Whit Sellers, Trevor Rosen, Shane McAnally, Matthew Thomas Ramsey, Geoff Sprung, Brad Tursi
I know it's a drag, I know it's a grind
I know that a dollar ain't worth a dime
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
I know you get tired, I know you get down
I know you get sick of this soul sucking town
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
I never gotta wonder where my honey be
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Seven days a week I got an appetite
The sun sets like a tangerine
Let's find a road we've never seen
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Life is short, make it sweet
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
And let that windshield frame the ocean
Radio keep coast-to-coastin'
If we don't get where we're going, baby I don't care
I'm already there
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
I never gotta wonder where my honey be
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Seven days a week I got an appetite
The sun sets like a tangerine
Let's find a road we've never seen
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Life is short, make it sweet
Days will be long but the years will fly right by
We'll never be as young as we are tonight
Baby, ain't that right? Yeah
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
I never gotta wonder where my honey be
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Seven days a week I got an appetite
The sun sets like a tangerine
Let's find a road we've never seen
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Life is short, make it sweet
Life is short, make it sweet
Oh yeah yeah, yeah yeah
I know it's a drag, I know it's a grind
Sei que é chato, sei que é difícil
I know that a dollar ain't worth a dime
Sei que um dólar não vale dez centavos
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
Tentando manter as aparências pros vizinhos
I know you get tired, I know you get down
Sei que você se cansa, sei que fica pra baixo
I know you get sick of this soul sucking town
Sei que fica farta desse cidade morta
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
Mas vamos fazer uma limonadas, se só tivermos limões
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque 'to grudado em você, 'cê 'ta grudada em mim
I never gotta wonder where my honey be
Nunca duvido de onde o meu melzinho está
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Não guardo minha açúcar pro sábado a noite
Seven days a week I got an appetite
Sete dias por semana tenho apetite
The sun sets like a tangerine
O por-do-sol como uma mexerica
Let's find a road we've never seen
Vamos encontrar uma estrada que nunca vimos
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Não perca mais uma milha ou um minuto sem me beijar
Life is short, make it sweet
A vida é curta, vamos adocicar
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Céu aberto, vislumbre do paraíso, tiramos o teto do CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
Deixa esse vento de maresia atrapalhar o seu cabelo
And let that windshield frame the ocean
E deixe esse pára-brisa enquadrar o oceano
Radio keep coast-to-coastin'
O radio de costa-a-costa
If we don't get where we're going, baby I don't care
Se não chegarmos aonde quisermos, bebê, não 'to nem aí
I'm already there
Já 'to lá
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque 'to grudado em você, 'cê 'ta grudada em mim
I never gotta wonder where my honey be
Nunca duvido de onde o meu melzinho está
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Não guardo minha açúcar pro sábado a noite
Seven days a week I got an appetite
Sete dias por semana tenho apetite
The sun sets like a tangerine
O por-do-sol como uma mexerica
Let's find a road we've never seen
Vamos encontrar uma estrada que nunca vimos
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Não perca mais uma milha ou um minuto sem me beijar
Life is short, make it sweet
A vida é curta, vamos adocicar
Days will be long but the years will fly right by
Os dias serão longos mas os anos passaram voando
We'll never be as young as we are tonight
Nunca seremos tão jovens como somos nessa noite
Baby, ain't that right? Yeah
Não é mesmo, bebê? É
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque 'to grudado em você, 'cê 'ta grudada em mim
I never gotta wonder where my honey be
Nunca duvido de onde o meu melzinho está
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Não guardo minha açúcar pro sábado a noite
Seven days a week I got an appetite
Sete dias por semana tenho apetite
The sun sets like a tangerine
O por-do-sol como uma mexerica
Let's find a road we've never seen
Vamos encontrar uma estrada que nunca vimos
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Não perca mais uma milha ou um minuto sem me beijar
Life is short, make it sweet
A vida é curta, vamos adocicar
Life is short, make it sweet
A vida é curta, vamos adocicar
Oh yeah yeah, yeah yeah
Ó é é, é é
I know it's a drag, I know it's a grind
Sé que es una carga, sé que es difícil
I know that a dollar ain't worth a dime
Sé que un dólar no vale un centavo
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
Solo tratando de mantener la cordura en tiempos difíciles
I know you get tired, I know you get down
Sé que te cansas, sé que te desanimas
I know you get sick of this soul sucking town
Sé que te enfermas de este pueblo que absorbe almas
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
Pero hagamos un poco de limonada si lo único que tenemos
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque estoy atorado conmigo, tú estás atorada conmigo
I never gotta wonder where my honey be
Nunca tengo que preguntarme en dónde estará mi cariño
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
No estoy ahorrando mi dulzura para un sábado por la noche
Seven days a week I got an appetite
Siete días a la semana tengo apetito
The sun sets like a tangerine
Los ocasos son como mandarinas
Let's find a road we've never seen
Encontremos un camino que nunca hayamos visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
No desperdiciemos otra milla o un minuto sin besarnos
Life is short, make it sweet
La vida es corta, hazla dulce
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Cielo abierto, vista del paraíso, quito la capota del CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
Deja que el viento de oleaje de San Anne desarregle tu cabello
And let that windshield frame the ocean
Y deja que el parabrisas encuadre el océano
Radio keep coast-to-coastin'
El radio sigue costa a costa
If we don't get where we're going, baby I don't care
Si no llegamos a donde vamos, cariño no me importa
I'm already there
Yo ya estoy ahí
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque estoy atorado conmigo, tú estás atorada conmigo
I never gotta wonder where my honey be
Nunca tengo que preguntarme en dónde estará mi cariño
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
No estoy ahorrando mi dulzura para un sábado por la noche
Seven days a week I got an appetite
Siete días a la semana tengo apetito
The sun sets like a tangerine
Los ocasos son como mandarinas
Let's find a road we've never seen
Encontremos un camino que nunca hayamos visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
No desperdiciemos otra milla o un minuto sin besarnos
Life is short, make it sweet
La vida es corta, hazla dulce
Days will be long but the years will fly right by
Los días serán largos pero los años se irán volando
We'll never be as young as we are tonight
Nunca seremos tan jóvenes como lo somos en esta noche
Baby, ain't that right? Yeah
Cariño, ¿no es así? Sí
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Porque estoy atorado conmigo, tú estás atorada conmigo
I never gotta wonder where my honey be
Nunca tengo que preguntarme en dónde estará mi cariño
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
No estoy ahorrando mi dulzura para un sábado por la noche
Seven days a week I got an appetite
Siete días a la semana tengo apetito
The sun sets like a tangerine
Los ocasos son como mandarinas
Let's find a road we've never seen
Encontremos un camino que nunca hayamos visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
No desperdiciemos otra milla o un minuto sin besarnos
Life is short, make it sweet
La vida es corta, hazla dulce
Life is short, make it sweet
La vida es corta, hazla dulce
Oh yeah yeah, yeah yeah
Oh sí sí, sí sí
I know it's a drag, I know it's a grind
Je sais que c'est chiant, je sais que t'es une battante
I know that a dollar ain't worth a dime
Je sais que ton argent n'achète plus rien
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
T'essaies juste de maintenir tes relations avec les Jones juste en bas du bloc
I know you get tired, I know you get down
Je sais que ça t'use, je sais que ça te déprime des fois
I know you get sick of this soul sucking town
Je sais que t'en as marre de ces villes voleuses d'âme
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
Faisons-nous donc une petite limonade si des citrons, c'est tout ce qu'on a
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Car je suis accro à toi, t'es accro à moi
I never gotta wonder where my honey be
Je n'ai jamais à me demander où ma chérie est
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Je vais pas économiser tout mon sucre pour un samedi soir
Seven days a week I got an appetite
J'ai faim de toi sept jours sur sept
The sun sets like a tangerine
Le coucher du soleil est comme une mandarine
Let's find a road we've never seen
Trouvons une route que l'on aurait jamais parcouru
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Ne gaspille pas un autre kilomètre ou une autre minute sans m'embrasser
Life is short, make it sweet
La vie est courte, sois douce
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
À ciel ouvert, petit aperçu du paradis, on abaisse la capote de la CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
Laisse ce vent surfside de San Anne te défaire les cheveux
And let that windshield frame the ocean
Et laisse ce pare-brise encadrer l'océan
Radio keep coast-to-coastin'
La radio joue des chansons en boucle
If we don't get where we're going, baby I don't care
Même si on arrive pas là où on veut aller
I'm already there
J'y suis déjà
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Car je suis accro à toi, t'es accro à moi
I never gotta wonder where my honey be
Je n'ai jamais à me demander où ma chérie est
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Je vais pas économiser tout mon sucre pour un samedi soir
Seven days a week I got an appetite
J'ai faim de toi toute la sept jours sur sept
The sun sets like a tangerine
Le coucher du soleil est comme une mandarine
Let's find a road we've never seen
Trouvons une route que l'on aurait jamais parcouru
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Ne gaspille pas un autre kilomètre ou une autre minute sans m'embrasser
Life is short, make it sweet
La vie est courte, sois douce
Days will be long but the years will fly right by
Les journées sont longues mais les années passeront vite
We'll never be as young as we are tonight
On ne sera jamais aussi jeunes qu'on ne l'est ce soir
Baby, ain't that right? Yeah
Bébé, n'ai-je pas raison? Yeah
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Car je suis accro à toi, t'es accro à moi
I never gotta wonder where my honey be
Je n'ai jamais à me demander où ma chérie est
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Je vais pas économiser tout mon sucre pour un samedi soir
Seven days a week I got an appetite
J'ai faim de toi toute la sept jours sur sept
The sun sets like a tangerine
Le coucher du soleil est comme une mandarine
Let's find a road we've never seen
Trouvons une route que l'on aurait jamais parcouru
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Ne gaspille pas un autre kilomètre ou une autre minute sans m'embrasser
Life is short, make it sweet
La vie est courte, sois douce
Life is short, make it sweet
La vie est courte, sois douce
Oh yeah yeah, yeah yeah
Oh yeah yeah, yeah yeah
I know it's a drag, I know it's a grind
Ich weiß, dass es schwierig ist, ich weiß, dass du schuften muss
I know that a dollar ain't worth a dime
Ich weiß, dass ein Dollar nicht 'n Groschen wert ist
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
Ich will einfach nur mit den Nachbarn mithalten
I know you get tired, I know you get down
Ich weiß, dass du müde bist, ich weiß, dass du niedergeschlagen bist
I know you get sick of this soul sucking town
Ich weiß, dass du diese Seelen-saugende-Stadt satt hast
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
Aber lass uns ein bisschen Limonade machen, wenn uns nur Zitronen übrig bleiben
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Denn ich bin verrückt nach dir, du bist verrückt nach mir
I never gotta wonder where my honey be
Ich wunder' mich nie, wo meine Süße ist
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Ich esse Zucker nicht nur Samstag Abend
Seven days a week I got an appetite
Sieben Mal die Woche, habe ich Appetit
The sun sets like a tangerine
Der Sonnenuntergang orangerot wie eine Mandarine
Let's find a road we've never seen
Lass uns 'nen Weg finden, den wir nie gesehen haben
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Vergeude keine weitere Meile oder Minute ohne mich zu küssen
Life is short, make it sweet
Das Leben ist kurz, also lebe es schmerzlos
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Einen freien Blick in den Himmel, öffne das Dach vom Jeep CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
Der Wind von San Anne zerzaust dir das Haar
And let that windshield frame the ocean
Und die Frontscheibe rahmt den Ozean ein
Radio keep coast-to-coastin'
Das Radio spielt „Coast To Coast - Coastin'“
If we don't get where we're going, baby I don't care
Baby mir egal, wenn wir unser Ziel nicht erreichen
I'm already there
Ich bin schon da
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Denn ich bin verrückt nach dir, du bist verrückt nach mir
I never gotta wonder where my honey be
Ich wunder' mich nie, wo meine Süße ist
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Ich esse Zucker nicht nur Samstag Abend
Seven days a week I got an appetite
Sieben Mal die Woche, habe ich Appetit
The sun sets like a tangerine
Der Sonnenuntergang orangerot wie eine Mandarine
Let's find a road we've never seen
Lass uns 'nen Weg finden, den wir nie gesehen haben
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Vergeude keine weitere Meile oder Minute ohne mich zu küssen
Life is short, make it sweet
Das Leben ist kurz, also lebe es schmerzlos
Days will be long but the years will fly right by
Die Tage sind lang, aber die Jahre gehen schnell vorbei
We'll never be as young as we are tonight
Wie werden nie so junge wie heute Abend sein
Baby, ain't that right? Yeah
Baby, stimmt's? Ja
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Denn ich bin verrückt nach dir, du bist verrückt nach mir
I never gotta wonder where my honey be
Ich wunder' mich nie, wo meine Süße ist
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Ich esse Zucker nicht nur Samstag Abend
Seven days a week I got an appetite
Sieben Mal die Woche, habe ich Appetit
The sun sets like a tangerine
Der Sonnenuntergang orangerot wie eine Mandarine
Let's find a road we've never seen
Lass uns 'nen Weg finden, den wir nie gesehen haben
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Vergeude keine weitere Meile oder Minute ohne mich zu küssen
Life is short, make it sweet
Das Leben ist kurz, also lebe es schmerzlos
Life is short, make it sweet
Das Leben ist kurz, also lebe es schmerzlos
Oh yeah yeah, yeah yeah
Oh ja, ja, ja ja
I know it's a drag, I know it's a grind
So che è una rottura, so che è una faticaccia
I know that a dollar ain't worth a dime
So che un dollaro non vale un centesimo
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
Provo solo a tenere il passo con i Jones in fondo all'isolato
I know you get tired, I know you get down
So che ti stanchi, so che ti deprimi
I know you get sick of this soul sucking town
So che ti stufi di questa città che ti succhia l'anima
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
Ma facciamo un po' di limonata se i limoni sono tutto quel che abbiamo
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Perché non posso fare a meno di te e tu non puoi fare a meno di me
I never gotta wonder where my honey be
Non devo mai chiedermi dov'è il mio amore
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Non intendo mettere da parte tutto il mio zucchero per un sabato sera
Seven days a week I got an appetite
Sette giorni su sette ho fame
The sun sets like a tangerine
Il tramonto è come un mandarino
Let's find a road we've never seen
Troviamo una strada che non abbiamo mai visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Non sprecare né un altro miglio né un minuto senza baciarmi
Life is short, make it sweet
La vita è breve, rendiamola dolce
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
Cielo aperto, scorcio di paradiso, abbassiamo il tettuccio della CJ-7
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
Lascia che il vento da surf di San Anne ti rovini i capelli
And let that windshield frame the ocean
E lascia che quel parabrezza incornici l'oceano
Radio keep coast-to-coastin'
La radio sempre accesa da costa a costa
If we don't get where we're going, baby I don't care
Se non arriviamo dove stiamo andando, tesoro non mi importa
I'm already there
Io sono già là
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Perché non posso fare a meno di te e tu non puoi fare a meno di me
I never gotta wonder where my honey be
Non devo mai chiedermi dov'è il mio amore
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Non intendo mettere da parte tutto il mio zucchero per un sabato sera
Seven days a week I got an appetite
Sette giorni su sette ho fame
The sun sets like a tangerine
Il tramonto è come un mandarino
Let's find a road we've never seen
Troviamo una strada che non abbiamo mai visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Non sprecare né un altro miglio né un minuto senza baciarmi
Life is short, make it sweet
La vita è breve, rendiamola dolce
Days will be long but the years will fly right by
I giorni saranno lunghi ma gli anni voleranno via
We'll never be as young as we are tonight
Non saremo mai giovani come lo siamo stasera
Baby, ain't that right? Yeah
Tesoro, non è forse così? Sì
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
Perché non posso fare a meno di te e tu non puoi fare a meno di me
I never gotta wonder where my honey be
Non devo mai chiedermi dov'è il mio amore
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
Non intendo mettere da parte tutto il mio zucchero per un sabato sera
Seven days a week I got an appetite
Sette giorni su sette ho fame
The sun sets like a tangerine
Il tramonto è come un mandarino
Let's find a road we've never seen
Troviamo una strada che non abbiamo mai visto
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
Non sprecare né un altro miglio né un minuto senza baciarmi
Life is short, make it sweet
La vita è breve, rendiamola dolce
Life is short, make it sweet
La vita è breve, rendiamola dolce
Oh yeah yeah, yeah yeah
Oh sì, sì, sì, sì
I know it's a drag, I know it's a grind
それはドラッグだって分かってるさ、グラインドだって分かってるさ
I know that a dollar ain't worth a dime
ドルはセントの価値もないって分かってるさ
Just trying to keep up with the Joneses at the end of the block
ブロックの終わりで見栄を張ろうとしている
I know you get tired, I know you get down
君が疲れてるのは分かっているよ 落ち込んでいるのも分かっているよ
I know you get sick of this soul sucking town
このひどい街に、うんざりなのは分かっているよ
But let's make a little lemonade, if lemons is all we got
でも俺達にあるのがレモンだけならば、それでレモネードを作ろうよ
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
だって僕は君に夢中だし、君は僕に夢中だから
I never gotta wonder where my honey be
僕のはちみつがどこにあるか不思議に思った事なんてないよ
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
土曜日の夜の為に僕の砂糖を貯めてなんかないさ
Seven days a week I got an appetite
年中無休で僕には食欲がある
The sun sets like a tangerine
まるでタンジェリンの様な夕日
Let's find a road we've never seen
俺達が見た事のない道を見つけよう
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
これ以上の時間や距離を僕にキスをしないで無駄にはしないでくれよ
Life is short, make it sweet
人生は短いんだ、甘くしようよ
Open sky, glimpse of heaven, take the top off the CJ-7
広々とした空 天からの一見 CJ-7の屋根を降ろそう
Let that surfside Santa Ana wind mess up your hair
サーフサイドからのSan Anneの風に君の髪を乱れさせよう
And let that windshield frame the ocean
フロントガラスに海を縁取らせよう
Radio keep coast-to-coastin'
ラジオをつけて、海岸線を滑走していく
If we don't get where we're going, baby I don't care
もし僕たちの行き先に辿りつかなくても、ベイビー、僕は気にしない
I'm already there
僕は既にそこに居る
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
だって僕は君に夢中だし、君は僕に夢中だから
I never gotta wonder where my honey be
僕のはちみつがどこにあるか不思議に思った事なんてないよ
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
土曜日の夜の為に僕の砂糖を貯めてなんかないさ
Seven days a week I got an appetite
年中無休で僕には食欲がある
The sun sets like a tangerine
まるでタンジェリンの様な夕日
Let's find a road we've never seen
俺達が見た事のない道を見つけよう
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
これ以上の時間や距離を僕にキスをしないで無駄にはしないでくれよ
Life is short, make it sweet
人生は短いんだ、甘くしようよ
Days will be long but the years will fly right by
日々は長く感じても一年はあっという間に過ぎていく
We'll never be as young as we are tonight
僕たちは今夜の僕たち程、若返る事はない
Baby, ain't that right? Yeah
ベイビー、正しいと思わない? Yeah
'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me
だって僕は君に夢中だし、君は僕に夢中だから
I never gotta wonder where my honey be
僕のはちみつがどこにあるか不思議に思った事なんてないよ
I ain't savin' all my sugar for a Saturday night
土曜日の夜の為に僕の砂糖を貯めてなんかないさ
Seven days a week I got an appetite
年中無休で僕には食欲がある
The sun sets like a tangerine
まるでタンジェリンの様な夕日
Let's find a road we've never seen
俺達が見た事のない道を見つけよう
Don't waste another mile or a minute not kissin' me
これ以上の時間や距離を僕にキスをしないで無駄にはしないでくれよ
Life is short, make it sweet
人生は短いんだ、甘くしようよ
Life is short, make it sweet
人生は短いんだ、甘くしようよ
Oh yeah yeah, yeah yeah
Oh yeah yeah, yeah yeah