Sociopath
[Verse 1]
How do you feel nothing
When I feel it all?
I'm sick to my stomach
And you don’t even call me
Why don't you feel guilty?
Your conscience should be filthy
Do you even miss me at all?
[Pre-Chorus]
Hands on my neck, but you've got no regrets
For the marks that you left
Like your heart’s pumping ice through your chest
And I bet that you'll do it again
Guess that's what I get
[Chorus]
For loving a sociopath
Path, path, path, path
Maybe you're wired like that
That, that, that, that
A cold-blooded sociopath
[Verse 2]
Got an empty expression
With blood on your hands (Blood on your hands)
You should feel something
But maybe you can't
Some kind of madness
Your empathy's lacking
And I don't know how the fuck this could've happened
[Pre-Chorus]
Hands on my neck, but you’ve got no regrets
For the marks that you left
Like your heart’s pumping ice through your chest
And I bet that you'll do it again
Guess that’s what I get
[Chorus]
For loving a sociopath
Path, path, path, path
Maybe you're wired like that
That, that, that, that
A cold-blooded sociopath
[Post-Chorus]
A cold-blooded sociopath
(Cold-blooded, cold-blooded)
A cold-blooded sociopath
[Bridge]
Broke me in half
You just laughed
Left me crying on the floor
Well, I guess it's what I get
[Chorus]
For loving a sociopath
Path, path, path, path
Maybe you're wired like that
That, that, that, that
A cold-blooded sociopath
[Post-Chorus]
A cold-blooded sociopath
(Maybe you’re wired like that)
A cold-blooded sociopath
Перевод песни Sociopath - Olivia O'Brien
[Куплет 1]
Как ты ничего не чувствуешь
Когда я всё это чувствую?
У меня болит живот
А ты даже не звонишь мне
Почему ты не чувствуешь себя виноватым?
Твоя совесть грязна
Ты вообще скучаешь по мне?
[Пре-припев]
Руки на моей шее, но ты не жалеешь
За следы, которые ты оставил
Как будто твое сердце заморозилось
И я уверена, что ты сделаешь это снова
Думаю, это то, что я получу
[Припев]
За любовь к социопату
-пату, -пату, -пату,-пату
Может быть, ты так устроен
Так, так, так, так
Хладнокровный социопат
[Куплет 2]
У меня пустое выражение лица
С кровью на твоих руках (Кровь на твоих руках)
Ты должен что-то почувствовать
Но скорее не почувствуешь
Какое-то безумие
У тебя нет сочувствия
И я не знаю, как, черт возьми, это могло случиться
[Пре-припев]
Руки на моей шее, но ты не жалеешь
За следы, которые ты оставил
Как будто твое сердце заморозилось
И я уверена, что ты сделаешь это снова
Думаю, это то, что я получу
[Припев]
За любовь к социопату
-пату, -пату, -пату,-пату
Может быть, ты так устроен
Так, так, так, так
Хладнокровный социопат
[Пост-припев]
Хладнокровный социопат
(Хладнокровный, хладнокровный)
Хладнокровный социопат
[Бридж]
Сломав меня пополам
Ты просто рассмеялся
Оставил меня плакать на полу
Ну, я знала, что это получу
[Припев]
За любовь к социопату
-пату, -пату, -пату,-пату
Может быть, ты так устроен
Так, так, так, так
Хладнокровный социопат
[Пост-припев]
Хладнокровный социопат
(Может быть, вы так устроены)
Хладнокровный социопат