Hope Leaves

Mikael Lars Akerfeldt

Lyrics Translation

In the corner
Beside my window
Hangs a lonely photograph
There is a reason
I never notice it
Memory that could hold me back

There is a wound that's always bleeding
There is a road I'm always walking
And I know you'll never return to this place

Gone through days
Without talking
There is a comfort in silence
So used to losing
All ambition
And struggling to maintain what's left

There is a wound that's always bleeding
There is a road I'm always walking
And I know you'll never return to this place

Once undone
There's only smoke
Burning in my eyes to blind
To cover up
What really happened
And force the darkness onto me

There is a wound that's always bleeding
There is a road I'm always walking
And I know you'll never return to this place

In the corner
No canto
Beside my window
Ao lado da minha janela
Hangs a lonely photograph
Pendura uma fotografia solitária
There is a reason
Há uma razão
I never notice it
Eu nunca a noto
Memory that could hold me back
Memória que poderia me prender
There is a wound that's always bleeding
Há uma ferida que está sempre sangrando
There is a road I'm always walking
Há uma estrada que estou sempre caminhando
And I know you'll never return to this place
E eu sei que você nunca voltará para este lugar
Gone through days
Passado dias
Without talking
Sem falar
There is a comfort in silence
Há um conforto no silêncio
So used to losing
Tão acostumado a perder
All ambition
Toda ambição
And struggling to maintain what's left
E lutando para manter o que sobrou
There is a wound that's always bleeding
Há uma ferida que está sempre sangrando
There is a road I'm always walking
Há uma estrada que estou sempre caminhando
And I know you'll never return to this place
E eu sei que você nunca voltará para este lugar
Once undone
Uma vez desfeito
There's only smoke
Só há fumaça
Burning in my eyes to blind
Queimando em meus olhos para cegar
To cover up
Para encobrir
What really happened
O que realmente aconteceu
And force the darkness onto me
E forçar a escuridão sobre mim
There is a wound that's always bleeding
Há uma ferida que está sempre sangrando
There is a road I'm always walking
Há uma estrada que estou sempre caminhando
And I know you'll never return to this place
E eu sei que você nunca voltará para este lugar
In the corner
En la esquina
Beside my window
Junto a mi ventana
Hangs a lonely photograph
Cuelga una fotografía solitaria
There is a reason
Hay una razón
I never notice it
Por la que nunca la noto
Memory that could hold me back
Un recuerdo que podría detenerme
There is a wound that's always bleeding
Hay una herida que siempre está sangrando
There is a road I'm always walking
Hay un camino que siempre estoy caminando
And I know you'll never return to this place
Y sé que nunca volverás a este lugar
Gone through days
Pasado días
Without talking
Sin hablar
There is a comfort in silence
Hay un consuelo en el silencio
So used to losing
Tan acostumbrado a perder
All ambition
Toda ambición
And struggling to maintain what's left
Y luchando por mantener lo que queda
There is a wound that's always bleeding
Hay una herida que siempre está sangrando
There is a road I'm always walking
Hay un camino que siempre estoy caminando
And I know you'll never return to this place
Y sé que nunca volverás a este lugar
Once undone
Una vez deshecho
There's only smoke
Solo hay humo
Burning in my eyes to blind
Quemando en mis ojos para cegar
To cover up
Para encubrir
What really happened
Lo que realmente pasó
And force the darkness onto me
Y forzar la oscuridad sobre mí
There is a wound that's always bleeding
Hay una herida que siempre está sangrando
There is a road I'm always walking
Hay un camino que siempre estoy caminando
And I know you'll never return to this place
Y sé que nunca volverás a este lugar
In the corner
Dans le coin
Beside my window
À côté de ma fenêtre
Hangs a lonely photograph
Se trouve une photographie solitaire
There is a reason
Il y a une raison
I never notice it
Pour laquelle je ne la remarque jamais
Memory that could hold me back
Un souvenir qui pourrait me retenir
There is a wound that's always bleeding
Il y a une blessure qui saigne toujours
There is a road I'm always walking
Il y a une route que je parcours toujours
And I know you'll never return to this place
Et je sais que tu ne reviendras jamais à cet endroit
Gone through days
Passé des jours
Without talking
Sans parler
There is a comfort in silence
Il y a un confort dans le silence
So used to losing
Si habitué à perdre
All ambition
Toute ambition
And struggling to maintain what's left
Et à lutter pour maintenir ce qui reste
There is a wound that's always bleeding
Il y a une blessure qui saigne toujours
There is a road I'm always walking
Il y a une route que je parcours toujours
And I know you'll never return to this place
Et je sais que tu ne reviendras jamais à cet endroit
Once undone
Une fois défait
There's only smoke
Il n'y a que de la fumée
Burning in my eyes to blind
Brûlant dans mes yeux pour aveugler
To cover up
Pour couvrir
What really happened
Ce qui s'est vraiment passé
And force the darkness onto me
Et forcer l'obscurité sur moi
There is a wound that's always bleeding
Il y a une blessure qui saigne toujours
There is a road I'm always walking
Il y a une route que je parcours toujours
And I know you'll never return to this place
Et je sais que tu ne reviendras jamais à cet endroit
In the corner
In der Ecke
Beside my window
Neben meinem Fenster
Hangs a lonely photograph
Hängt ein einsames Foto
There is a reason
Es gibt einen Grund
I never notice it
Warum ich es nie bemerke
Memory that could hold me back
Eine Erinnerung, die mich zurückhalten könnte
There is a wound that's always bleeding
Es gibt eine Wunde, die immer blutet
There is a road I'm always walking
Es gibt eine Straße, die ich immer gehe
And I know you'll never return to this place
Und ich weiß, du wirst nie an diesen Ort zurückkehren
Gone through days
Vergangene Tage
Without talking
Ohne zu reden
There is a comfort in silence
Es gibt einen Trost in der Stille
So used to losing
So gewohnt zu verlieren
All ambition
Alle Ambitionen
And struggling to maintain what's left
Und kämpfen, um das zu erhalten, was übrig ist
There is a wound that's always bleeding
Es gibt eine Wunde, die immer blutet
There is a road I'm always walking
Es gibt eine Straße, die ich immer gehe
And I know you'll never return to this place
Und ich weiß, du wirst nie an diesen Ort zurückkehren
Once undone
Einmal ungeschehen
There's only smoke
Gibt es nur Rauch
Burning in my eyes to blind
Brennend in meinen Augen, um zu blenden
To cover up
Um zu vertuschen
What really happened
Was wirklich passiert ist
And force the darkness onto me
Und die Dunkelheit auf mich zu zwingen
There is a wound that's always bleeding
Es gibt eine Wunde, die immer blutet
There is a road I'm always walking
Es gibt eine Straße, die ich immer gehe
And I know you'll never return to this place
Und ich weiß, du wirst nie an diesen Ort zurückkehren
In the corner
Nell'angolo
Beside my window
Accanto alla mia finestra
Hangs a lonely photograph
Pende una fotografia solitaria
There is a reason
C'è un motivo
I never notice it
Per cui non la noto mai
Memory that could hold me back
Un ricordo che potrebbe trattenere me
There is a wound that's always bleeding
C'è una ferita che sanguina sempre
There is a road I'm always walking
C'è una strada che sto sempre percorrendo
And I know you'll never return to this place
E so che non tornerai mai in questo posto
Gone through days
Passato dei giorni
Without talking
Senza parlare
There is a comfort in silence
C'è un conforto nel silenzio
So used to losing
Così abituato a perdere
All ambition
Tutta l'ambizione
And struggling to maintain what's left
E a lottare per mantenere ciò che resta
There is a wound that's always bleeding
C'è una ferita che sanguina sempre
There is a road I'm always walking
C'è una strada che sto sempre percorrendo
And I know you'll never return to this place
E so che non tornerai mai in questo posto
Once undone
Una volta disfatto
There's only smoke
C'è solo fumo
Burning in my eyes to blind
Che brucia nei miei occhi per accecare
To cover up
Per coprire
What really happened
Ciò che è realmente accaduto
And force the darkness onto me
E forzare l'oscurità su di me
There is a wound that's always bleeding
C'è una ferita che sanguina sempre
There is a road I'm always walking
C'è una strada che sto sempre percorrendo
And I know you'll never return to this place
E so che non tornerai mai in questo posto
In the corner
Di sudut
Beside my window
Di samping jendelaku
Hangs a lonely photograph
Tergantung sebuah foto sepi
There is a reason
Ada alasan
I never notice it
Mengapa aku tak pernah memperhatikannya
Memory that could hold me back
Kenangan yang bisa menahan langkahku
There is a wound that's always bleeding
Ada luka yang selalu berdarah
There is a road I'm always walking
Ada jalan yang selalu kujalani
And I know you'll never return to this place
Dan aku tahu kau takkan pernah kembali ke tempat ini
Gone through days
Hari-hari berlalu
Without talking
Tanpa percakapan
There is a comfort in silence
Ada kenyamanan dalam diam
So used to losing
Sudah terbiasa kehilangan
All ambition
Semua ambisi
And struggling to maintain what's left
Dan berjuang untuk mempertahankan apa yang tersisa
There is a wound that's always bleeding
Ada luka yang selalu berdarah
There is a road I'm always walking
Ada jalan yang selalu kujalani
And I know you'll never return to this place
Dan aku tahu kau takkan pernah kembali ke tempat ini
Once undone
Setelah semuanya berakhir
There's only smoke
Hanya ada asap
Burning in my eyes to blind
Yang membakar mataku hingga buta
To cover up
Untuk menutupi
What really happened
Apa yang sebenarnya terjadi
And force the darkness onto me
Dan memaksakan kegelapan padaku
There is a wound that's always bleeding
Ada luka yang selalu berdarah
There is a road I'm always walking
Ada jalan yang selalu kujalani
And I know you'll never return to this place
Dan aku tahu kau takkan pernah kembali ke tempat ini
In the corner
ในมุมห้อง
Beside my window
ข้างหน้าต่างของฉัน
Hangs a lonely photograph
แขวนภาพถ่ายเดียวดาย
There is a reason
มีเหตุผล
I never notice it
ที่ฉันไม่เคยสังเกตมัน
Memory that could hold me back
ความทรงจำที่อาจทำให้ฉันหยุดนิ่ง
There is a wound that's always bleeding
มีบาดแผลที่ยังคงมีเลือดไหล
There is a road I'm always walking
มีถนนที่ฉันเดินอยู่เสมอ
And I know you'll never return to this place
และฉันรู้ว่าคุณจะไม่กลับมาที่นี่อีก
Gone through days
ผ่านวันๆ
Without talking
โดยไม่มีการพูดคุย
There is a comfort in silence
มีความสบายในความเงียบ
So used to losing
ชินกับการสูญเสีย
All ambition
ความทะเยอทะยานทั้งหมด
And struggling to maintain what's left
และพยายามรักษาสิ่งที่เหลืออยู่
There is a wound that's always bleeding
มีบาดแผลที่ยังคงมีเลือดไหล
There is a road I'm always walking
มีถนนที่ฉันเดินอยู่เสมอ
And I know you'll never return to this place
และฉันรู้ว่าคุณจะไม่กลับมาที่นี่อีก
Once undone
เมื่อทุกอย่างพังทลาย
There's only smoke
มีเพียงควัน
Burning in my eyes to blind
ที่เผาไหม้ในดวงตาของฉันจนบอด
To cover up
เพื่อปกปิด
What really happened
สิ่งที่เกิดขึ้นจริง
And force the darkness onto me
และบังคับให้ความมืดมิดมาสู่ฉัน
There is a wound that's always bleeding
มีบาดแผลที่ยังคงมีเลือดไหล
There is a road I'm always walking
มีถนนที่ฉันเดินอยู่เสมอ
And I know you'll never return to this place
และฉันรู้ว่าคุณจะไม่กลับมาที่นี่อีก

Trivia about the song Hope Leaves by Opeth

On which albums was the song “Hope Leaves” released by Opeth?
Opeth released the song on the albums “Damnation” in 2003, “Collector's Edition Slipcase” in 2006, “Lamentations: Live at Shepherd's Bush Empire 2003” in 2006, “In Live Concert at the Royal Albert Hall” in 2010, and “Deliverance & Damnation” in 2015.
Who composed the song “Hope Leaves” by Opeth?
The song “Hope Leaves” by Opeth was composed by Mikael Lars Akerfeldt.

Most popular songs of Opeth

Other artists of Heavy metal music