(COLLEGE)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Du kannst dem Block nicht trauen
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Du kannst dem Block nicht trauen
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Du kannst dem Block nicht trauen
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Du kannst dem Block nicht trauen
(COLLEGE)
(COLLEGE)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
I come from where dreams burst, brother, life is cold
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
Except for a few customers, such a neighborhood gives you no support
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
Brother, with seven behind bars, knows the emotional fall
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
That's life, brother, life makes you old
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Hey, I'm blasting with Canna-packages across borders in the fog
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
The mood is a bit tense, no one really wants to talk
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Here are soul catchers, brother, look, Dajjal is near
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
That's why heaps of people are jumping here in my area
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Damage, brother, believe me, there's a burden on the soul
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
A few years of money, a few years of cell, then life is screwed
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Tears with hate, wall side up, no one is putting on a show here
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punishment big, curb your tone, welcome to the yard!
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Many boys have long been abandoned by life
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
The mountain of debt grows, no more strength to pray
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
There are times to act and times to talk
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
You can't trust the block, can't trust the block
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Can't trust the block, can't trust the block
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
You can't trust the block (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
We are from where junkies heat Shore in a spoon
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
He would like to have a second chance in life
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
No papers, no passport, no place for peace
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Little love, but a big crisis in the pocket
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Bushes chase, cops search, make hundreds full
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
But I dribble the packages confidently through customs
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
That's skillful, brother, look, I come from nothing and make gold
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
And tell the cop: "My pockets were full"
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Psychological damage, brother, believe me, there's a burden on the soul
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
A few years of money, a few years of cell, then life is screwed
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Tears with hate, wall side up, no one is putting on a show here
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punishment big, curb your tone, welcome to the yard!
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Many boys have long been abandoned by life
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
The mountain of debt grows, no more strength to pray
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
There are times to act and times to talk
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
You can't trust the block, can't trust the block
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Can't trust the block, can't trust the block
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
You can't trust the block (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Many boys have long been abandoned by life
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
The mountain of debt grows, no more strength to pray
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
There are times to act and times to talk
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
You can't trust the block, can't trust the block
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Can't trust the block, can't trust the block
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
You can't trust the block (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
You can't trust the block
(COLLEGE)
(FACULDADE)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
Eu venho de onde os sonhos estouram, irmão, a vida é fria
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
Exceto por alguns clientes, esse tipo de bairro não te dá apoio
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
Irmão, com sete atrás das grades, conhece a queda emocional
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
Assim é a Hayat, irmão, a vida envelhece
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Ei, eu atravesso fronteiras com pacotes de Canna na névoa
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
O clima está um pouco tenso, ninguém realmente quer falar
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Aqui estão os coletores de almas, irmão, olha, Dajjal está por perto
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
Por isso, muitas pessoas estão pulando aqui na minha área
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Dano, irmão, acredite em mim, há um peso na alma
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Alguns anos de dinheiro, alguns anos de cela, depois a vida está arruinada
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lágrimas com ódio, subindo a parede, ninguém faz show aqui
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punição grande, controle seu tom, bem-vindo ao pátio!
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muitos garotos foram abandonados pela vida há muito tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
A montanha de dívidas está crescendo, não há mais força para orar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Há tempos para agir e tempos para falar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco, não confie no bloco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Não confie no bloco, não confie no bloco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Você não pode confiar no bloco (não!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
Nós somos de onde os viciados aquecem Shore em uma colher
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
Ele gostaria de ter uma segunda chance na vida
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
Sem documentos, sem passaporte, sem espaço para a paz
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Pouco amor, mas em troca, uma grande crise no bolso
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Caçadores de arbustos, policiais procurando, fazendo centenas cheias
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
Mas eu driblo os pacotes com confiança através da alfândega
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
Isso é habilidoso, irmão, olha, eu venho do nada e faço ouro
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
E digo ao policial: "Meus bolsos estavam cheios"
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Dano emocional, irmão, acredite em mim, há um peso na alma
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Alguns anos de dinheiro, alguns anos de cela, depois a vida está arruinada
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lágrimas com ódio, subindo a parede, ninguém faz show aqui
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punição grande, controle seu tom, bem-vindo ao pátio!
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muitos garotos foram abandonados pela vida há muito tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
A montanha de dívidas está crescendo, não há mais força para orar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Há tempos para agir e tempos para falar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco, não confie no bloco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Não confie no bloco, não confie no bloco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Você não pode confiar no bloco (não!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muitos garotos foram abandonados pela vida há muito tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
A montanha de dívidas está crescendo, não há mais força para orar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Há tempos para agir e tempos para falar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco, não confie no bloco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Não confie no bloco, não confie no bloco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Você não pode confiar no bloco (não!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Você não pode confiar no bloco
(COLLEGE)
(UNIVERSIDAD)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
Vengo de donde los sueños estallan, hermano, la vida es fría
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
Aparte de unos pocos clientes, ese tipo de barrio no te da apoyo
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
Hermano, con siete detrás de las rejas, conoce la caída emocional
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
Así es Hayat, hermano, la vida envejece
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Ey, atravieso fronteras con paquetes de Canna en la niebla
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
El ambiente está un poco tenso, nadie realmente quiere hablar
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Aquí hay cazadores de almas, hermano, mira, Dajjal está cerca
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
Por eso, muchas personas saltan aquí en mi barrio
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Daño, hermano, créeme, el alma está cargada
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Unos años de dinero, unos años de celda, luego la vida se jode
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lágrimas con odio, subiendo el lado del muro, nadie hace show aquí
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Gran castigo, controla tu tono, ¡bienvenido al patio!
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muchos chicos han sido abandonados por la vida desde hace mucho tiempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montaña de deudas crece, no hay más fuerzas para rezar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Hay tiempos para actuar y tiempos para hablar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Block nicht trauen, Block nicht trauen
No confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
No puedes confiar en el bloque (¡no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
Venimos de donde los yonquis calientan Shore en una cuchara
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
Le gustaría tener una segunda oportunidad en la vida
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
Sin papeles, sin pasaporte, sin lugar para la paz
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Poco amor, pero a cambio, una gran crisis en el bolsillo
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Cazando arbustos, la policía busca, llenando cientos
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
Pero driblo los paquetes con confianza a través de la aduana
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
Eso es habilidad, hermano, mira, vengo de la nada y hago oro
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
Y le digo al policía: "Mis bolsillos estaban llenos"
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Daño emocional, hermano, créeme, el alma está cargada
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Unos años de dinero, unos años de celda, luego la vida se jode
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lágrimas con odio, subiendo el lado del muro, nadie hace show aquí
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Gran castigo, controla tu tono, ¡bienvenido al patio!
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muchos chicos han sido abandonados por la vida desde hace mucho tiempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montaña de deudas crece, no hay más fuerzas para rezar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Hay tiempos para actuar y tiempos para hablar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Block nicht trauen, Block nicht trauen
No confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
No puedes confiar en el bloque (¡no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Muchos chicos han sido abandonados por la vida desde hace mucho tiempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montaña de deudas crece, no hay más fuerzas para rezar
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Hay tiempos para actuar y tiempos para hablar
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Block nicht trauen, Block nicht trauen
No confiar en el bloque, no confiar en el bloque
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
No puedes confiar en el bloque (¡no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
No puedes confiar en el bloque
(COLLEGE)
(UNIVERSITÉ)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
Je viens d'où les rêves éclatent, frère, la vie est froide
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
Mis à part quelques clients, ce genre de quartier ne te soutient pas
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
Frère, à sept ans derrière les barreaux, connaît la chute morale
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
C'est la vie, frère, la vie vieillit
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Hé, je traverse les frontières avec des paquets de cannabis dans le brouillard
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
L'ambiance est un peu tendue, personne ne veut vraiment parler
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Ici, il y a des attrape-âmes, frère, regarde, Dajjal est proche
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
C'est pourquoi tant de gens sautent ici dans mon quartier
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Dommage, frère, crois-moi, l'âme est lourde
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Quelques années d'argent, quelques années de cellule, puis la vie est foutue
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Des larmes de haine, le mur est haut, personne ne fait de spectacle ici
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
La punition est sévère, modère ton ton, bienvenue dans la cour !
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Beaucoup de garçons ont été abandonnés par la vie depuis longtemps
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montagne de dettes grandit, plus de force pour prier
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Il y a des moments pour agir et des moments pour parler
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Tu ne peux pas faire confiance au bloc (non !)
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
Nous venons d'où les junkies réchauffent la Shore dans une cuillère
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
Il aimerait avoir une deuxième chance dans la vie
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
Pas de papiers, pas de passeport, pas de place pour la paix
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Peu d'amour, mais beaucoup de crises en poche
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Les buissons chassent, les flics fouillent, font des centaines de pleins
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
Mais je dribble les paquets avec assurance à travers la douane
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
C'est habile, frère, regarde, je viens de rien et je fais de l'or
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
Et je dis au flic : "Mes poches étaient pleines"
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Dommage moral, frère, crois-moi, l'âme est lourde
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Quelques années d'argent, quelques années de cellule, puis la vie est foutue
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Des larmes de haine, le mur est haut, personne ne fait de spectacle ici
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
La punition est sévère, modère ton ton, bienvenue dans la cour !
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Beaucoup de garçons ont été abandonnés par la vie depuis longtemps
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montagne de dettes grandit, plus de force pour prier
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Il y a des moments pour agir et des moments pour parler
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Tu ne peux pas faire confiance au bloc (non !)
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Beaucoup de garçons ont été abandonnés par la vie depuis longtemps
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
La montagne de dettes grandit, plus de force pour prier
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Il y a des moments pour agir et des moments pour parler
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Ne peux pas faire confiance au bloc, ne peux pas faire confiance au bloc
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Tu ne peux pas faire confiance au bloc (non !)
Du kannst dem Block nicht trauen
Tu ne peux pas faire confiance au bloc
(COLLEGE)
(UNIVERSITÀ)
Ich komm' von da, wo Träume platzen, Bruder, Leben ist kalt
Vengo da dove i sogni si frantumano, fratello, la vita è fredda
Bis auf ein paar Kunden, gibt dir so 'ne Gegend kein' Halt
A parte qualche cliente, un quartiere del genere non ti dà sostegno
Bruder, mit sieben hinter Gitter, kennt den seelischen Fall
Fratello, a sette anni dietro le sbarre, conosce la caduta emotiva
So ist Hayat, Bruder, Leben macht alt
Così è Hayat, fratello, la vita invecchia
Ey, ich bretter' mit Canna-Paketen über Grenzen im Nebel
Ehi, sfreccio con pacchi di canna attraverso i confini nella nebbia
Stimmung ist etwas angespannt, keiner will wirklich reden
L'atmosfera è un po' tesa, nessuno vuole davvero parlare
Hier sind Seelenfänger, Bruder, guck, Dajjal ist in der Nähe
Qui ci sono cacciatori di anime, fratello, guarda, Dajjal è vicino
Darum springen haufenweise Menschen hier in meiner Gegend
Ecco perché tante persone si buttano qui nel mio quartiere
Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Danno, fratello, credimi, l'anima è pesante
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Alcuni anni di soldi, alcuni anni di cella, poi la vita è rovinata
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lacrime con odio, muro alto, nessuno fa spettacolo qui
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punizione grande, controlla il tuo tono, benvenuto nel cortile!
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Molti ragazzi sono stati abbandonati dalla vita da tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Il debito cresce, non c'è più forza per pregare
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Ci sono momenti per agire e momenti per parlare
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Non puoi fidarti del blocco (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco
Wir sind von da, wo Junks Shore in 'nem Löffel erwärmen
Veniamo da dove i drogati riscaldano Shore in un cucchiaio
'Ne zweite Chance im Leben zu stehen, hätte er gern
Avrebbe voluto avere una seconda possibilità nella vita
Keine Papiere, kein' Pass, für Frieden kein' Platz
Nessun documento, nessun passaporto, nessun posto per la pace
Wenig Liebe, aber dafür dick Krise auf Tasch
Poco amore, ma in cambio un sacco di crisi in tasca
Büscher jagen, Bullen fahnden, machen Hunderter voll
Cacciatori di cespugli, poliziotti in cerca, fanno centinaia di pieno
Aber ich dribbel' die Pakete souverän durch'n Zoll
Ma dribblo i pacchi con sicurezza attraverso la dogana
Das ist gekonnt, Bruder, guck, ich komm' von nix und mach' Gold
È abile, fratello, guarda, vengo dal nulla e faccio oro
Und sag' dem Bullen: „Meine Taschen waren voll“
E dico al poliziotto: "Le mie tasche erano piene"
Selischer Schaden, Bruder, glaub mir, auf der Seele liegt Last
Danno emotivo, fratello, credimi, l'anima è pesante
Paar Jahre Geld, paar Jahre Zelle, danach Leben verkackt
Alcuni anni di soldi, alcuni anni di cella, poi la vita è rovinata
Tränen mit Hass, Mauerseite hoch, keiner macht hier Show
Lacrime con odio, muro alto, nessuno fa spettacolo qui
Strafe groß, zügel dein' Ton, willkommen im Hof!
Punizione grande, controlla il tuo tono, benvenuto nel cortile!
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Molti ragazzi sono stati abbandonati dalla vita da tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Il debito cresce, non c'è più forza per pregare
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Ci sono momenti per agire e momenti per parlare
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Non puoi fidarti del blocco (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco
Viele Jungs sind seit langem verlassen vom Leben
Molti ragazzi sono stati abbandonati dalla vita da tempo
Der Schuldenberg wächst, keine Kraft mehr zu beten
Il debito cresce, non c'è più forza per pregare
Gibt Zeiten zum Handeln und Zeiten zum Reden
Ci sono momenti per agire e momenti per parlare
Du kannst dem Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Block nicht trauen, Block nicht trauen
Non fidarti del blocco, non fidarti del blocco
Du kannst dem Block nicht trauen (nein!)
Non puoi fidarti del blocco (no!)
Du kannst dem Block nicht trauen
Non puoi fidarti del blocco