Better Now

Clayton Knight, Harrison Mills, Mariana Brito Da Cruz Forjaz

Lyrics Translation

Been trying to find it
Been living on my mind, yeah
What should I leave behind me?

Looking for something
Don't wanna live for nothing
I could settle right now or I could jump somehow

One route, like there is no way out
They never teach you to reach the stars
No doubt, I'm feeling better now
Gave it a try, now enjoying the ride

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

Been trying to fix it
And find out what's been missing
I want to live a life that is worth living

One route, like there is no way out
They never teach you to reach the stars
No doubt, I'm feeling better now
Gave it a try, now enjoying the ride

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

At least I gave it a go
I gave it a go
I know it gets better and better (keeps getting better)
I don't think it's all 'bout the weather

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go
(I gave it a go)

So what if I fall?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Yeah, I can say it's my fault
I really don't mind, at least I gave it a go
(I gave it a go)
(I gave it a go)

Been trying to find it
Tentando encontrar
Been living on my mind, yeah
Tem vivido na minha mente, sim
What should I leave behind me?
O que devo deixar para trás?
Looking for something
Procurando por algo
Don't wanna live for nothing
Não quero viver por nada
I could settle right now or I could jump somehow
Eu poderia me acomodar agora ou poderia saltar de alguma forma
One route, like there is no way out
Um caminho, como se não houvesse saída
They never teach you to reach the stars
Eles nunca te ensinam a alcançar as estrelas
No doubt, I'm feeling better now
Sem dúvida, estou me sentindo melhor agora
Gave it a try, now enjoying the ride
Dei uma tentativa, agora estou curtindo a viagem
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
Been trying to fix it
Tentando consertar
And find out what's been missing
E descobrir o que está faltando
I want to live a life that is worth living
Eu quero viver uma vida que vale a pena viver
One route, like there is no way out
Um caminho, como se não houvesse saída
They never teach you to reach the stars
Eles nunca te ensinam a alcançar as estrelas
No doubt, I'm feeling better now
Sem dúvida, estou me sentindo melhor agora
Gave it a try, now enjoying the ride
Dei uma tentativa, agora estou curtindo a viagem
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
At least I gave it a go
Pelo menos eu tentei
I gave it a go
Eu tentei
I know it gets better and better (keeps getting better)
Eu sei que fica melhor e melhor (continua melhorando)
I don't think it's all 'bout the weather
Não acho que seja tudo sobre o clima
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada (eu tentei)
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
(I gave it a go)
(Eu tentei)
So what if I fall?
E se eu cair?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Melhor que eu tenha tentado em vez de não fazer nada (eu tento)
Yeah, I can say it's my fault
Sim, eu posso dizer que é minha culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente não me importo, pelo menos eu tentei
(I gave it a go)
(Eu tentei)
(I gave it a go)
(Eu tentei)
Been trying to find it
He estado intentando encontrarlo
Been living on my mind, yeah
Ha estado viviendo en mi mente, sí
What should I leave behind me?
¿Qué debería dejar atrás?
Looking for something
Buscando algo
Don't wanna live for nothing
No quiero vivir por nada
I could settle right now or I could jump somehow
Podría conformarme ahora o podría saltar de alguna manera
One route, like there is no way out
Un camino, como si no hubiera salida
They never teach you to reach the stars
Nunca te enseñan a alcanzar las estrellas
No doubt, I'm feeling better now
Sin duda, me siento mejor ahora
Gave it a try, now enjoying the ride
Lo intenté, ahora disfruto del viaje
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
Been trying to fix it
He estado intentando arreglarlo
And find out what's been missing
Y descubrir qué es lo que falta
I want to live a life that is worth living
Quiero vivir una vida que valga la pena vivir
One route, like there is no way out
Un camino, como si no hubiera salida
They never teach you to reach the stars
Nunca te enseñan a alcanzar las estrellas
No doubt, I'm feeling better now
Sin duda, me siento mejor ahora
Gave it a try, now enjoying the ride
Lo intenté, ahora disfruto del viaje
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
At least I gave it a go
Al menos lo intenté
I gave it a go
Lo intenté
I know it gets better and better (keeps getting better)
Sé que mejora y mejora (sigue mejorando)
I don't think it's all 'bout the weather
No creo que todo sea por el clima
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto (lo intenté)
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
(I gave it a go)
(Lo intenté)
So what if I fall?
¿Y qué si caigo?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Mejor que lo intenté en lugar de no hacer nada en absoluto (lo intento)
Yeah, I can say it's my fault
Sí, puedo decir que es mi culpa
I really don't mind, at least I gave it a go
Realmente no me importa, al menos lo intenté
(I gave it a go)
(Lo intenté)
(I gave it a go)
(Lo intenté)
Been trying to find it
J'ai essayé de le trouver
Been living on my mind, yeah
Ça vit dans mon esprit, ouais
What should I leave behind me?
Qu'est-ce que je devrais laisser derrière moi?
Looking for something
Je cherche quelque chose
Don't wanna live for nothing
Je ne veux pas vivre pour rien
I could settle right now or I could jump somehow
Je pourrais me contenter maintenant ou je pourrais sauter d'une manière ou d'une autre
One route, like there is no way out
Une route, comme s'il n'y avait pas de sortie
They never teach you to reach the stars
Ils ne t'apprennent jamais à atteindre les étoiles
No doubt, I'm feeling better now
Sans doute, je me sens mieux maintenant
Gave it a try, now enjoying the ride
J'ai essayé, maintenant je profite du voyage
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
Been trying to fix it
J'ai essayé de le réparer
And find out what's been missing
Et découvrir ce qui manquait
I want to live a life that is worth living
Je veux vivre une vie qui vaut la peine d'être vécue
One route, like there is no way out
Une route, comme s'il n'y avait pas de sortie
They never teach you to reach the stars
Ils ne t'apprennent jamais à atteindre les étoiles
No doubt, I'm feeling better now
Sans doute, je me sens mieux maintenant
Gave it a try, now enjoying the ride
J'ai essayé, maintenant je profite du voyage
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
At least I gave it a go
Au moins j'ai essayé
I gave it a go
J'ai essayé
I know it gets better and better (keeps getting better)
Je sais que ça s'améliore de plus en plus (ça s'améliore)
I don't think it's all 'bout the weather
Je ne pense pas que tout dépende du temps
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout (j'ai essayé)
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
(I gave it a go)
(J'ai essayé)
So what if I fall?
Et si je tombe?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Mieux vaut que j'aie essayé plutôt que rien du tout (j'essaie)
Yeah, I can say it's my fault
Ouais, je peux dire que c'est ma faute
I really don't mind, at least I gave it a go
Ça ne me dérange vraiment pas, au moins j'ai essayé
(I gave it a go)
(J'ai essayé)
(I gave it a go)
(J'ai essayé)
Been trying to find it
Habe versucht, es zu finden
Been living on my mind, yeah
Es lebt in meinem Kopf, ja
What should I leave behind me?
Was sollte ich hinter mir lassen?
Looking for something
Suche nach etwas
Don't wanna live for nothing
Will nicht für nichts leben
I could settle right now or I could jump somehow
Ich könnte mich jetzt niederlassen oder irgendwie springen
One route, like there is no way out
Ein Weg, als gäbe es keinen Ausweg
They never teach you to reach the stars
Sie bringen dir nie bei, die Sterne zu erreichen
No doubt, I'm feeling better now
Kein Zweifel, mir geht es jetzt besser
Gave it a try, now enjoying the ride
Habe es versucht, genieße jetzt die Fahrt
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
Been trying to fix it
Habe versucht, es zu reparieren
And find out what's been missing
Und herauszufinden, was gefehlt hat
I want to live a life that is worth living
Ich möchte ein Leben führen, das es wert ist, gelebt zu werden
One route, like there is no way out
Ein Weg, als gäbe es keinen Ausweg
They never teach you to reach the stars
Sie bringen dir nie bei, die Sterne zu erreichen
No doubt, I'm feeling better now
Kein Zweifel, mir geht es jetzt besser
Gave it a try, now enjoying the ride
Habe es versucht, genieße jetzt die Fahrt
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
At least I gave it a go
Zumindest habe ich es versucht
I gave it a go
Ich habe es versucht
I know it gets better and better (keeps getting better)
Ich weiß, es wird immer besser (wird immer besser)
I don't think it's all 'bout the weather
Ich denke nicht, dass es nur um das Wetter geht
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts (Ich habe es versucht)
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
(I gave it a go)
(Ich habe es versucht)
So what if I fall?
Was ist, wenn ich falle?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Besser, dass ich es versucht habe, anstatt gar nichts (Ich versuche es)
Yeah, I can say it's my fault
Ja, ich kann sagen, es ist meine Schuld
I really don't mind, at least I gave it a go
Es macht mir wirklich nichts aus, zumindest habe ich es versucht
(I gave it a go)
(Ich habe es versucht)
(I gave it a go)
(Ich habe es versucht)
Been trying to find it
Ho cercato di trovarlo
Been living on my mind, yeah
È stato sempre nella mia mente, sì
What should I leave behind me?
Cosa dovrei lasciare dietro di me?
Looking for something
Sto cercando qualcosa
Don't wanna live for nothing
Non voglio vivere per niente
I could settle right now or I could jump somehow
Potrei accontentarmi ora o potrei fare il salto in qualche modo
One route, like there is no way out
Un percorso, come se non ci fosse via d'uscita
They never teach you to reach the stars
Non ti insegnano mai a raggiungere le stelle
No doubt, I'm feeling better now
Senza dubbio, mi sento meglio ora
Gave it a try, now enjoying the ride
Ho provato, ora sto godendo del viaggio
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
Been trying to fix it
Ho cercato di sistemarlo
And find out what's been missing
E scoprire cosa mancava
I want to live a life that is worth living
Voglio vivere una vita che valga la pena vivere
One route, like there is no way out
Un percorso, come se non ci fosse via d'uscita
They never teach you to reach the stars
Non ti insegnano mai a raggiungere le stelle
No doubt, I'm feeling better now
Senza dubbio, mi sento meglio ora
Gave it a try, now enjoying the ride
Ho provato, ora sto godendo del viaggio
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
At least I gave it a go
Almeno ci ho provato
I gave it a go
Ci ho provato
I know it gets better and better (keeps getting better)
So che migliora sempre di più (continua a migliorare)
I don't think it's all 'bout the weather
Non penso che sia tutto a causa del tempo
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all (I tied)
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla (ho provato)
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
(I gave it a go)
(Ho provato)
So what if I fall?
E se cado?
Better that I tried instead of nothing at all (I try)
Meglio che abbia provato invece di non fare nulla (provo)
Yeah, I can say it's my fault
Sì, posso dire che è colpa mia
I really don't mind, at least I gave it a go
Non mi dispiace davvero, almeno ci ho provato
(I gave it a go)
(Ho provato)
(I gave it a go)
(Ho provato)

Trivia about the song Better Now by ODESZA

When was the song “Better Now” released by ODESZA?
The song Better Now was released in 2022, on the album “The Last Goodbye”.
Who composed the song “Better Now” by ODESZA?
The song “Better Now” by ODESZA was composed by Clayton Knight, Harrison Mills, Mariana Brito Da Cruz Forjaz.

Most popular songs of ODESZA

Other artists of Electronica