Over the moon
Under the stars
Feel them arresting me
Unknowables
Fading at dawn
Troubles, too
Dimness sustains
Oh the regret
I could be lost to you
Lost in thought
Sending a kiss
Back to the sky
So has my world become
Run out of breath
I'm not the only one to lose a friend
Where do you go
You're going home
What do I do with the
Void in your shape
Leaving me frailty
A drop and I break
What do I do
With half of myself
Then when the stars align
With some kind of peace
I could be loved by you
Either way
Where did you go
You're going home
Then when the stars align
With some kind of peace
I know I'm loved by you
Either way
Where did you go
You're going home
Then when the stars align
With some kind of peace
I know I'm loved by you
Either way
Where did you go
You're going home
You're going home
Over the moon
Acima da lua
Under the stars
Sob as estrelas
Feel them arresting me
Sinto-as me prendendo
Unknowables
Inconhecíveis
Fading at dawn
Desvanecendo ao amanhecer
Troubles, too
Problemas, também
Dimness sustains
A escuridão sustenta
Oh the regret
Oh, o arrependimento
I could be lost to you
Eu poderia estar perdido para você
Lost in thought
Perdido em pensamentos
Sending a kiss
Enviando um beijo
Back to the sky
De volta para o céu
So has my world become
Assim se tornou o meu mundo
Run out of breath
Fiquei sem fôlego
I'm not the only one to lose a friend
Não sou o único a perder um amigo
Where do you go
Para onde você vai
You're going home
Você está indo para casa
What do I do with the
O que eu faço com o
Void in your shape
Vazio em sua forma
Leaving me frailty
Deixando-me frágil
A drop and I break
Uma queda e eu quebro
What do I do
O que eu faço
With half of myself
Com metade de mim mesmo
Then when the stars align
Então, quando as estrelas se alinham
With some kind of peace
Com algum tipo de paz
I could be loved by you
Eu poderia ser amado por você
Either way
De qualquer maneira
Where did you go
Para onde você foi
You're going home
Você está indo para casa
Then when the stars align
Então, quando as estrelas se alinham
With some kind of peace
Com algum tipo de paz
I know I'm loved by you
Eu sei que sou amado por você
Either way
De qualquer maneira
Where did you go
Para onde você foi
You're going home
Você está indo para casa
Then when the stars align
Então, quando as estrelas se alinham
With some kind of peace
Com algum tipo de paz
I know I'm loved by you
Eu sei que sou amado por você
Either way
De qualquer maneira
Where did you go
Para onde você foi
You're going home
Você está indo para casa
You're going home
Você está indo para casa
Over the moon
Sobre la luna
Under the stars
Bajo las estrellas
Feel them arresting me
Siento que me arrestan
Unknowables
Inconocibles
Fading at dawn
Desvaneciéndose al amanecer
Troubles, too
Problemas, también
Dimness sustains
La oscuridad sostiene
Oh the regret
Oh, el arrepentimiento
I could be lost to you
Podría estar perdido para ti
Lost in thought
Perdido en pensamientos
Sending a kiss
Enviando un beso
Back to the sky
De vuelta al cielo
So has my world become
Así se ha convertido mi mundo
Run out of breath
Sin aliento
I'm not the only one to lose a friend
No soy el único que ha perdido un amigo
Where do you go
¿A dónde vas?
You're going home
Estás yendo a casa
What do I do with the
¿Qué hago con el
Void in your shape
Vacío en tu forma
Leaving me frailty
Dejándome fragilidad
A drop and I break
Una gota y me rompo
What do I do
¿Qué hago
With half of myself
Con la mitad de mí mismo
Then when the stars align
Entonces, cuando las estrellas se alinean
With some kind of peace
Con algún tipo de paz
I could be loved by you
Podría ser amado por ti
Either way
De cualquier manera
Where did you go
¿A dónde fuiste?
You're going home
Estás yendo a casa
Then when the stars align
Entonces, cuando las estrellas se alinean
With some kind of peace
Con algún tipo de paz
I know I'm loved by you
Sé que soy amado por ti
Either way
De cualquier manera
Where did you go
¿A dónde fuiste?
You're going home
Estás yendo a casa
Then when the stars align
Entonces, cuando las estrellas se alinean
With some kind of peace
Con algún tipo de paz
I know I'm loved by you
Sé que soy amado por ti
Either way
De cualquier manera
Where did you go
¿A dónde fuiste?
You're going home
Estás yendo a casa
You're going home
Estás yendo a casa
Over the moon
Au-dessus de la lune
Under the stars
Sous les étoiles
Feel them arresting me
Je les sens m'arrêter
Unknowables
Inconnus
Fading at dawn
S'estompant à l'aube
Troubles, too
Les ennuis, aussi
Dimness sustains
L'obscurité persiste
Oh the regret
Oh le regret
I could be lost to you
Je pourrais être perdu pour toi
Lost in thought
Perdu dans mes pensées
Sending a kiss
Envoyant un baiser
Back to the sky
Retour vers le ciel
So has my world become
Ainsi est devenu mon monde
Run out of breath
À bout de souffle
I'm not the only one to lose a friend
Je ne suis pas le seul à avoir perdu un ami
Where do you go
Où vas-tu
You're going home
Tu rentres à la maison
What do I do with the
Que faire avec le
Void in your shape
Vide à ta forme
Leaving me frailty
Me laissant fragile
A drop and I break
Une goutte et je me brise
What do I do
Que faire
With half of myself
Avec la moitié de moi-même
Then when the stars align
Alors quand les étoiles s'alignent
With some kind of peace
Avec une sorte de paix
I could be loved by you
Je pourrais être aimé par toi
Either way
De toute façon
Where did you go
Où es-tu allé
You're going home
Tu rentres à la maison
Then when the stars align
Alors quand les étoiles s'alignent
With some kind of peace
Avec une sorte de paix
I know I'm loved by you
Je sais que je suis aimé par toi
Either way
De toute façon
Where did you go
Où es-tu allé
You're going home
Tu rentres à la maison
Then when the stars align
Alors quand les étoiles s'alignent
With some kind of peace
Avec une sorte de paix
I know I'm loved by you
Je sais que je suis aimé par toi
Either way
De toute façon
Where did you go
Où es-tu allé
You're going home
Tu rentres à la maison
You're going home
Tu rentres à la maison
Over the moon
Über den Mond
Under the stars
Unter den Sternen
Feel them arresting me
Fühle, wie sie mich festnehmen
Unknowables
Unbekanntes
Fading at dawn
Verblasst bei der Morgendämmerung
Troubles, too
Probleme, auch
Dimness sustains
Dunkelheit erhält
Oh the regret
Oh, das Bedauern
I could be lost to you
Ich könnte dir verloren gehen
Lost in thought
Verloren in Gedanken
Sending a kiss
Sende einen Kuss
Back to the sky
Zurück zum Himmel
So has my world become
So ist meine Welt geworden
Run out of breath
Atemlos
I'm not the only one to lose a friend
Ich bin nicht der Einzige, der einen Freund verloren hat
Where do you go
Wo gehst du hin
You're going home
Du gehst nach Hause
What do I do with the
Was mache ich mit dem
Void in your shape
Leere in deiner Form
Leaving me frailty
Lässt mich schwach
A drop and I break
Ein Tropfen und ich breche
What do I do
Was mache ich
With half of myself
Mit der Hälfte von mir
Then when the stars align
Dann, wenn die Sterne sich ausrichten
With some kind of peace
Mit einer Art von Frieden
I could be loved by you
Ich könnte von dir geliebt werden
Either way
So oder so
Where did you go
Wo bist du hingegangen
You're going home
Du gehst nach Hause
Then when the stars align
Dann, wenn die Sterne sich ausrichten
With some kind of peace
Mit einer Art von Frieden
I know I'm loved by you
Ich weiß, ich werde von dir geliebt
Either way
So oder so
Where did you go
Wo bist du hingegangen
You're going home
Du gehst nach Hause
Then when the stars align
Dann, wenn die Sterne sich ausrichten
With some kind of peace
Mit einer Art von Frieden
I know I'm loved by you
Ich weiß, ich werde von dir geliebt
Either way
So oder so
Where did you go
Wo bist du hingegangen
You're going home
Du gehst nach Hause
You're going home
Du gehst nach Hause
Over the moon
Oltre la luna
Under the stars
Sotto le stelle
Feel them arresting me
Sento che mi arrestano
Unknowables
Inconoscibili
Fading at dawn
Svanendo all'alba
Troubles, too
Anche i problemi
Dimness sustains
L'oscurità sostiene
Oh the regret
Oh il rimpianto
I could be lost to you
Potrei essere perso per te
Lost in thought
Perso nei pensieri
Sending a kiss
Mandando un bacio
Back to the sky
Ritorno al cielo
So has my world become
Così è diventato il mio mondo
Run out of breath
Senza fiato
I'm not the only one to lose a friend
Non sono l'unico a perdere un amico
Where do you go
Dove vai
You're going home
Stai andando a casa
What do I do with the
Cosa faccio con il
Void in your shape
Vuoto nella tua forma
Leaving me frailty
Lasciandomi fragilità
A drop and I break
Una goccia e mi rompo
What do I do
Cosa faccio
With half of myself
Con metà di me stesso
Then when the stars align
Poi quando le stelle si allineano
With some kind of peace
Con una sorta di pace
I could be loved by you
Potrei essere amato da te
Either way
In ogni caso
Where did you go
Dove sei andato
You're going home
Stai andando a casa
Then when the stars align
Poi quando le stelle si allineano
With some kind of peace
Con una sorta di pace
I know I'm loved by you
So di essere amato da te
Either way
In ogni caso
Where did you go
Dove sei andato
You're going home
Stai andando a casa
Then when the stars align
Poi quando le stelle si allineano
With some kind of peace
Con una sorta di pace
I know I'm loved by you
So di essere amato da te
Either way
In ogni caso
Where did you go
Dove sei andato
You're going home
Stai andando a casa
You're going home
Stai andando a casa