Si Tú Me Llamas

Alexis Marcelo Pucachaqui Cruz, Belinda Peregrin, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Jose Luis De La Pena Mira, Marc Montserrat Ruiz, Omar Ismael Montes, Pedro Gonzalez Elipe Arroyo, Salcedo Leiry

Lyrics Translation

Esa luz con la que brillas
Me guía y me saca de este laberinto
Tú eres mi joya del Nilo
Lo que siento por ti es distinto
Y si el Monte Sinaí no llega
Juro que te lo pinto
Voy en busca de un tesoro
Ayúdame a descubrirlo

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Nos vamos a París y después para Lambla

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Por ti me subiría a la pirámide más alta

Sabes que si te beso
Tú ya de mí no puedes escapar
Como la mona Lisa
Me puede ver, pero no tocar

Soy como un amuleto
Colga'ito en tu cuello
Soy el arca perdida
La que buscas en sueños

Soy como un amuleto
Colga'ito en tu cuello
Soy el arca perdida
La que buscas en sueños

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Nos vamos a París y después para Lambla

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Por ti me subiría a la pirámide más alta

Recuerdo aquella vez
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
Y yo no sé cómo fue
Como una maldición, yo me enamoré

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Me tienes aquí soñando
Con los ojos abiertos

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Nos vamos a París y después para Lambla

Si tú me miras
Me pierdo como arena en el desierto
Si tú me llama
Por ti me subiría a la pirámide más alta

Esa luz con la que brillas
That light with which you shine
Me guía y me saca de este laberinto
Guides me and takes me out of this maze
Tú eres mi joya del Nilo
You are my jewel of the Nile
Lo que siento por ti es distinto
What I feel for you is different
Y si el Monte Sinaí no llega
And if Mount Sinai does not come
Juro que te lo pinto
I swear I'll paint it for you
Voy en busca de un tesoro
I'm in search of a treasure
Ayúdame a descubrirlo
Help me discover it
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Nos vamos a París y después para Lambla
We go to Paris and then to Lambla
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Por ti me subiría a la pirámide más alta
For you, I would climb the highest pyramid
Sabes que si te beso
You know that if I kiss you
Tú ya de mí no puedes escapar
You can't escape from me
Como la mona Lisa
Like the Mona Lisa
Me puede ver, pero no tocar
You can see me, but not touch me
Soy como un amuleto
I'm like an amulet
Colga'ito en tu cuello
Hanging on your neck
Soy el arca perdida
I'm the lost ark
La que buscas en sueños
The one you search for in dreams
Soy como un amuleto
I'm like an amulet
Colga'ito en tu cuello
Hanging on your neck
Soy el arca perdida
I'm the lost ark
La que buscas en sueños
The one you search for in dreams
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Nos vamos a París y después para Lambla
We go to Paris and then to Lambla
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Por ti me subiría a la pirámide más alta
For you, I would climb the highest pyramid
Recuerdo aquella vez
I remember that time
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
I was hypnotized by her emerald eyes
Y yo no sé cómo fue
And I don't know how it happened
Como una maldición, yo me enamoré
Like a curse, I fell in love
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Me tienes aquí soñando
You have me here dreaming
Con los ojos abiertos
With my eyes open
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Nos vamos a París y después para Lambla
We go to Paris and then to Lambla
Si tú me miras
If you look at me
Me pierdo como arena en el desierto
I get lost like sand in the desert
Si tú me llama
If you call me
Por ti me subiría a la pirámide más alta
For you, I would climb the highest pyramid
Esa luz con la que brillas
Essa luz com a qual você brilha
Me guía y me saca de este laberinto
Me guia e me tira deste labirinto
Tú eres mi joya del Nilo
Você é minha joia do Nilo
Lo que siento por ti es distinto
O que sinto por você é diferente
Y si el Monte Sinaí no llega
E se o Monte Sinai não chegar
Juro que te lo pinto
Juro que vou pintá-lo para você
Voy en busca de un tesoro
Estou em busca de um tesouro
Ayúdame a descubrirlo
Ajude-me a descobri-lo
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Nos vamos a París y después para Lambla
Vamos para Paris e depois para Lambla
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Por você, eu subiria na pirâmide mais alta
Sabes que si te beso
Você sabe que se eu te beijar
Tú ya de mí no puedes escapar
Você não pode escapar de mim
Como la mona Lisa
Como a Mona Lisa
Me puede ver, pero no tocar
Você pode me ver, mas não tocar
Soy como un amuleto
Sou como um amuleto
Colga'ito en tu cuello
Pendurado no seu pescoço
Soy el arca perdida
Sou a arca perdida
La que buscas en sueños
Que você procura em sonhos
Soy como un amuleto
Sou como um amuleto
Colga'ito en tu cuello
Pendurado no seu pescoço
Soy el arca perdida
Sou a arca perdida
La que buscas en sueños
Que você procura em sonhos
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Nos vamos a París y después para Lambla
Vamos para Paris e depois para Lambla
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Por você, eu subiria na pirâmide mais alta
Recuerdo aquella vez
Lembro daquela vez
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
Seus olhos esmeralda me hipnotizaram
Y yo no sé cómo fue
E eu não sei como foi
Como una maldición, yo me enamoré
Como uma maldição, eu me apaixonei
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Me tienes aquí soñando
Você me tem aqui sonhando
Con los ojos abiertos
Com os olhos abertos
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Nos vamos a París y después para Lambla
Vamos para Paris e depois para Lambla
Si tú me miras
Se você me olha
Me pierdo como arena en el desierto
Eu me perco como areia no deserto
Si tú me llama
Se você me chama
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Por você, eu subiria na pirâmide mais alta
Esa luz con la que brillas
Cette lumière avec laquelle tu brilles
Me guía y me saca de este laberinto
Me guide et me sort de ce labyrinthe
Tú eres mi joya del Nilo
Tu es mon joyau du Nil
Lo que siento por ti es distinto
Ce que je ressens pour toi est différent
Y si el Monte Sinaí no llega
Et si le Mont Sinaï n'arrive pas
Juro que te lo pinto
Je jure que je te le peindrai
Voy en busca de un tesoro
Je suis à la recherche d'un trésor
Ayúdame a descubrirlo
Aide-moi à le découvrir
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Nos vamos a París y después para Lambla
Nous allons à Paris et ensuite à Lambla
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Pour toi, je monterais sur la plus haute pyramide
Sabes que si te beso
Tu sais que si je t'embrasse
Tú ya de mí no puedes escapar
Tu ne peux plus échapper à moi
Como la mona Lisa
Comme la Joconde
Me puede ver, pero no tocar
Tu peux me voir, mais pas me toucher
Soy como un amuleto
Je suis comme un amulette
Colga'ito en tu cuello
Accroché à ton cou
Soy el arca perdida
Je suis l'arche perdue
La que buscas en sueños
Celle que tu cherches dans tes rêves
Soy como un amuleto
Je suis comme un amulette
Colga'ito en tu cuello
Accroché à ton cou
Soy el arca perdida
Je suis l'arche perdue
La que buscas en sueños
Celle que tu cherches dans tes rêves
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Nos vamos a París y después para Lambla
Nous allons à Paris et ensuite à Lambla
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Pour toi, je monterais sur la plus haute pyramide
Recuerdo aquella vez
Je me souviens de cette fois
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
Ses yeux émeraude m'ont hypnotisé
Y yo no sé cómo fue
Et je ne sais pas comment c'est arrivé
Como una maldición, yo me enamoré
Comme une malédiction, je suis tombé amoureux
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Me tienes aquí soñando
Tu me fais rêver ici
Con los ojos abiertos
Avec les yeux ouverts
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Nos vamos a París y después para Lambla
Nous allons à Paris et ensuite à Lambla
Si tú me miras
Si tu me regardes
Me pierdo como arena en el desierto
Je me perds comme du sable dans le désert
Si tú me llama
Si tu m'appelles
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Pour toi, je monterais sur la plus haute pyramide
Esa luz con la que brillas
Das Licht, mit dem du strahlst
Me guía y me saca de este laberinto
Es führt mich und bringt mich aus diesem Labyrinth
Tú eres mi joya del Nilo
Du bist mein Juwel des Nils
Lo que siento por ti es distinto
Was ich für dich empfinde, ist anders
Y si el Monte Sinaí no llega
Und wenn der Berg Sinai nicht kommt
Juro que te lo pinto
Ich schwöre, ich male ihn dir
Voy en busca de un tesoro
Ich bin auf der Suche nach einem Schatz
Ayúdame a descubrirlo
Hilf mir, ihn zu entdecken
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Nos vamos a París y después para Lambla
Wir gehen nach Paris und dann zur Lambla
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Für dich würde ich auf die höchste Pyramide steigen
Sabes que si te beso
Du weißt, wenn ich dich küsse
Tú ya de mí no puedes escapar
Du kannst nicht mehr von mir entkommen
Como la mona Lisa
Wie die Mona Lisa
Me puede ver, pero no tocar
Du kannst mich sehen, aber nicht berühren
Soy como un amuleto
Ich bin wie ein Amulett
Colga'ito en tu cuello
Hängend an deinem Hals
Soy el arca perdida
Ich bin die verlorene Arche
La que buscas en sueños
Die du in deinen Träumen suchst
Soy como un amuleto
Ich bin wie ein Amulett
Colga'ito en tu cuello
Hängend an deinem Hals
Soy el arca perdida
Ich bin die verlorene Arche
La que buscas en sueños
Die du in deinen Träumen suchst
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Nos vamos a París y después para Lambla
Wir gehen nach Paris und dann zur Lambla
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Für dich würde ich auf die höchste Pyramide steigen
Recuerdo aquella vez
Ich erinnere mich an das eine Mal
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
Ihre smaragdgrünen Augen hypnotisierten mich
Y yo no sé cómo fue
Und ich weiß nicht, wie es passiert ist
Como una maldición, yo me enamoré
Wie ein Fluch, ich habe mich verliebt
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Me tienes aquí soñando
Du lässt mich hier träumen
Con los ojos abiertos
Mit offenen Augen
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Nos vamos a París y después para Lambla
Wir gehen nach Paris und dann zur Lambla
Si tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Me pierdo como arena en el desierto
Ich verliere mich wie Sand in der Wüste
Si tú me llama
Wenn du mich rufst
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Für dich würde ich auf die höchste Pyramide steigen
Esa luz con la que brillas
Quella luce con cui risplendi
Me guía y me saca de este laberinto
Mi guida e mi tira fuori da questo labirinto
Tú eres mi joya del Nilo
Tu sei il mio gioiello del Nilo
Lo que siento por ti es distinto
Ciò che provo per te è diverso
Y si el Monte Sinaí no llega
E se il Monte Sinai non arriva
Juro que te lo pinto
Giuro che te lo dipingo
Voy en busca de un tesoro
Vado alla ricerca di un tesoro
Ayúdame a descubrirlo
Aiutami a scoprirlo
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Nos vamos a París y después para Lambla
Andiamo a Parigi e poi a Lambla
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Per te salirei sulla piramide più alta
Sabes que si te beso
Sai che se ti bacio
Tú ya de mí no puedes escapar
Non puoi più sfuggire da me
Como la mona Lisa
Come la Mona Lisa
Me puede ver, pero no tocar
Mi può vedere, ma non toccare
Soy como un amuleto
Sono come un amuleto
Colga'ito en tu cuello
Appeso al tuo collo
Soy el arca perdida
Sono l'arca perduta
La que buscas en sueños
Quella che cerchi nei sogni
Soy como un amuleto
Sono come un amuleto
Colga'ito en tu cuello
Appeso al tuo collo
Soy el arca perdida
Sono l'arca perduta
La que buscas en sueños
Quella che cerchi nei sogni
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Nos vamos a París y después para Lambla
Andiamo a Parigi e poi a Lambla
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Per te salirei sulla piramide più alta
Recuerdo aquella vez
Ricordo quella volta
De sus ojos esmeralda me hipnoticé
I suoi occhi smeraldo mi hanno ipnotizzato
Y yo no sé cómo fue
E non so come è successo
Como una maldición, yo me enamoré
Come una maledizione, mi sono innamorato
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Me tienes aquí soñando
Mi hai qui a sognare
Con los ojos abiertos
Con gli occhi aperti
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Nos vamos a París y después para Lambla
Andiamo a Parigi e poi a Lambla
Si tú me miras
Se tu mi guardi
Me pierdo como arena en el desierto
Mi perdo come sabbia nel deserto
Si tú me llama
Se tu mi chiami
Por ti me subiría a la pirámide más alta
Per te salirei sulla piramide più alta

Trivia about the song Si Tú Me Llamas by Omar Montes

Who composed the song “Si Tú Me Llamas” by Omar Montes?
The song “Si Tú Me Llamas” by Omar Montes was composed by Alexis Marcelo Pucachaqui Cruz, Belinda Peregrin, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Jose Luis De La Pena Mira, Marc Montserrat Ruiz, Omar Ismael Montes, Pedro Gonzalez Elipe Arroyo, Salcedo Leiry.

Most popular songs of Omar Montes

Other artists of Hip Hop/Rap