio porque este é um rastejador
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
Estamos bebendo licor por litro, a buceta é tão boa que me colocou para dormir
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Quando olho para a esquerda de manhã, tem uma vadia tentando ficar (quem é você?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
Nós transamos ou não, cara, eu não reconheço o rosto dela (quem é você?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
Eu não preciso da sua conversa ou da sua erva que você está tentando acender (não)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Eu e Skep nos encontramos e agora estamos dançando na rave (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce, doce-doce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doce, doce-doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce-doce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce-doce, doce, doce, doce
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
Saí do carro e sua vadia disse, "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
Estou fumando charutos e bebendo Coronas
And I met this bitch who was dressed up in rosa
E conheci essa vadia que estava vestida de rosa
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Eu digo a ela, "Venha aqui, garota, você é muito hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
Tenho dinheiro, esqueça sua mente
Come outside, step man and look at my dimes
Venha para fora, dê uma olhada nas minhas moedas
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Tequila suave, cara, estou gastando minhas notas
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
Tire a erva de mim, cara, estou gastando minhas notas
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Essa vadia é muito quente, onde diabos eu a encontrei?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
Hmm, cara, é difícil descrevê-la, as outras vadias não gostam dela
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
É porque ela está pegando todos os designers (sim), hmm é um menor
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Seu outro homem está cansado (sim), foda-se ele e então suba
Dancing
Dançando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
It got me dancing
Isso me fez dançar
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce, doce-doce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doce, doce-doce, doce, doce
The money's dancing
O dinheiro está dançando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doce, doce, doce, doce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doce, doce, doce-doce
You got me dancing
Você me fez dançar
Sweet-sweet, sweet, sweet
Doce-doce, doce, doce
(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Ladrillos, esta mierda va a matar a estos negros)
(Go Grizz)
(Vamos Grizz)
(Kio, Kio)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Uh, conocí a esta chica bonita, encantado de conocerte, mucho gusto
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Más dulce que un churro, ella me llama papi chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Sí, estoy soltero nena pero ¿y tú?
Tryna make you my number one
Intentando hacerte mi número uno
Tryna make you my numero uno
Intentando hacerte mi número uno
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce-dulce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce-dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce-dulce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce-dulce, dulce, dulce, dulce
She's sexy
Ella es sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
Estoy enamorado de su cerebro, hombre, ella está pegada en mi mente
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Solo habla cuando tiene una epifanía, el tipo de chica con la que quieres follar todo el tiempo
Ride me like I'm Ginuwine
Móntame como si fuera Ginuwine
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
Chuparé sus pezones, ella está chupando los míos
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Me dijo que lo hiciera por detrás, lo acaricio, me retiro, me corro en su espalda
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Uh, creo que encontré a una guardiana, por favor mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
Hagámoslo como Mickey y Mallory, consíguete hielo para tu tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
Acabo de comprar un Rolex, lo rompí por la mitad porque este es un acosador
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
Estamos bebiendo licor por litros, el coño tan bueno que me puso a dormir
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Cuando miro a la izquierda por la mañana hay una perra que intenta quedarse (¿quién eres?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
¿Nos acostamos o no, hombre, no reconozco su cara (¿quién eres?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
No necesito tu charla o tu hierba que intentas encender (no)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Yo y Skep nos juntamos y ahora estamos bailando en la rave (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce-dulce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce-dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce-dulce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce-dulce, dulce, dulce, dulce
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
Salí del coche y tu perra dijo, "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
Estoy fumando puros y bebiendo Coronas
And I met this bitch who was dressed up in rosa
Y conocí a esta perra que estaba vestida de rosa
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Le digo, "Ven aquí chica, eres muy hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
Tengo dinero, olvida tu mente
Come outside, step man and look at my dimes
Sal afuera, hombre, mira mis monedas
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Tequila suave, hombre, estoy soltando mis bandas
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
Quítame la hierba, hombre, estoy soltando mis bandas
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Esa perra es demasiado fuego, ¿dónde diablos la encontré?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
Mmm, hombre, es difícil describirla, a las otras perras no les gusta
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
Es porque ella está consiguiendo todo de diseñador (sí), mmm es menor
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Tu otro hombre está cansado (sí), fóllalo y luego sube
Dancing
Bailando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
It got me dancing
Me tiene bailando
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce-dulce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce-dulce, dulce, dulce
The money's dancing
El dinero está bailando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dulce, dulce, dulce, dulce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dulce, dulce, dulce-dulce
You got me dancing
Me tienes bailando
Sweet-sweet, sweet, sweet
Dulce-dulce, dulce, dulce
(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Briques, cette merde va tuer ces négros)
(Go Grizz)
(Vas-y Grizz)
(Kio, Kio)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Euh, j'ai rencontré cette jolie chose, enchanté de te rencontrer, mucho gusto
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Plus douce qu'un churro, elle m'appelle papi chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Ouais, je suis célibataire ma belle, mais toi alors ?
Tryna make you my number one
J'essaie de faire de toi ma numéro un
Tryna make you my numero uno
J'essaie de faire de toi ma numéro uno
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux, doux-doux
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doux, doux-doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux-doux
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux-doux, doux, doux, doux
She's sexy
Elle est sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
Je suis amoureux de son cerveau, elle est coincée dans mon esprit
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Elle ne parle que lorsqu'elle a une épiphanie, le genre de fille que tu veux baiser tout le temps
Ride me like I'm Ginuwine
Elle me chevauche comme si j'étais Ginuwine
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
Je suce ses tétons, elle suce les miens
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Elle m'a dit de la prendre par derrière, je la caresse, je me retire, je jouis sur sa colonne vertébrale
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Euh, je pense que j'ai trouvé une gardienne, s'il te plaît mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
Faisons-le comme Mickey et Mallory, prends de la glace pour aller avec ta tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
Je viens d'acheter une Rolex, je l'ai cassée en deux parce que celle-ci est une rôdeuse
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
On sirote de l'alcool au litre, sa chatte est si bonne qu'elle m'a mis KO
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Quand je regarde à gauche le matin, il y a une meuf qui essaie de rester (qui es-tu ?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
On a couché ensemble ou pas mec, je ne reconnais pas son visage (qui es-tu ?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
Je n'ai pas besoin de tes paroles ou de ton herbe que tu essaies de fumer (non)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Moi et Skep on s'est retrouvés et maintenant on danse dans la rave (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux, doux-doux
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doux, doux-doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux-doux
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux-doux, doux, doux, doux
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
Je suis sorti de la voiture et ta meuf a dit, "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
Je fume des cigares et je bois des Corona's
And I met this bitch who was dressed up in rosa
Et j'ai rencontré cette meuf qui était habillée en rose
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Je lui dis, "Viens ici ma belle, tu es très hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
J'ai de l'argent, oublie ton esprit
Come outside, step man and look at my dimes
Viens dehors, regarde mes diamants
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Tequila douce, je lâche mes billets
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
Prends l'herbe sur moi, je lâche mes billets
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Cette meuf est trop canon, où diable l'ai-je trouvée ?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
Mmm, c'est difficile de la décrire, les autres meufs ne l'aiment pas
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
C'est parce qu'elle a tous les designers (ouais), mmm c'est mineur
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Ton autre mec est fatigué (ouais), baise-le et grimpe ensuite
Dancing
Danser
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
It got me dancing
Ça me fait danser
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux, doux-doux
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Doux, doux-doux, doux, doux
The money's dancing
L'argent danse
Sweet, sweet, sweet, sweet
Doux, doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet-sweet
Doux, doux, doux-doux
You got me dancing
Tu me fais danser
Sweet-sweet, sweet, sweet
Doux-doux, doux, doux
(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Ziegel, dieser Scheiß wird diese Kerle töten)
(Go Grizz)
(Go Grizz)
(Kio, Kio)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Uh, traf dieses hübsche Ding, nett dich zu treffen, mucho gusto
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Süßer als ein Churro, sie nennt mich Papi Chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Ja, ich bin Single, Baby, aber wie sieht's bei dir aus?
Tryna make you my number one
Versuche dich zu meiner Nummer eins zu machen
Tryna make you my numero uno
Versuche dich zu meiner Numero Uno zu machen
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß, süß-süß
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Süß, süß-süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß-süß
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß-süß, süß, süß, süß
She's sexy
Sie ist sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
Ich bin verliebt in ihr Gehirn, Mann, sie steckt in meinem Kopf
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Sie spricht nur, wenn sie eine Eingebung hat, die Art von Mädchen, mit dem du die ganze Zeit schlafen willst
Ride me like I'm Ginuwine
Reite mich wie ich Ginuwine bin
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
Ich sauge an ihren Brustwarzen, sie saugt an meinen
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Sie sagte mir, ich soll es von hinten machen, ich stoße zu, ich ziehe raus, ich komme auf ihrem Rücken
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Uh, ich glaube, ich habe eine Hüterin gefunden, por favor mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
Lass uns es wie Mickey und Mallory machen, hol dir etwas Eis zu deinem Tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
Ich habe gerade eine Rolex gekauft, sie in zwei Teile gebrochen, weil diese eine ein Kriecher ist
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
Wir trinken Literweise Schnaps, die Muschi ist so gut, sie hat mich in den Schlaf gebracht
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Wenn ich morgens nach links schaue, ist da eine Schlampe, die versucht zu bleiben (wer bist du?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
Haben wir miteinander geschlafen oder nicht, Mann, ich erkenne ihr Gesicht nicht (wer bist du?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
Ich brauche dein Gerede oder dein Gras, das du versuchst zu rauchen (nein)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Ich und Skep haben uns getroffen und jetzt tanzen wir in der Rave (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß, süß-süß
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Süß, süß-süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß-süß
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß-süß, süß, süß, süß
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
Kam aus dem Auto und deine Schlampe sagte: "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
Ich rauche Zigarren und trinke Corona's
And I met this bitch who was dressed up in rosa
Und ich traf diese Schlampe, die in Rosa gekleidet war
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Ich sage ihr: "Komm her, Mädchen, du bist sehr hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
Tengo dinero, vergiss deinen Verstand
Come outside, step man and look at my dimes
Komm raus, tritt Mann und schau dir meine Dimes an
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Weicher Tequila, Mann, ich lasse meine Bands fallen
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
Nimm das Gras von mir, Mann, ich lasse meine Bands fallen
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Diese Schlampe ist viel zu heiß, wo zum Teufel habe ich sie gefunden?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
Mmm, Mann, es ist schwer, sie zu beschreiben, andere Schlampen mögen sie nicht
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
Es ist, weil sie alles Designer bekommt (ja), mmm es ist ein Kleinkram
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Dein anderer Mann ist müde (ja), fick ihn und dann klettere hoch
Dancing
Tanzen
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
It got me dancing
Es bringt mich zum Tanzen
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß, süß-süß
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Süß, süß-süß, süß, süß
The money's dancing
Das Geld tanzt
Sweet, sweet, sweet, sweet
Süß, süß, süß, süß
Sweet, sweet, sweet-sweet
Süß, süß, süß-süß
You got me dancing
Du bringst mich zum Tanzen
Sweet-sweet, sweet, sweet
Süß-süß, süß, süß
(Bricks, this shit finna kill these niggas)
(Matrone, questa merda sta per uccidere questi negri)
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
(Kio, Kio)
(Kio, Kio)
Uh, met this pretty ting, nice to meet you, mucho gusto
Uh, ho incontrato questa bella ragazza, piacere di conoscerti, mucho gusto
Sweeter than a churro, she call me papi chulo
Più dolce di un churro, mi chiama papi chulo
Yeah, I'm single baby girl but how 'bout you though?
Sì, sono single ragazza ma tu che ne dici?
Tryna make you my number one
Cerco di farti diventare la mia numero uno
Tryna make you my numero uno
Cerco di farti diventare la mia numero uno
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce-dolce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce-dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce-dolce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce-dolce, dolce, dolce, dolce
She's sexy
Lei è sexy
I'm in love with her brain, man, she's stuck on my mind
Sono innamorato del suo cervello, non riesco a togliermela dalla testa
She only speaks when she has an epiphany, kinda girl you wanna fuck all the time
Parla solo quando ha un'illuminazione, il tipo di ragazza con cui vuoi fare sesso tutto il tempo
Ride me like I'm Ginuwine
Mi cavalca come se fossi Ginuwine
I'll suck on her nipples, she's suckin' on mine
Le succhio i capezzoli, lei mi succhia i miei
She told me hit it from behind, I stroke it, I pull out, I cum on her spine
Mi ha detto di prenderla da dietro, la penetro, mi ritiro, vengo sulla sua schiena
Uh, I think that I found me a keeper, por favor mamacita
Uh, penso di aver trovato la mia custode, per favore mamacita
Let's do it like Mickey and Mallory, get you some ice to go with your tequila
Facciamolo come Mickey e Mallory, prenditi del ghiaccio per il tuo tequila
I just bought a Rolex, broke it in half 'cause this one's a creeper
Ho appena comprato un Rolex, l'ho rotto a metà perché questo è un intruso
We're sipping liquor by the litre, pussy so good it put me in a sleeper
Stiamo bevendo liquore al litro, la figa è così buona che mi ha messo KO
When I look left in the morning there's a bitch who's tryna stay (who are you?)
Quando guardo a sinistra al mattino c'è una ragazza che cerca di restare (chi sei?)
Did we smash or not man, I don't recognize her face (who are you?)
Abbiamo fatto sesso o no, non riconosco il suo viso (chi sei?)
I don't need your talking or your weed you're tryna blaze (no)
Non ho bisogno delle tue chiacchiere o della tua erba che stai cercando di accendere (no)
Me and Skep linked up and now we're dancing in the rave (ahwoo)
Io e Skep ci siamo incontrati e ora stiamo ballando in discoteca (ahwoo)
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce-dolce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce-dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce-dolce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce-dolce, dolce, dolce, dolce
Came out of the car and your bitch she said, "Hola"
Sono sceso dalla macchina e la tua ragazza ha detto, "Hola"
I'm smoking cigars and I'm drinking Corona's
Sto fumando sigari e sto bevendo Corona
And I met this bitch who was dressed up in rosa
E ho incontrato questa ragazza che era vestita di rosa
I tell her, "Come here girl, you're very hermosa"
Le dico, "Vieni qui ragazza, sei molto hermosa"
Tengo dinero, forget your mind
Ho soldi, dimentica la tua mente
Come outside, step man and look at my dimes
Vieni fuori, guarda i miei diamanti
Soft tequila, man, I'm dropping my bands
Tequila morbida, sto perdendo i miei soldi
Take the weed off me, man, I'm dropping my bands
Togli l'erba da me, sto perdendo i miei soldi
That bitch she way too fire, where the hell did I find her?
Quella ragazza è troppo bella, dove diavolo l'ho trovata?
Mmm, man, it's hard to describe her, other bitches don't like her
Mmm, è difficile descriverla, le altre ragazze non la sopportano
It's 'cause she's getting all designer (yeah), mmm it's a minor
È perché sta ricevendo tutto di griffa (sì), mmm non è un problema
Your other man he's tired (yeah), fuck him and then climb up
Il tuo altro uomo è stanco (sì), scopalo e poi sali
Dancing
Ballando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
It got me dancing
Mi ha fatto ballare
Sweet, sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce-dolce
Sweet, sweet-sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce-dolce, dolce, dolce
The money's dancing
I soldi stanno ballando
Sweet, sweet, sweet, sweet
Dolce, dolce, dolce, dolce
Sweet, sweet, sweet-sweet
Dolce, dolce, dolce-dolce
You got me dancing
Mi hai fatto ballare
Sweet-sweet, sweet, sweet
Dolce-dolce, dolce, dolce