추억의 소각장 Beautiful Ashes

Yong Hoon Jin, Gi Uk Lee, Da Woon Jun

Lyrics Translation

아직도 생각이 나
처음 들어보는 너의 목소리
설명할 수 없어
날 보며 웃는 게 마음이 힘든 건
나 혼자서만 사랑을 느낄 때

그렇게 점점 네 곁을 멀어지려 할 때쯤
다짐하며 본 넌 아름다워

잘 가 이젠 goodbye
차가웠던 그 밤
잊고 살아볼게 그래볼게 널 위해서 (널 위해서)
솔직히 아직 난 네가 생각나
하루도 잊은 적 없었어
다시 그 자리에서 널 불러

예쁜 재가 되어 훨훨 날아올라
남은 사진 한 장에 손 떨며 도착해
여기 추억의 소각장

평범한 일상 속
텅 빈 이 방 가득 네가 배어있어
내 모든 순간에 널 대입하게 돼
그 행복 절대 잊지 못해 (잊지 못해)

그렇게 점점 네 곁을 멀어지려 할 때쯤
다짐하며 본 넌 아름다워

잘 가 이젠 goodbye
차가웠던 그 밤
잊고 살아볼게 그래볼게 널 위해서 (널 위해서)
솔직히 아직 난 네가 생각나
하루도 잊은 적 없었어
다시 그 자리에서 널 불러

그을렸던 우리 둘 흔적도 서로 닮은 버릇도
그 긴 시간들이 먼 훗날 단 일초의 주마등으로
수없이 불러본 네 이름도 마지막일 거라서
망설이지 않았더라면
그때 너의 두 손을 잡았다면

눈부시던 너와
당연했던 너를
더는 바라볼 수, 안아줄 수도 없잖아
솔직히 지금도 네가 떠올라
하루도 잊은 적 없었어
다시 그 자리에서 널 불러

예쁜 재가 되어 훨훨 날아올라
모두 버려야겠지
여기 추억의 소각장

아직도 생각이 나
I still remember
처음 들어보는 너의 목소리
Your voice that I heard for the first time
설명할 수 없어
I can't explain it
날 보며 웃는 게 마음이 힘든 건
It's hard for me when you smile at me
나 혼자서만 사랑을 느낄 때
When I feel love alone
그렇게 점점 네 곁을 멀어지려 할 때쯤
When I try to distance myself from you
다짐하며 본 넌 아름다워
I promise myself but you're beautiful
잘 가 이젠 goodbye
Goodbye now
차가웠던 그 밤
That cold night
잊고 살아볼게 그래볼게 널 위해서 (널 위해서)
I'll try to forget and live just for you (for you)
솔직히 아직 난 네가 생각나
Honestly, I still miss you
하루도 잊은 적 없었어
I've never forgotten a day
다시 그 자리에서 널 불러
I call you again from that place
예쁜 재가 되어 훨훨 날아올라
Become beautiful ashes and fly up
남은 사진 한 장에 손 떨며 도착해
Arrive trembling with the last remaining photo
여기 추억의 소각장
Here, at the incinerator of memories
평범한 일상 속
In my ordinary daily life
텅 빈 이 방 가득 네가 배어있어
This empty room is full of you
내 모든 순간에 널 대입하게 돼
I substitute you in all my moments
그 행복 절대 잊지 못해 (잊지 못해)
I can't forget that happiness (I can't forget)
그렇게 점점 네 곁을 멀어지려 할 때쯤
When I try to distance myself from you
다짐하며 본 넌 아름다워
I promise myself but you're beautiful
잘 가 이젠 goodbye
Goodbye now
차가웠던 그 밤
That cold night
잊고 살아볼게 그래볼게 널 위해서 (널 위해서)
I'll try to forget and live just for you (for you)
솔직히 아직 난 네가 생각나
Honestly, I still miss you
하루도 잊은 적 없었어
I've never forgotten a day
다시 그 자리에서 널 불러
I call you again from that place
그을렸던 우리 둘 흔적도 서로 닮은 버릇도
The traces of us that were burnt, the habits that resembled each other
그 긴 시간들이 먼 훗날 단 일초의 주마등으로
Those long times will be a carousel in the distant future
수없이 불러본 네 이름도 마지막일 거라서
Because our name that I've called countless times will be the last thing
망설이지 않았더라면
If I hadn't hesitated
그때 너의 두 손을 잡았다면
If I had held your hands then
눈부시던 너와
You who were dazzling
당연했던 너를
You who were granted for me
더는 바라볼 수, 안아줄 수도 없잖아
I can't look at you anymore, I can't hold you anymore
솔직히 지금도 네가 떠올라
Honestly, I still think of you
하루도 잊은 적 없었어
I've never forgotten a day
다시 그 자리에서 널 불러
I call you again from that place
예쁜 재가 되어 훨훨 날아올라
Become beautiful ashes and fly up
모두 버려야겠지
I have to throw everything away
여기 추억의 소각장
Here, at the incinerator of memories

Trivia about the song 추억의 소각장 Beautiful Ashes by ONEWE

Who composed the song “추억의 소각장 Beautiful Ashes” by ONEWE?
The song “추억의 소각장 Beautiful Ashes” by ONEWE was composed by Yong Hoon Jin, Gi Uk Lee, Da Woon Jun.

Most popular songs of ONEWE

Other artists of K-pop