Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Yeah, I played dumb but I always knew
That you'd talk to her, maybe did even worse
I kept quiet so I could keep you
And ain't it funny
How you ran to her
The second that we called it quits?
And ain't it funny
How you said you were friends?
Now it sure as hell don't look like it
You betrayed me
And I know that you'll never feel sorry
For the way I hurt, yeah
You'd talk to her
When we were together
Loved you at your worst
But that didn't matter
It took you two weeks
To go off and date her
Guess you didn't cheat
But you're still a traitor
Now you bring her around
Just to shut me down
Show her off like she's a new trophy
And I know if you were true
There's no damn way that you
Could fall in love with somebody that quickly
Ain't it funny
All the twisted games
All the questions you used to avoid?
Ain't it funny?
Remember I brought her up
And you told me I was paranoid
You betrayed me
And I know that you'll never feel sorry
For the way I hurt, yeah
You'd talk to her
When we were together
Loved you at your worst
But that didn't matter
It took you two weeks
To go off and date her
Guess you didn't cheat
But you're still a traitor
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Before I went and fell in love with you
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Don't you dare forget about the way
You betrayed me
'Cause I know that you'll never feel sorry
For the way I hurt, yeah
You'd talk to her
When we were together
You gave me your word
But that didn't matter
It took you two weeks
To go off and date her
Guess you didn't cheat
But you're still
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Before I went and fell in love with you
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Olhos castanhos culpados e mentirinhas
Yeah, I played dumb but I always knew
Sim, eu me fiz de boba, mas sempre soube
That you'd talk to her, maybe did even worse
Que você falasse com ela, talvez tenha feito coisa ainda pior
I kept quiet so I could keep you
Eu fiquei quieto para poder manter você
And ain't it funny
E não é engraçado
How you ran to her
Como você correu para ela
The second that we called it quits?
No segundo em que terminamos?
And ain't it funny
E não é engraçado
How you said you were friends?
Como você disse que eram amigos?
Now it sure as hell don't look like it
Agora com certeza não parece isso
You betrayed me
Você me traiu
And I know that you'll never feel sorry
E eu sei que você nunca vai se arrepender
For the way I hurt, yeah
Pelo jeito que estou machucada, sim
You'd talk to her
Você falaria com ela
When we were together
Quando estávamos juntos
Loved you at your worst
Amei você no seu pior momento
But that didn't matter
Mas isso não importava
It took you two weeks
Demorou duas semanas
To go off and date her
Para você começar a namorar ela
Guess you didn't cheat
Acho que você não trapaceou
But you're still a traitor
Mas você ainda é um traidor
Now you bring her around
Agora você traz ela aqui
Just to shut me down
Só para me deixar mal
Show her off like she's a new trophy
Exibe ela como se fosse um novo troféu
And I know if you were true
E eu sei que se você fosse verdadeiro
There's no damn way that you
De jeito nenhum que você
Could fall in love with somebody that quickly
Poderia se apaixonar por alguém tão rapidamente
Ain't it funny
Não é engraçado
All the twisted games
Todos os jogos distorcidos
All the questions you used to avoid?
Todas as perguntas que você evitava?
Ain't it funny?
Não é engraçado?
Remember I brought her up
Lembra que eu a criei
And you told me I was paranoid
E você me disse que eu era paranoica
You betrayed me
Você me traiu
And I know that you'll never feel sorry
E eu sei que você nunca vai se arrepender
For the way I hurt, yeah
Pelo jeito que estou machucada, sim
You'd talk to her
Você falaria com ela
When we were together
Quando estávamos juntos
Loved you at your worst
Amei você no seu pior momento
But that didn't matter
Mas isso não importava
It took you two weeks
Demorou duas semanas
To go off and date her
Para você começar a namorar ela
Guess you didn't cheat
Acho que você não trapaceou
But you're still a traitor
Mas você ainda é um traidor
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Deus, eu gostaria que você tivesse pensado sobre isso
Before I went and fell in love with you
Antes de eu ir e me apaixonar por você
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Quando ela está dormindo na cama que arrumamos
Don't you dare forget about the way
Não se atreva a esquecer o jeito que
You betrayed me
Você me traiu
'Cause I know that you'll never feel sorry
Porque eu sei que você nunca vai se arrepender
For the way I hurt, yeah
Pelo jeito que me machucou, sim
You'd talk to her
Você falaria com ela
When we were together
Quando estávamos juntos
You gave me your word
Amei você no seu pior momento
But that didn't matter
Mas isso não importava
It took you two weeks
Demorou duas semanas
To go off and date her
Para você começar a namorar ela
Guess you didn't cheat
Acho que você não trapaceou
But you're still
Mas você ainda é um traidor
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Você ainda é um traidor (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Sim, você ainda é um traidor
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Deus, eu gostaria que você tivesse pensado sobre isso
Before I went and fell in love with you
Antes de eu ir e me apaixonar por você
Ooh-ooh-ooh
Uh uh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Brown guilty eyes and little white lies
Ojos cafés culpables y pequeñas mentiras piadosas
Yeah, I played dumb but I always knew
Sí, me hice la tonta pero siempre supe
That you'd talk to her, maybe did even worse
Que hablarías con ella, tal vez hiciste peor
I kept quiet so I could keep you
Me quedé callada para poder quedarme contigo
And ain't it funny
Y no es gracioso
How you ran to her
Como corriste hacia ella
The second that we called it quits?
¿El segundo que terminamos?
And ain't it funny
Y no es gracioso
How you said you were friends?
¿Cómo dijiste que eran amigos?
Now it sure as hell don't look like it
Ahora seguro que no lo parece
You betrayed me
Me traicionaste
And I know that you'll never feel sorry
Y sé que nunca te arrepentirás
For the way I hurt, yeah
Por cómo me duele, sí
You'd talk to her
Hablarías con ella
When we were together
Cuando estábamos juntos
Loved you at your worst
Te amé en tu peor momento
But that didn't matter
Pero eso no importaba
It took you two weeks
Te tomó dos semanas
To go off and date her
Para salir y salir con ella
Guess you didn't cheat
Supongo que no me pusiste el cuerno
But you're still a traitor
Pero sigues siendo un traidor
Now you bring her around
Ahora la traes de vuelta
Just to shut me down
Solo para apagarme
Show her off like she's a new trophy
Lucirla como si fuera un nuevo trofeo
And I know if you were true
Y sé si fueras verdadero
There's no damn way that you
No hay maldita manera de que tú
Could fall in love with somebody that quickly
Podrías enamorarte de alguien tan rápidamente
Ain't it funny
No es gracioso
All the twisted games
Todos los juegos retorcidos
All the questions you used to avoid?
¿Todas las preguntas que solías evitar?
Ain't it funny?
¿No es gracioso?
Remember I brought her up
Recuerda que saqué el tema de ella
And you told me I was paranoid
Y me dijiste que estaba paranoica
You betrayed me
Me traicionaste
And I know that you'll never feel sorry
Y sé que nunca te arrepentirás
For the way I hurt, yeah
Por cómo me duele, sí
You'd talk to her
Hablarías con ella
When we were together
Cuando estábamos juntos
Loved you at your worst
Te amé en tu peor momento
But that didn't matter
Pero eso no importó
It took you two weeks
Te tomó dos semanas
To go off and date her
Para salir y salir con ella
Guess you didn't cheat
Supongo que no me pusiste el cuerno
But you're still a traitor
Pero sigues siendo un traidor
(Ah-ah-ah)
(Ah ah ah)
God, I wish that you had thought this through
Dios, desearía que lo hubieras pensado con detenimiento
Before I went and fell in love with you
Antes de que me fuera a enamorar de ti
(Ah-ah-ah)
(Ah ah ah)
When she's sleeping in the bed we made
Cuando ella duerme en la cama que hicimos
Don't you dare forget about the way
No te atrevas a olvidar la forma en que
You betrayed me
Me traicionaste
'Cause I know that you'll never feel sorry
Porque sé que nunca te arrepentirás
For the way I hurt, yeah
Por cómo me duele, sí
You'd talk to her
Hablarías con ella
When we were together
Cuando estábamos juntos
You gave me your word
Me diste tu palabra
But that didn't matter
Pero eso no importó
It took you two weeks
Te tomó dos semanas
To go off and date her
Para salir y salir con ella
Guess you didn't cheat
Supongo que no me pusiste el cuerno
But you're still
Pero sigues
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Sigues siendo un traidor (ah ah ah)
Yeah, you're still a traitor
Si, sigues siendo un traidor
Ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh
God, I wish that you had thought this through
Dios, desearía que lo hubieras pensado con detenimiento
Before I went and fell in love with you
Antes de que me fuera a enamorar de ti
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Yeux marrons coupable et petits mensonges blancs
Yeah, I played dumb but I always knew
Ouais, je jouais l'imbécile mais j'ai toujours su
That you'd talk to her, maybe did even worse
Que tu lui parlerais, peut-être même pire
I kept quiet so I could keep you
Je suis restée silencieuse pour pouvoir te garder
And ain't it funny
Et n'est-ce pas marrant
How you ran to her
La façon dont tu as couru vers elle
The second that we called it quits?
La seconde où l'on a rompu?
And ain't it funny
Et n'est-ce pas marrant
How you said you were friends?
Le fait que tu as dit que vous étiez amis?
Now it sure as hell don't look like it
Maintenant c'est sûr que ça n'étais pas le cas
You betrayed me
Tu m'as trahi
And I know that you'll never feel sorry
Et je sais que tu ne seras jamais désolé
For the way I hurt, yeah
Pour la façon dont je suis blessée, ouais
You'd talk to her
Tu lui parlais
When we were together
Quand nous étions ensemble
Loved you at your worst
Je t'ai aimé quand tu allais mal
But that didn't matter
Mais ça n'a pas d'importance
It took you two weeks
Ça t'as prit deux semaines
To go off and date her
Pour t'en remettre et sortir avec elle
Guess you didn't cheat
J'imagine que tu ne m'as pas trompé
But you're still a traitor
Mais tu es toujours un traitre
Now you bring her around
Maintenant tu l'emmène partout
Just to shut me down
Juste pour me démoraliser
Show her off like she's a new trophy
Tu l'exhibes comme si c'était un nouveau trophée
And I know if you were true
Et je sais que si tu étais vrai
There's no damn way that you
Il n'y a aucun putain de moyen que tu
Could fall in love with somebody that quickly
Serais tombé amoureux de quelqu'un aussi vite
Ain't it funny
Et n'est-ce pas marrant
All the twisted games
Tous les jeux tordus
All the questions you used to avoid?
Toutes les questions que tu avais l'habitude d'esquiver
Ain't it funny?
N'est-ce pas marrant?
Remember I brought her up
Je me souviens en avoir parlé
And you told me I was paranoid
Et tu m'as dit que j'étais parano
You betrayed me
Tu m'as trahi
And I know that you'll never feel sorry
Et je sais que tu ne seras jamais désolé
For the way I hurt, yeah
Pour la façon dont je suis blessée, ouais
You'd talk to her
Tu lui parlais
When we were together
Quand nous étions ensemble
Loved you at your worst
Je t'ai aimé quand tu allais mal
But that didn't matter
Mais ça n'a pas d'importance
It took you two weeks
Ça t'as prit deux semaines
To go off and date her
Pour t'en remettre et sortir avec elle
Guess you didn't cheat
J'imagine que tu ne m'as pas trompé
But you're still a traitor
Mais tu es toujours un traitre
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Mon Dieu, j'aurais voulu que tu y ais bien réfléchis
Before I went and fell in love with you
Avant que je viennes et tombe amoureuse de toi
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Quand elle dort dans notre lit
Don't you dare forget about the way
N'oses même pas oublier la façon dont
You betrayed me
Tu m'as trahi
'Cause I know that you'll never feel sorry
Et je sais que tu ne seras jamais désolé
For the way I hurt, yeah
Pour la façon dont je suis blessée, ouais
You'd talk to her
Tu lui parlais
When we were together
Quand nous étions ensemble
You gave me your word
Je t'ai aimé quand tu allais mal
But that didn't matter
Mais ça n'a pas d'importance
It took you two weeks
Ça t'as prit deux semaines
To go off and date her
Pour t'en remettre et sortir avec elle
Guess you didn't cheat
J'imagine que tu ne m'as pas trompé
But you're still
Mais tu es toujours
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Tu es toujours un traitre (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Ouais, tu es toujours un traitre
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Mon Dieu, j'aurais voulu que tu y ais bien réfléchis
Before I went and fell in love with you
Avant que je viennes et tombe amoureuse de toi
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Braune schuldige Augen und kleine Notlügen
Yeah, I played dumb but I always knew
Ja, ich spielte den Dummen, aber ich wusste immer
That you'd talk to her, maybe did even worse
Dass du mit ihr reden würdest, vielleicht hab' ich sogar Schlimmeres getan
I kept quiet so I could keep you
Ich habe geschwiegen, damit ich dich behalten konnte
And ain't it funny
Und ist es nicht lustig
How you ran to her
Wie du zu ihr gerannt bist
The second that we called it quits?
In der Sekunde, in der wir Schluss gemacht haben?
And ain't it funny
Und ist es nicht lustig
How you said you were friends?
Wie du sagtest, ihr wärt Freunde?
Now it sure as hell don't look like it
Jetzt schaut es aber nicht mehr so aus
You betrayed me
Du hast mich betrogen
And I know that you'll never feel sorry
Und ich weiß, dass es dir nie leid tun wird
For the way I hurt, yeah
Für die Art, wie ich verletzt wurd', ja
You'd talk to her
Du hast mit ihr geredet
When we were together
Als wir zusammen waren
Loved you at your worst
Liebte dich in deiner schlimmsten Phase
But that didn't matter
Aber das spielte keine Rolle
It took you two weeks
Du hast zwei Wochen gebraucht
To go off and date her
Um mit ihr auszugehen
Guess you didn't cheat
Ich schätze, du hast mich nicht betrogen
But you're still a traitor
Aber du bist trotzdem ein Verräter
Now you bring her around
Jetzt bringst du sie her
Just to shut me down
Nur um mich zum Schweigen zu bringen
Show her off like she's a new trophy
Führst sie rum, als wäre sie eine neue Trophäe
And I know if you were true
Und ich weiß, wenn du ehrlich wärst
There's no damn way that you
Kann es einfach nicht möglich sein, dass du
Could fall in love with somebody that quickly
Dich so schnell in jemanden verlieben konntest
Ain't it funny
Ist es nicht lustig
All the twisted games
All die verdrehten Spiele
All the questions you used to avoid?
All die Fragen, die du vermieden hast?
Ain't it funny?
Ist das nicht lustig?
Remember I brought her up
Weißt du noch, wie ich mit ihr ankam
And you told me I was paranoid
Und du sagtest mir, ich sei paranoid
You betrayed me
Du hast mich betrogen
And I know that you'll never feel sorry
Und ich weiß, dass es dir nie leid tun wird
For the way I hurt, yeah
Für die Art, wie ich verletzt wurd', ja
You'd talk to her
Du hast mit ihr geredet
When we were together
Als wir zusammen waren
Loved you at your worst
Liebte dich in deiner schlimmsten Phase
But that didn't matter
Aber das spielte keine Rolle
It took you two weeks
Du hast zwei Wochen gebraucht
To go off and date her
Um mit ihr auszugehen
Guess you didn't cheat
Ich schätze, du hast mich nicht betrogen
But you're still a traitor
Aber du bist trotzdem ein Verräter
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Gott, ich wünschte, du hättest das durchdacht
Before I went and fell in love with you
Bevor ich mich in dich verliebte
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Wenn sie in dem Bett schläft, das wir gemacht haben
Don't you dare forget about the way
Dann wage es nicht, zu vergessen wie wir es hatten
You betrayed me
Du hast mich betrogen
'Cause I know that you'll never feel sorry
Denn ich weiß, dass es dir nie leid tun wird
For the way I hurt, yeah
Für die Art, wie ich verletzt wurd', ja
You'd talk to her
Du hast mit ihr geredet
When we were together
Als wir zusammen waren
You gave me your word
Liebte dich in deiner schlimmsten Phase
But that didn't matter
Aber das spielte keine Rolle
It took you two weeks
Du hast zwei Wochen gebraucht
To go off and date her
Um mit ihr auszugehen
Guess you didn't cheat
Ich schätze, du hast mich nicht betrogen
But you're still
Aber du bist trotzdem
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Du bist trotzdem ein Verräter (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Ja, du bist trotzdem ein Verräter
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Gott, ich wünschte, du hättest das durchdacht
Before I went and fell in love with you
Bevor ich mich in dich verliebte
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Occhi marroni colpevoli e piccole bugie bianche
Yeah, I played dumb but I always knew
Sì, ho fatto finta di niente ma l'ho sempre saputo
That you'd talk to her, maybe did even worse
Che le avresti parlato, forse avresti fatto anche di peggio
I kept quiet so I could keep you
Sono rimasta in silenzio, così che ti avrei potuto tenere con me
And ain't it funny
E non è divertente
How you ran to her
Come sei corso da lei
The second that we called it quits?
Nel momento in cui abbiamo chiuso?
And ain't it funny
E non è divertente
How you said you were friends?
Come hai detto che eravate amici?
Now it sure as hell don't look like it
Ora di sicuro non sembra
You betrayed me
Mi hai tradito
And I know that you'll never feel sorry
E so che non ti dispiacerà mai
For the way I hurt, yeah
Per come mi ferisce, sì
You'd talk to her
Tu le parlavi
When we were together
Quando eravamo insieme
Loved you at your worst
Ti ho amato al tuo peggio
But that didn't matter
Ma questo non importava
It took you two weeks
Ti ci sono volute due settimane
To go off and date her
Per prendere e uscire con lei
Guess you didn't cheat
Immagino che tu non abbia barato
But you're still a traitor
Ma rimani un traditore
Now you bring her around
Adesso tu la porti in giro
Just to shut me down
Solo per tagliarmi fuori
Show her off like she's a new trophy
La sfoggi come fosse un nuovo trofeo
And I know if you were true
E io so che se fossi stato sincero
There's no damn way that you
Non ci sarebbe stato modo
Could fall in love with somebody that quickly
Che ti potessi innamorarti di qualcuno così velocemente
Ain't it funny
E non è divertente
All the twisted games
Tutti quei giochetti contorti
All the questions you used to avoid?
Tutte le domande che evitavi?
Ain't it funny?
Non è divertente?
Remember I brought her up
Ricordo che te ne avevo parlato
And you told me I was paranoid
E tu mi hai detto che ero paranoica
You betrayed me
Mi hai tradito
And I know that you'll never feel sorry
E so che non ti dispiacerà mai
For the way I hurt, yeah
Per come mi ferisce, sì
You'd talk to her
Tu le parlavi
When we were together
Quando eravamo insieme
Loved you at your worst
Ti ho amato al tuo peggio
But that didn't matter
Ma questo non importava
It took you two weeks
Ti ci sono volute due settimane
To go off and date her
Per prendere e uscire con lei
Guess you didn't cheat
Immagino che tu non abbia barato
But you're still a traitor
Ma rimani un traditore
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Dio, vorrei che ci avessi pensato bene
Before I went and fell in love with you
Prima di innamorarmi di te
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Quando dorme nel letto che abbiamo fatto
Don't you dare forget about the way
Non osare dimenticare il modo in cui
You betrayed me
Mi hai tradito
'Cause I know that you'll never feel sorry
E so che non ti dispiacerà mai
For the way I hurt, yeah
Per come mi ferisce, sì
You'd talk to her
Tu le parlavi
When we were together
Quando eravamo insieme
You gave me your word
Ti ho amato al tuo peggio
But that didn't matter
Ma questo non importava
It took you two weeks
Ti ci sono volute due settimane
To go off and date her
Per prendere e uscire con lei
Guess you didn't cheat
Immagino che tu non abbia barato
But you're still
Ma rimani
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Tu rimani un traditore (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Sì, tu rimani un traditore
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Dio, vorrei che ci avessi pensato bene
Before I went and fell in love with you
Prima di innamorarmi di te
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
Mata coklat yang bersalah dan sedikit kebohongan kecil
Yeah, I played dumb but I always knew
Ya, aku pura-pura bodoh tapi aku selalu tahu
That you'd talk to her, maybe did even worse
Bahwa kamu akan berbicara dengannya, mungkin bahkan lebih buruk
I kept quiet so I could keep you
Aku diam agar bisa menjagamu
And ain't it funny
Dan bukankah itu lucu
How you ran to her
Bagaimana kamu berlari ke arahnya
The second that we called it quits?
Detik setelah kita memutuskan hubungan?
And ain't it funny
Dan bukankah itu lucu
How you said you were friends?
Bagaimana kamu bilang bahwa kalian cuma teman?
Now it sure as hell don't look like it
Sekarang tterlihat tidak seperti itu
You betrayed me
Kamu mengkhianatiku
And I know that you'll never feel sorry
Dan aku tahu bahwa kamu tidak akan pernah menyesal
For the way I hurt, yeah
Atas luka yang kuderita, ya
You'd talk to her
Kamu berbicara dengannya
When we were together
Ketika kita masih bersama
Loved you at your worst
Mencintaimu saat keadaan terburukmu
But that didn't matter
Tapi itu bukanlah masalah
It took you two weeks
Butuh waktu dua minggu bagimu
To go off and date her
Untuk pergi dan berkencan dengannya
Guess you didn't cheat
Kurasa kamu tidak selingkuh
But you're still a traitor
Tapi kamu tetap pengkhianat
Now you bring her around
Sekarang kamu membawanya
Just to shut me down
Hanya untuk membungkamku
Show her off like she's a new trophy
Memamerkannya seperti piala baru
And I know if you were true
Dan aku tahu jika kamu benar
There's no damn way that you
Tidak mungkin kamu
Could fall in love with somebody that quickly
Bisa jatuh cinta dengan seseorang secepat itu
Ain't it funny
Bukankah itu lucu
All the twisted games
Semua permainan yang diputar balikkan
All the questions you used to avoid?
Semua pertanyaan yang biasa kamu hindari?
Ain't it funny?
Bukankah itu lucu?
Remember I brought her up
Ingat aku bertanya tentangnya
And you told me I was paranoid
Dan kamu bilang aku paranoid
You betrayed me
Kamu mengkhianatiku
And I know that you'll never feel sorry
Dan aku tahu bahwa kamu tidak akan pernah menyesal
For the way I hurt, yeah
Atas luka yang kuderita, ya
You'd talk to her
Kamu berbicara dengannya
When we were together
Ketika kita masih bersama
Loved you at your worst
Mencintaimu saat keadaan terburukmu
But that didn't matter
Tapi itu bukanlah masalah
It took you two weeks
Butuh waktu dua minggu bagimu
To go off and date her
Untuk pergi dan berkencan dengannya
Guess you didn't cheat
Kurasa kamu tidak selingkuh
But you're still a traitor
Tapi kamu tetap pengkhianat
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
Tuhan, aku berharap kamu telah memikirkan ini
Before I went and fell in love with you
Sebelum aku pergi dan jatuh cinta padamu
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
Saat dia tidur di tempat tidur yang kita buat
Don't you dare forget about the way
Jangan berani-berani kamu melupakan bahwa
You betrayed me
Kamu mengkhianatiku
'Cause I know that you'll never feel sorry
Dan aku tahu bahwa kamu tidak akan pernah menyesal
For the way I hurt, yeah
Atas luka yang kuderita, ya
You'd talk to her
Kamu berbicara dengannya
When we were together
Ketika kita masih bersama
You gave me your word
Mencintaimu saat keadaan terburukmu
But that didn't matter
Tapi itu bukanlah masalah
It took you two weeks
Butuh waktu dua minggu bagimu
To go off and date her
Untuk pergi dan berkencan dengannya
Guess you didn't cheat
Kurasa kamu tidak selingkuh
But you're still
Tapi kamu tetap
You're still a traitor (ah-ah-ah)
Kamu tetap pengkhianat (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
Ya, kamu tetap pengkhianat
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
Tuhan, aku berharap kamu telah memikirkan ini
Before I went and fell in love with you
Sebelum aku pergi dan jatuh cinta padamu
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
茶色の罪深い瞳にたわいない罪のない嘘
Yeah, I played dumb but I always knew
そう、知らないふりしてたけど、ずっと分かってた
That you'd talk to her, maybe did even worse
彼女に話かけたって事、おそらくもっと悪い事をしたのかも
I kept quiet so I could keep you
あなたを引き留めておく為に黙ってたの
And ain't it funny
可笑しいわよね
How you ran to her
あの子の元へ走っていくなんて
The second that we called it quits?
終わりにした途端に?
And ain't it funny
可笑しいわよね
How you said you were friends?
友達だなんて良く言えたわよね?
Now it sure as hell don't look like it
今じゃそんな風に見えないってはっきりしたわ
You betrayed me
あなたは私を裏切った
And I know that you'll never feel sorry
あなたは悪いなんて絶対に思わないのは分かってる
For the way I hurt, yeah
私を傷ついたことに対して、そうよ
You'd talk to her
あなたは彼女に話かけた
When we were together
私たちが一緒だった時に
Loved you at your worst
最悪な時のあなたを愛してたわ
But that didn't matter
でもそれは問題じゃないの
It took you two weeks
二週間だったわね
To go off and date her
去ってから彼女とデートするまで
Guess you didn't cheat
浮気はしてなかったんでしょう
But you're still a traitor
でもそれでもあなたは裏切り者よ
Now you bring her around
今じゃあなたは彼女を連れまわしてる
Just to shut me down
ただ私を黙らす為に
Show her off like she's a new trophy
彼女が新しいトロフィーかのように見せびらかす
And I know if you were true
もしあなたの言ってる事が真実だったら
There's no damn way that you
こんなことはありえないわ
Could fall in love with somebody that quickly
そんなに早くに誰かに恋するなんてね
Ain't it funny
可笑しいわよね
All the twisted games
全ての捻じれた駆け引きに
All the questions you used to avoid?
あなたが避けてた質問全ても?
Ain't it funny?
可笑しいわよね?
Remember I brought her up
私があの子の話をしたのを覚えてるかしら
And you told me I was paranoid
あなたは私の被害妄想だって言ったわよね
You betrayed me
あなたは私を裏切った
And I know that you'll never feel sorry
あなたは悪いなんて絶対に思わないのは分かってる
For the way I hurt, yeah
私を傷ついたことに対して、そうよ
You'd talk to her
あなたは彼女に話かけた
When we were together
私たちが一緒だった時に
Loved you at your worst
最悪な時のあなたを愛してたわ
But that didn't matter
でもそれは問題じゃないの
It took you two weeks
二週間だったわね
To go off and date her
去ってから彼女とデートするまで
Guess you didn't cheat
浮気はしてなかったんでしょう
But you're still a traitor
でもそれでもあなたは裏切り者よ
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
あぁ、あなたがちゃんと考えてくれたら良かったのに
Before I went and fell in love with you
私があなたに恋をして付き合う前に
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
私たちが作ったベッドに彼女が寝ている時
Don't you dare forget about the way
忘れてるなんて言わないわよね どんな風に
You betrayed me
あなたが私を裏切ったか
'Cause I know that you'll never feel sorry
だってあなたは悪いなんて絶対に思わないのは分かってるから
For the way I hurt, yeah
私を傷ついたことに対して、そうよ
You'd talk to her
あなたは彼女に話かけた
When we were together
私たちが一緒だった時に
You gave me your word
最悪な時のあなたを愛してたわ
But that didn't matter
でもそれは問題じゃないの
It took you two weeks
二週間だったわね
To go off and date her
去ってから彼女とデートするまで
Guess you didn't cheat
浮気はしてなかったんでしょう
But you're still
でもそれでも
You're still a traitor (ah-ah-ah)
それでもあなたは裏切り者よ (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
そう、それでもあなたは裏切り者よ
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
あぁ、あなたがちゃんと考えてくれたら良かったのに
Before I went and fell in love with you
私があなたに恋をして付き合う前に
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and little white lies
갈색의 죄책감이 담긴 눈과 작은 거짓말들
Yeah, I played dumb but I always knew
그래, 나는 척 모르는 척 했지만 항상 알고 있었어
That you'd talk to her, maybe did even worse
네가 그녀와 얘기할 거라는 걸, 아마 더 나쁜 일을 했을지도 몰라
I kept quiet so I could keep you
그래야 널 더 만날 수 있을 테니까
And ain't it funny
그게 웃기지 않니
How you ran to her
우리가 헤어진 직후
The second that we called it quits?
네가 그녀에게 달려갔잖아
And ain't it funny
웃기지 않니?
How you said you were friends?
너희 그냥 친구라고 말했잖아
Now it sure as hell don't look like it
이제 그게 아니었다는 게 아주 확실해졌네
You betrayed me
너는 나를 배신했어
And I know that you'll never feel sorry
그리고 나는 네가 절대로 미안해하지 않을 거라는 걸 알아
For the way I hurt, yeah
나를 그렇게 아프게 해놓고
You'd talk to her
너는 그녀와 계속 말하고 있었지
When we were together
우리가 함께 있을 때도 말이야
Loved you at your worst
너의 최악의 순간에도 너를 사랑했지만
But that didn't matter
그것은 중요하지 않았어
It took you two weeks
넌 2주 만에 정리를 하고
To go off and date her
그 여자랑 사귀더라
Guess you didn't cheat
네가 바람을 피운 건 아닐지 몰라도
But you're still a traitor
그래도 넌 배신자야
Now you bring her around
이제 너는 그녀를 데리고 와
Just to shut me down
나를 침묵시키려고
Show her off like she's a new trophy
새로운 트로피를 자랑하듯 그 여자를 끼고 다니지
And I know if you were true
그리고 나는 네가 진짜 날 사랑했다면
There's no damn way that you
네가 그렇게 빨리
Could fall in love with somebody that quickly
누군가를 사랑하게 될 수 없었을 거야
Ain't it funny
웃기지 않니
All the twisted games
네가 피하곤 했었던
All the questions you used to avoid?
이 모든 뒤틀린 게임들과 질문들이 말이야
Ain't it funny?
웃기지 않니?
Remember I brought her up
내가 그 여자 얘기 꺼냈을 때 기억나?
And you told me I was paranoid
넌 내가 피해망상이라고 했었지
You betrayed me
너는 나를 배신했어
And I know that you'll never feel sorry
그리고 나는 네가 절대로 미안해하지 않을 거라는 걸 알아
For the way I hurt, yeah
나를 그렇게 아프게 해놓고
You'd talk to her
너는 그녀와 계속 말하고 있었지
When we were together
우리가 함께 있을 때도 말이야
Loved you at your worst
너의 최악의 순간에도 너를 사랑했지만
But that didn't matter
그것은 중요하지 않았어
It took you two weeks
넌 2주 만에 정리를 하고
To go off and date her
그 여자랑 사귀더라
Guess you didn't cheat
네가 바람을 피운 건 아닐지 몰라도
But you're still a traitor
그래도 넌 배신자야
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
세상에, 네가 똑바로 생각을 좀 했으면 좋았을 텐데
Before I went and fell in love with you
내가 너랑 사랑에 빠지기 전에 말이야
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
When she's sleeping in the bed we made
그녀가 우리가 만든 침대에서 잠을 자고 있을 때
Don't you dare forget about the way
절대 잊지 마, 네가 날 배신했다는 걸
You betrayed me
너는 나를 배신했어
'Cause I know that you'll never feel sorry
그리고 나는 네가 절대로 미안해하지 않을 거라는 걸 알아
For the way I hurt, yeah
나를 그렇게 아프게 해놓고
You'd talk to her
너는 그녀와 계속 말하고 있었지
When we were together
우리가 함께 있을 때도 말이야
You gave me your word
너의 최악의 순간에도 너를 사랑했지만
But that didn't matter
그것은 중요하지 않았어
It took you two weeks
넌 2주 만에 정리를 하고
To go off and date her
그 여자랑 사귀더라
Guess you didn't cheat
네가 바람을 피운 건 아닐지 몰라도
But you're still
그래도 넌
You're still a traitor (ah-ah-ah)
그래도 넌 여전히 배신자야 (ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
그래, 넌 여전히 배신자야
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
세상에, 네가 똑바로 생각을 좀 했으면 좋았을 텐데
Before I went and fell in love with you
내가 너랑 사랑에 빠지기 전에 말이야
[„traitor” magyarul]
[Intro]
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
[1. verze]
Barna, bűnös szemek és
Apró, ártatlan hazugságok
Játszottam a hülyét, de mindig is tudtam
Hogy beszéltél vele, talán még rosszabbat is tettél
Csendben maradtam, hogy megtarthassalak
[Refrénelő]
És nem vicces, hogy rohantál hozzá
Abban a pillanatban, hogy befejezettnek tekintettük a dolgot?
És nem vicces, hogy azt mondtad, hogy barátok vagytok?
Most már pokolian biztos, hogy nem úgy tűnik
[Refrén]
Elárultál engem
És tudom, hogy sose fogod megbánni azt
Ahogy én megsérültem, yeah
Beszéltél vele, amikor együtt voltunk
Szerettelek a legrosszabb pillanatodban, de ez nem számított
Két hétbe tеlt neked, hogy elmеnj és randizz vele
Azt hiszem, nem csaltál meg, de akkor is egy áruló vagy
[2. verze]
Most mindenfele viszed őt, csak azért, hogy letörj engem
Dicsekedsz vele, mintha egy új trófea lenne
És tudom, hogy ha hűséges lettél volna
Rohadtul nem történhetett volna meg, hogy
Beleszerettél valakibe ilyen gyorsan
[Refrénelő]
És nem vicces? Az összes megcsavart játék
Minden kérdés, amit ki szoktál kerülni
És nem vicces? Emlékszel, hogy felhoztam őt
És azt mondtad, hogy paranoiás vagyok?
[Refrén]
Elárultál engem
És tudom, hogy sose fogod megbánni azt
Ahogy én megsérültem, yeah
Beszéltél vele, amikor együtt voltunk
Szerettelek a legrosszabb pillanatodban, de ez nem számított
Két hétbe telt neked, hogy elmenj és randizz vele
Azt hiszem, nem csaltál meg, de akkor is egy áruló vagy
[Bridge]
(Ah-ah-ah)
Istenem, azt kívánom, bárcsak átgondoltad volna ezt
Mielőtt jöttem és beléd szerettem
(Ah-ah-ah)
Amikor ő abban az ágyban alszik, amit mi csináltunk
El ne merd feledni, ahogy
[Refrén]
Elárultál engem
És tudom, hogy sose fogod megbánni azt
Ahogy én megsérültem, yeah
Beszéltél vele, amikor együtt voltunk
A szavadat adtad, de ez nem számított
Két hétbe telt neked, hogy elmenj és randizz vele
Azt hiszem, nem csaltál meg, de akkor is egy áruló vagy
(Ah-ah-ah)
Yeah, akkor is egy áruló vagy
[Outro]
Ooh-ooh-ooh
Istenem, azt kívánom, bárcsak átgondoltad volna ezt
Mielőtt jöttem és beléd szerettem
[Интро]
О-о-о-о-о
А-а-а-а-а
[Куплет 1]
Карие виноватые глаза
Маленькая ложь во благо, да
Я притворялась глупой, но я всегда знала
Что ты говорил с ней, а может даже и хуже
Но я молчала, чтобы сохранить тебя
[Бридж]
И разве это не забавно, как ты побежал к ней
В ту же секунду как мы расстались?
И разве это не забавно, как ты сказал, что вы просто друзья
Сейчас это уж точно так не выглядит
[Припев]
Ты предал меня
И я знаю, что тебе даже не жаль
За то, как ты сделал мне больно
Ты говорил с ней, когда мы были вместе
Я любила тебя, даже твои худшие черты, но это уже не важно
Всего две недели - и ты уходишь, и начинаешь встречаться с ней
Ты не изменял по сути, но ты всё равно изменщик
[Куплет 2]
Сейчас ты берёшь её с собой везде, чтобы сделать мне хуже
Хвастаешься ней, как будто она новый трофей
И я уверена если бы это было правдой
Ты ни за что бы не мог
Влюбиться в кого-то настолько быстро
[Бридж]
И разве это не забавно? Все эти запутанные игры
Все вопросы, которые ты привык избегать
Разве это не забавно? Помнишь, когда я спросила у тебя про неё
А ты сказал мне, что я просто параноик?
[Припев]
Ты предал меня
И я знаю, что тебе даже не жаль
За то, как ты сделал мне больно
Ты говорил с ней, когда мы были вместе
Я любила тебя, даже твои худшие черты, но это уже не важно
Всего две недели - и ты уходишь, и начинаешь встречаться с ней
Ты не изменял по сути, но ты всё равно изменщик
[Бридж]
(А-а-а)
Боже, я так хотела бы, чтобы ты всё продумал
До того, как я влюбилась в тебя
(А-а-а)
Когда она спит в кровати, которую мы с тобой делили
Не смей забывать о том, как
[Припев]
Ты предал меня
И я знаю, что тебе даже не жаль
За то, как ты сделал мне больно
Ты говорил с ней, когда мы были вместе
Я любила тебя, даже твои худшие черты, но это уже не важно
Всего две недели - и ты уходишь, и начинаешь встречаться с ней
Ты не изменял по сути, но ты всё равно изменщик
(А-а-а)
Да, ты всё равно изменщик
[Аутро]
О-о-о
Боже, я так хотела бы, чтобы ты всё продумал
До того, как я влюбилась в тебя
[Intro]
Ååh-ååh-ååh
Ah-ah-ah-ah-ah
[Vers 1]
Brune skyldige øjne og
Små hvide løgne, jaer
Jeg spillede dum, men jeg vidste altid
At du talte med hende, gjorde måske endnu værre
Jeg forblev stille, så jeg kunne beholde dig
[Pre-Omkvæd]
Og er det ikke sjovt, hvordan du løb hen til hende
Det sekund, vi stoppede det?
Og er det ikke sjovt, hvordan du sagde, at I var venner?
Nu ser det bestemt ikke sådan ud
[Omkvæd]
Du forrådte mig
Og jeg ved, at du aldrig vil blive ked af
Den måde jeg er såret på, jaer
Du talte med hende, da vi var sammen
Elskede dig på dit værste, men det gjorde ikke noget
Det tog dig to uger at gå ud og date hende
Du har vel ikke været utro, men du er stadig en forræder
[Vers 2]
Nu bringer du hende rundt bare for at afvise mig
Viser hende frem, som om hun er et nyt trofæ
Og jeg ved, hvis du var ægte
Er der ingen måde du
Kunne blive forelsker i nogen så hurtigt
[Pre-Omkvæd]
Og er det ikke sjovt? Alle de snoede spil
Alle de spørgsmål, du plejede at undgå
Er det ikke sjovt? Husk jeg bragte hende op
Og du fortalte mig, at jeg var paranoid?
[Omkvæd]
Du forrådte mig
Og jeg ved, at du aldrig vil blive ked af
Den måde jeg er såret på, jaer
Du talte med hende, da vi var sammen
Elskede dig på dit værste, men det gjorde ikke noget
Det tog dig to uger at gå ud og date hende
Du har vel ikke været træ, men du er stadig en forræder
[Bro]
(Ah-ah-ah)
Gid, jeg ville ønske, at du havde tænkt dette igennem
Før jeg gik hen og blev forelsket i dig
(Ah-ah-ah)
Når hun sover i den seng, vi har redt
Vov ikke at glemme måden
[Omkvæd]
Du forrådte mig
For jeg ved, at du aldrig vil blive ked af
Den måde jeg er såret på, jaer
Du talte med hende, da vi var sammen
Du gav mig dit ord, men det gjorde ikke noget
Det tog dig to uger at gå ud og date hende
Du har vel ikke været utro, men du er stadig, du er stadig en forræder
(Ah-ah-ah)
Jaer, du er stadig en forræder
[Outro]
Ååh-ååh-ååh
Gud, jeg ville ønske, at du havde tænkt dette igennem
Før jeg gik hen og blev forelsket i dig
[Giriş]
Ooh, ooh
Ah, ah, ah, ah, ah
[Verse 1]
Kahverengi suçlu gözler ve
Küçük beyaz yalanlar, evet
Aptalı oynadım ama en başından beri biliyordum
Onunla konuştuğunu
Belki daha da kötüsünü yaptığını
Seni yanımda tutabilmek için sessiz kaldım
[Ön-Nakarat]
Ve komik değil mi, ona nasıl koştuğun
Bizim ayrılmamızın hemen ardından?
Ve komik değil mi arkadaş olduğunuzu söyleyişin?
Şimdi hiç de öyle görünmüyor
[Nakarat]
Bana ihanet ettin
Ve biliyorum ki sen hiçbir zaman üzülmeyeceksin
Benim kalbimin kırılışına, evet
Biz birlikteyken onunla konuşuyordun
Seni en kötü halinle sevdim ama bunun bir önemi yokmuş
Gidip onunla birlikte olman iki haftanı aldı
Belki beni aldatmadın ama yine de bir hainsin
[Verse 2]
Şimdiyse gittiğin yerlere onu da götürüyorsun
Sırf benim umudumu köreltmek için
Onunla gösteriş yapıyorsun sanki yeni bir ödülmüşçesine
Ve eğer dürüst olsaydın başka birine bu kadar çabuk aşık olmanın hiçbir yolu olmadığını biliyorum
[Ön-Nakarat]
Ve komik değil mi, oynadığın bütün bu karmakarışık oyunlar
Geçiştirdiğin bütün o sorular?
Ve komik değil mi?
Hatırlıyor musun, ondan bahsettiğimde bana paranoyak olduğumu söylemiştin?
[Nakarat]
Bana ihanet ettin
Ve biliyorum ki sen hiçbir zaman üzülmeyeceksin
Benim kalbimin kırılışına, evet
Biz birlikteyken onunla konuşuyordun
Seni en kötü halinle sevdim ama bunun bir önemi yokmuş
Gidip onunla birlikte olman iki haftanı aldı
Belki beni aldatmadın ama yine de bir hainsin
[Köprü]
(Ah-ah-ah)
Tanrım, keşke bunu kafanda çözseydin
Ben sana âşık olmadan önce
(Ah-ah-ah)
O, bizim yaptığımız yatakta uyuyorken
Sakın unutmaya cüret etme
[Nakarat]
Bana ihanet ettiğini
Ve biliyorum ki sen hiçbir zaman üzülmeyeceksin
Benim kalbimin kırılışına, evet
Biz birlikteyken onunla konuşuyordun
Seni en kötü halinle sevdim ama bunun bir önemi yokmuş
Gidip onunla birlikte olman iki haftanı aldı
Belki beni aldatmadın ama yine de bir hainsin
(Ah-ah-ah)
Evet, yine de bir hainsin
[Çıkış]
Ooh, ooh, ooh
Tanrım, keşke bunu kafanda çözseydin
Ben sana âşık olmadan önce
[مقدمة]
اوه اوه اوه
اه اه اه اه اه
[المقطع الأول]
عيون بنية تبدو مذنبة و أكاذيب بيضاء صغيرة، نعم
لقد لعبت دور الغبية، لكنني كنت أعرف دائمًا
إنك كنت تتحدث معها، ربما فعلتم ما هو أسوأ من ذلك
لقد التزمت الصمت حتى أتمكن من الاحتفاظ بك
[ما قبل اللازمة]
و أليس من المضحك كيف ركضت إليها
في الثانية التي انفصلنا بها؟
و أليس من المضحك كيف قلت أنكما مجرد أصدقاء؟
الآن بالتأكيد لا يبدو الأمر كذلك
[اللازمة]
أنت خنتني
و أنا أعلم أنك لن تشعر بالأسف أبدًا
حول الطريقة التي أتألم بها، نعم
لقد تحدثت معها عندما كنا معا
أحببتك في أسوأ حالاتك، لكن هذا لم يكن مهم
لقد استغرق الأمر منك أسبوعين لتذهب و تواعدها
أعتقد أنك لم تغش بالعلاقة، لكنك مازلت خائن
[المقطع الثاني]
الآن أنت تجلبها للجوار فقط لتحبطني
تتباهى بها و كأنها جائزة جديده
وأنا أعلم أنه إن كنت صادقًا، فلا توجد طريقة لعينة
تجعلك تقع في حب شخص ما بهذه السرعة
[ما قبل اللازمة]
و أليس هذا مضحكًا؟ كل ألعابك المخادعة،
كل الأسئلة التي اعتدت أن تتجنبها
أليس مضحكا؟ أتذكر عندما قمت أنا بذكرها
و قلت لي أنني موسوسة؟
[اللازمة]
أنت خنتني
و أنا أعلم أنك لن تشعر بالأسف أبدًا
حول الطريقة التي أتألم بها، نعم
لقد تحدثت معها عندما كنا معا
أحببتك في أسوأ حالاتك، لكن هذا لم يكن مهم
لقد استغرق الأمر منك أسبوعين لتذهب و تواعدها
أعتقد أنك لم تغش بالعلاقة، لكنك مازلت خائن
[جسر]
(اه اه اه)
يا إلهي، أتمنى لو أنك فكرت بهذا الأمر
قبل أن أذهب و أقع في حبك
(اه اه اه)
عندما تنام في السرير الذي صنعناه
لا تجرؤ على نسيان الطريقة التي
[اللازمة]
خنتني بها
لأنني أعلم أنك لن تشعر بالأسف أبدًا
حول الطريقة التي أتألم بها، نعم
لقد تحدثت معها عندما كنا معا
لقد وعدتني، لكن هذا لا يهم
لقد استغرق الأمر منك أسبوعين لتذهب و تواعدها
أعتقد أنك لم تغش بالعلاقة، لكنك مازلت خائن
(اه اه اه)
نعم، أنت مازلت خائن
[خاتمة]
اوه اوه اوه
يا إلهي، أتمنى لو أنك فكرت بهذا الأمر
قبل أن أذهب و أقع في حبك