Memory Lane

Brad Francis Tursi, Jessie Jo Dillon, Matthew Thomas Ramsey, Trevor Joseph Rosen

Lyrics Translation

If I could buy a house on Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
On that little corner lot where it don't ever rain
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint

You'd be mine
In the shine of a front porch light
Yeah, I might as well live there, baby
That's where I spend most of my time

Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Those tangled up mornings lost in paradise
Still drunk on the feeling when I close my eyes
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
We'd never let go and we'd never be over

If I could buy a house on Memory Lane
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Oh, I'd be happily delusional

Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Those tangled up mornings lost in paradise
Still drunk on the feeling when I close my eyes
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
We'd never let go and we'd never be over

Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Those tangled up mornings lost in paradise
Still drunk on the feeling when I close my eyes
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
We'd never let go and we'd never be over

If I could buy a house on Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
On that little corner lot where it don't ever rain
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
We'd never fade
Never fade, never fade

If I could buy a house on Memory Lane
Se eu pudesse comprar uma casa na Rua da Memória
I'd put my money down and I'd sign my name
Eu investiria meu dinheiro lá e assinaria meu nome
On that little corner lot where it don't ever rain
Naquele pequeno lote de esquina onde nunca chove
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
E estaríamos como novos, como uma camada fresca de tinta
You'd be mine
Você seria minha
In the shine of a front porch light
No brilho da luz da varanda da frente
Yeah, I might as well live there, baby
Sim, eu poderia muito bem viver lá, bebê
That's where I spend most of my time
É onde eu passo a maior parte do meu tempo
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando sobre aqueles pores do sol que se misturavam com as noites de jaqueta jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Aquelas manhãs emaranhadas perdidas no paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Sigo embriagado com a sensação quando fecho meus olhos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Você me puxando para mais perto, sua cabeça no meu ombro
We'd never let go and we'd never be over
Nós nunca nos deixaríamos e nunca terminaríamos
If I could buy a house on Memory Lane
Se eu pudesse comprar uma casa na Rua da Memória
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
Não precisaria me perguntar se você sente minha falta da mesma forma
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Eu te amaria como sempre, dizendo que você é linda
Oh, I'd be happily delusional
Oh, eu seria iludido com prazer
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando sobre aqueles pores do sol que se misturavam com as noites de jaqueta jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Aquelas manhãs emaranhadas perdidas no paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Sigo embriagado com a sensação quando fecho meus olhos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Você me puxando para mais perto, sua cabeça no meu ombro
We'd never let go and we'd never be over
Nós nunca nos deixaríamos e nunca terminaríamos
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando sobre aqueles pores do sol que se misturavam com as noites de jaqueta jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Aquelas manhãs emaranhadas perdidas no paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Sigo embriagado com a sensação quando fecho meus olhos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Você me puxando para mais perto, sua cabeça no meu ombro
We'd never let go and we'd never be over
Nós nunca nos deixaríamos e nunca terminaríamos
If I could buy a house on Memory Lane
Se eu pudesse comprar uma casa na Rua da Memória
I'd put my money down and I'd sign my name
Eu investiria meu dinheiro lá e assinaria meu nome
On that little corner lot where it don't ever rain
Naquele pequeno lote de esquina onde nunca chove
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
E bebê, eu e você, nunca deixaríamos de nos amar, nunca deixaríamos de nos amar
We'd never fade
Nós nunca deixaríamos de nos amar
Never fade, never fade
Nunca deixaríamos de nos amar, nunca deixaríamos de nos amar
If I could buy a house on Memory Lane
Si pudiera comprar una casa en Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
Pondría mi dinero y firmaría mi nombre
On that little corner lot where it don't ever rain
En ese pequeño lote de esquina donde nunca llueve
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
Y estaríamos tan bien como nuevos, como una capa de pintura fresca
You'd be mine
Serías mía
In the shine of a front porch light
En el brillo de la luz del porche
Yeah, I might as well live there, baby
Sí, debería vivir allí, bebé
That's where I spend most of my time
Es donde paso la mayor parte de mi tiempo
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando en esas puestas de sol que se desteñían en noches de chaqueta de mezclilla
Those tangled up mornings lost in paradise
Esas mañanas enredadas perdidas en el paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Todavía ebrio de la sensación cuando cierro mis ojos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Me estás acercando, tu cabeza en mi hombro
We'd never let go and we'd never be over
Nunca nos soltaríamos y nunca terminaríamos
If I could buy a house on Memory Lane
Si pudiera comprar una casa en Memory Lane
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
No tendría que preguntarme si tú me extrañas igual
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Te estaría amando como siempre, diciéndote que eres hermosa
Oh, I'd be happily delusional
Oh, estaría felizmente delirante
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando en esas puestas de sol que se desteñían en noches de chaqueta de mezclilla
Those tangled up mornings lost in paradise
Esas mañanas enredadas perdidas en el paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Todavía ebrio de la sensación cuando cierro mis ojos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Me estás acercando, tu cabeza en mi hombro
We'd never let go and we'd never be over
Nunca nos soltaríamos y nunca terminaríamos
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando en esas puestas de sol que se desteñían en noches de chaqueta de mezclilla
Those tangled up mornings lost in paradise
Esas mañanas enredadas perdidas en el paraíso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Todavía ebrio de la sensación cuando cierro mis ojos
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Me estás acercando, tu cabeza en mi hombro
We'd never let go and we'd never be over
Nunca nos soltaríamos y nunca terminaríamos
If I could buy a house on Memory Lane
Si pudiera comprar una casa en Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
Pondría mi dinero y firmaría mi nombre
On that little corner lot where it don't ever rain
En ese pequeño lote de esquina donde nunca llueve
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
Y bebé, tú y yo, nunca desvaneceríamos, nunca desvaneceríamos
We'd never fade
Nunca desvaneceríamos
Never fade, never fade
Nunca desvaneceríamos, nunca desvaneceríamos
If I could buy a house on Memory Lane
Si je pouvais acheter une maison sur le chemin des souvenirs
I'd put my money down and I'd sign my name
Je mettrais tout mon argent et je signerai mon nom
On that little corner lot where it don't ever rain
Sur ce petit terrain où il ne pleut jamais
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
Et nous resterons comme neufs, comme une couche de peinture fraîche
You'd be mine
Tu serais à moi
In the shine of a front porch light
Sous la lueur de la lumière du porche
Yeah, I might as well live there, baby
Ouais, je pourrais bien vivre ici, bébé
That's where I spend most of my time
C'est là où je passe la plupart de mon temps
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Je pense à ces couchers de soleil qui se sont transformés en nuits de vestes en jean
Those tangled up mornings lost in paradise
Ces matins enchevêtrés perdus au paradis
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Toujours ivre de ces sentiments quand je ferme les yeux
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Tu me rapproches de toi, ta tête sur mon épaule
We'd never let go and we'd never be over
On ne lâchera jamais prise et ça ne sera jamais fini
If I could buy a house on Memory Lane
Si je pouvais acheter une maison sur le chemin des souvenirs
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
Je n'aurais pas à me demander si je te manque également
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Je t'aimerai comme d'habitude, te dirais que tu es belle
Oh, I'd be happily delusional
Oh, je serais joyeusement délirant
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Je pense à ces couchers de soleil qui se sont transformés en nuits de vestes en jean
Those tangled up mornings lost in paradise
Ces matins enchevêtrés perdus au paradis
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Toujours ivre de ces sentiments quand je ferme les yeux
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Tu me rapproches de toi, ta tête sur mon épaule
We'd never let go and we'd never be over
On ne lâchera jamais prise et ça ne sera jamais fini
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Je pense à ces couchers de soleil qui se sont transformés en nuits de vestes en jean
Those tangled up mornings lost in paradise
Ces matins enchevêtrés perdus au paradis
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Toujours ivre de ces sentiments quand je ferme les yeux
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Tu me rapproches de toi, ta tête sur mon épaule
We'd never let go and we'd never be over
On ne lâchera jamais prise et ça ne sera jamais fini
If I could buy a house on Memory Lane
Si je pouvais acheter une maison sur le chemin des souvenirs
I'd put my money down and I'd sign my name
Je mettrais tout mon argent et je signerai mon nom
On that little corner lot where it don't ever rain
Sur ce petit terrain où il ne pleut jamais
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
Et bébé, toi et moi, nous ne nous disparaîtrions jamais, ne nous disparaîtrions jamais
We'd never fade
Nous ne disparaîtrons jamais
Never fade, never fade
Disparaîtrons jamais, disparaîtrons jamais
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Memory Lane kaufen könnte
I'd put my money down and I'd sign my name
Würde mein Geld nutzen und mit meinem Namen unterschreiben
On that little corner lot where it don't ever rain
Auf diesem kleinen Eckgrundstück, wo es nie regnet
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
Und wir würden so gut wie neu bleiben, wie ein frischer Farbanstrich
You'd be mine
Du würdest mir gehören
In the shine of a front porch light
Im Schein des Lichts einer Veranda
Yeah, I might as well live there, baby
Ja, ich könnte genauso gut dort leben, Baby
That's where I spend most of my time
Dort verbringe ich die meiste Zeit
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings lost in paradise
Diese verworrenen Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher zu dir, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und wir würden niemals enden
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Memory Lane kaufen könnte
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
Müsste ich mich nicht fragen, ob du mich auch so vermisst
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Ich würde dich wie immer lieben und dir sagen, dass du wunderschön bist
Oh, I'd be happily delusional
Oh, ich wäre glücklich, verträumt
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings lost in paradise
Diese verworrenen Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher zu dir, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und wir würden niemals enden
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings lost in paradise
Diese verworrenen Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher zu dir, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und wir würden niemals enden
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Memory Lane kaufen könnte
I'd put my money down and I'd sign my name
Würde mein Geld nutzen und mit meinem Namen unterschreiben
On that little corner lot where it don't ever rain
Auf diesem kleinen Eckgrundstück, wo es nie regnet
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
Und Baby, du und ich, wir würden nie verwelken, nie verwelken
We'd never fade
Wir würden nie verwelken
Never fade, never fade
Nie verwelken, nie verwelken
If I could buy a house on Memory Lane
Se potessi comprare una casa a Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
Anticiperei dei soldi e firmerei il mio nome
On that little corner lot where it don't ever rain
Su quel piccolo lotto all'angolo dove non piove mai
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
E rimarremmo come nuovi, come una fresca mano di vernice
You'd be mine
Saresti mia
In the shine of a front porch light
Nello splendore di una luce del portico sul retro
Yeah, I might as well live there, baby
Sì, potrei anche vivere lì, piccola
That's where I spend most of my time
È lì che passo la maggior parte del mio tempo
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando a quei tramonti che sanguinavano nelle notti in giacca di jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Quelle mattine aggrovigliate perse in paradiso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Ancora ubriaco della sensazione quando chiudo gli occhi
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Mi stai facendo avvicinare, la tua testa sulla mia spalla
We'd never let go and we'd never be over
Non ci saremmo mai lasciati andare e non saremmo mai finiti
If I could buy a house on Memory Lane
Se potessi comprare una casa a Memory Lane
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
Non dovrei chiedermi se ti manco lo stesso
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
Ti amerei come al solito, dicendoti che sei bellissima
Oh, I'd be happily delusional
Oh, sarei felicemente deluso
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando a quei tramonti che sanguinavano nelle notti in giacca di jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Quelle mattine aggrovigliate perse in paradiso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Ancora ubriaco della sensazione quando chiudo gli occhi
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Mi stai facendo avvicinare, la tua testa sulla mia spalla
We'd never let go and we'd never be over
Non ci saremmo mai lasciati andare e non saremmo mai finiti
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Pensando a quei tramonti che sanguinavano nelle notti in giacca di jeans
Those tangled up mornings lost in paradise
Quelle mattine aggrovigliate perse in paradiso
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Ancora ubriaco della sensazione quando chiudo gli occhi
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
Mi stai facendo avvicinare, la tua testa sulla mia spalla
We'd never let go and we'd never be over
Non ci saremmo mai lasciati andare e non saremmo mai finiti
If I could buy a house on Memory Lane
Se potessi comprare una casa a Memory Lane
I'd put my money down and I'd sign my name
Anticiperei dei soldi e firmerei il mio nome
On that little corner lot where it don't ever rain
Su quel piccolo lotto all'angolo dove non piove mai
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
E piccola, io e te, non svaniremmo mai, non svaniremmo mai
We'd never fade
Non svaniremmo mai
Never fade, never fade
Svaniremmo mai, svaniremmo mai
If I could buy a house on Memory Lane
もし俺がMemory Laneという通りに家を買えたら
I'd put my money down and I'd sign my name
金を出して署名するだろう
On that little corner lot where it don't ever rain
雨が降らない小さな角の敷地に
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
そして俺たちは、新塗装のように新しいままになるだろう
You'd be mine
君は俺のものになるだろう
In the shine of a front porch light
玄関先の明かりの輝きの中で
Yeah, I might as well live there, baby
そうさ、俺もそこに住むかも、ベイビー
That's where I spend most of my time
そこが俺のほとんどの時間を過ごす場所だから
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
ジーンジャケットの夜に染み込んだ夕焼けを思い出している
Those tangled up mornings lost in paradise
楽園に迷い込んだ複雑な朝を迎え
Still drunk on the feeling when I close my eyes
目を閉じるとまだその感覚に酔いしれている
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
君は俺を引き寄せて、俺の肩に頭を乗せる
We'd never let go and we'd never be over
俺たちは決して離れることはなく、終わりが来ることもなかっただろう
If I could buy a house on Memory Lane
もし俺がMemory Laneに家を買えたら
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
君が俺を恋しがっているかどうか、考える必要はなくなるだろう
I'd be lovin' you as usual, tellin' you you're beautiful
いつもと同じように君を愛し、君は美しいと言うだろう
Oh, I'd be happily delusional
ああ、幸せな妄想に浸りたい
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
ジーンジャケットの夜に染み込んだ夕焼けを思い出している
Those tangled up mornings lost in paradise
楽園に迷い込んだ複雑な朝を迎え
Still drunk on the feeling when I close my eyes
目を閉じるとまだその感覚に酔いしれている
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
君は俺を引き寄せて、俺の肩に頭を乗せる
We'd never let go and we'd never be over
俺たちは決して離れることはなく、終わりが来ることもなかっただろう
Thinkin' 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
ジーンジャケットの夜に染み込んだ夕焼けを思い出している
Those tangled up mornings lost in paradise
楽園に迷い込んだ複雑な朝を迎え
Still drunk on the feeling when I close my eyes
目を閉じるとまだその感覚に酔いしれている
You're pullin' me closer, your head on my shoulder
君は俺を引き寄せて、俺の肩に頭を乗せる
We'd never let go and we'd never be over
俺たちは決して離れることはなく、終わりが来ることもなかっただろう
If I could buy a house on Memory Lane
もし俺がMemory Laneという通りに家を買えたら
I'd put my money down and I'd sign my name
金を出して署名するだろう
On that little corner lot where it don't ever rain
雨が降らない小さな角の敷地に
And baby, me and you, we'd never fade, never fade
ベイビー、俺と君、色あせることは決してない、色あせることは決してない
We'd never fade
色あせることは決してない
Never fade, never fade
決して色あせない、決して色あせない

Trivia about the song Memory Lane by Old Dominion

On which albums was the song “Memory Lane” released by Old Dominion?
Old Dominion released the song on the albums “Memory Lane” in 2023 and “Memory Lane” in 2023.
Who composed the song “Memory Lane” by Old Dominion?
The song “Memory Lane” by Old Dominion was composed by Brad Francis Tursi, Jessie Jo Dillon, Matthew Thomas Ramsey, Trevor Joseph Rosen.

Most popular songs of Old Dominion

Other artists of Country & western