Did You Really Say No

Oren Lavie

Lyrics Translation

Did you really say "No"?
Well I thought you meant "Yes"
There were shadows in your hair
There were flowers on your dress

And the flowers grew wild
And the shadows turned to trees
Were you happy as a child?
I saw you dancing in the breeze

Baby, baby on the floor
What did you come here for or
Did you really say "No"?
Baby you used to grow old

Did you really say "No"?
Well I thought you meant "Please"
You were happy as a child
I was known to mind a youth

Then the flowers turned red
And the shadows grew tall
Did I make you disappear?
Were you ever here at all?

Baby, baby on the floor
What did you come here for or
Did you really say "No"?
Baby you used to grow old

Baby, baby on the floor
What did you come here for or
Did you really say "No"?
What did you come here for or

Baby, baby on the floor
What did you come here for or
Did you really say "No"?
Baby I used to know how

Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
Well I thought you meant "Yes"
Bem, eu pensei que você quis dizer "Sim"
There were shadows in your hair
Havia sombras em seu cabelo
There were flowers on your dress
Havia flores em seu vestido
And the flowers grew wild
E as flores cresceram selvagens
And the shadows turned to trees
E as sombras se transformaram em árvores
Were you happy as a child?
Você era feliz quando criança?
I saw you dancing in the breeze
Eu te vi dançando na brisa
Baby, baby on the floor
Bebê, bebê no chão
What did you come here for or
Para que você veio aqui ou
Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
Baby you used to grow old
Bebê, você costumava envelhecer
Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
Well I thought you meant "Please"
Bem, eu pensei que você quis dizer "Por favor"
You were happy as a child
Você era feliz quando criança
I was known to mind a youth
Eu era conhecido por me importar com a juventude
Then the flowers turned red
Então as flores se tornaram vermelhas
And the shadows grew tall
E as sombras cresceram altas
Did I make you disappear?
Eu fiz você desaparecer?
Were you ever here at all?
Você esteve aqui alguma vez?
Baby, baby on the floor
Bebê, bebê no chão
What did you come here for or
Para que você veio aqui ou
Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
Baby you used to grow old
Bebê, você costumava envelhecer
Baby, baby on the floor
Bebê, bebê no chão
What did you come here for or
Para que você veio aqui ou
Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
What did you come here for or
Para que você veio aqui ou
Baby, baby on the floor
Bebê, bebê no chão
What did you come here for or
Para que você veio aqui ou
Did you really say "No"?
Você realmente disse "Não"?
Baby I used to know how
Bebê, eu costumava saber como
Did you really say "No"?
¿Realmente dijiste "No"?
Well I thought you meant "Yes"
Bueno, pensé que querías decir "Sí"
There were shadows in your hair
Había sombras en tu cabello
There were flowers on your dress
Había flores en tu vestido
And the flowers grew wild
Y las flores crecían salvajes
And the shadows turned to trees
Y las sombras se convirtieron en árboles
Were you happy as a child?
¿Eras feliz de niño?
I saw you dancing in the breeze
Te vi bailando en la brisa
Baby, baby on the floor
Bebé, bebé en el suelo
What did you come here for or
¿Para qué viniste aquí o
Did you really say "No"?
Realmente dijiste "No"?
Baby you used to grow old
Bebé, solías envejecer
Did you really say "No"?
¿Realmente dijiste "No"?
Well I thought you meant "Please"
Bueno, pensé que querías decir "Por favor"
You were happy as a child
Eras feliz de niño
I was known to mind a youth
Yo era conocido por cuidar a un joven
Then the flowers turned red
Entonces las flores se volvieron rojas
And the shadows grew tall
Y las sombras crecieron altas
Did I make you disappear?
¿Te hice desaparecer?
Were you ever here at all?
¿Alguna vez estuviste aquí?
Baby, baby on the floor
Bebé, bebé en el suelo
What did you come here for or
¿Para qué viniste aquí o
Did you really say "No"?
Realmente dijiste "No"?
Baby you used to grow old
Bebé, solías envejecer
Baby, baby on the floor
Bebé, bebé en el suelo
What did you come here for or
¿Para qué viniste aquí o
Did you really say "No"?
Realmente dijiste "No"?
What did you come here for or
¿Para qué viniste aquí o
Baby, baby on the floor
Bebé, bebé en el suelo
What did you come here for or
¿Para qué viniste aquí o
Did you really say "No"?
Realmente dijiste "No"?
Baby I used to know how
Bebé, solía saber cómo
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
Well I thought you meant "Yes"
Eh bien, je pensais que tu voulais dire "Oui"
There were shadows in your hair
Il y avait des ombres dans tes cheveux
There were flowers on your dress
Il y avait des fleurs sur ta robe
And the flowers grew wild
Et les fleurs poussaient sauvagement
And the shadows turned to trees
Et les ombres se transformaient en arbres
Were you happy as a child?
Étais-tu heureuse quand tu étais enfant?
I saw you dancing in the breeze
Je t'ai vue danser dans la brise
Baby, baby on the floor
Bébé, bébé sur le sol
What did you come here for or
Pourquoi es-tu venue ici ou
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
Baby you used to grow old
Bébé, tu avais l'habitude de vieillir
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
Well I thought you meant "Please"
Eh bien, je pensais que tu voulais dire "S'il te plaît"
You were happy as a child
Tu étais heureuse quand tu étais enfant
I was known to mind a youth
J'avais l'habitude de m'occuper d'un jeune
Then the flowers turned red
Puis les fleurs sont devenues rouges
And the shadows grew tall
Et les ombres ont grandi
Did I make you disappear?
T'ai-je fait disparaître?
Were you ever here at all?
Étais-tu même là?
Baby, baby on the floor
Bébé, bébé sur le sol
What did you come here for or
Pourquoi es-tu venue ici ou
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
Baby you used to grow old
Bébé, tu avais l'habitude de vieillir
Baby, baby on the floor
Bébé, bébé sur le sol
What did you come here for or
Pourquoi es-tu venue ici ou
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
What did you come here for or
Pourquoi es-tu venue ici ou
Baby, baby on the floor
Bébé, bébé sur le sol
What did you come here for or
Pourquoi es-tu venue ici ou
Did you really say "No"?
As-tu vraiment dit "Non"?
Baby I used to know how
Bébé, j'avais l'habitude de savoir comment
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
Well I thought you meant "Yes"
Nun, ich dachte, du meintest „Ja“
There were shadows in your hair
Es gab Schatten in deinem Haar
There were flowers on your dress
Es gab Blumen auf deinem Kleid
And the flowers grew wild
Und die Blumen wuchsen wild
And the shadows turned to trees
Und die Schatten wurden zu Bäumen
Were you happy as a child?
Warst du als Kind glücklich?
I saw you dancing in the breeze
Ich sah dich im Wind tanzen
Baby, baby on the floor
Baby, Baby auf dem Boden
What did you come here for or
Wofür bist du hierher gekommen oder
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
Baby you used to grow old
Baby, du wurdest alt
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
Well I thought you meant "Please"
Nun, ich dachte, du meintest „Bitte“
You were happy as a child
Du warst als Kind glücklich
I was known to mind a youth
Ich war bekannt dafür, auf die Jugend zu achten
Then the flowers turned red
Dann wurden die Blumen rot
And the shadows grew tall
Und die Schatten wurden groß
Did I make you disappear?
Habe ich dich verschwinden lassen?
Were you ever here at all?
Warst du überhaupt jemals hier?
Baby, baby on the floor
Baby, Baby auf dem Boden
What did you come here for or
Wofür bist du hierher gekommen oder
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
Baby you used to grow old
Baby, du wurdest alt
Baby, baby on the floor
Baby, Baby auf dem Boden
What did you come here for or
Wofür bist du hierher gekommen oder
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
What did you come here for or
Wofür bist du hierher gekommen oder
Baby, baby on the floor
Baby, Baby auf dem Boden
What did you come here for or
Wofür bist du hierher gekommen oder
Did you really say "No"?
Hast du wirklich „Nein“ gesagt?
Baby I used to know how
Baby, ich wusste einmal, wie
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
Well I thought you meant "Yes"
Beh, pensavo intendessi "Sì"
There were shadows in your hair
C'erano ombre nei tuoi capelli
There were flowers on your dress
C'erano fiori sul tuo vestito
And the flowers grew wild
E i fiori crescevano selvaggi
And the shadows turned to trees
E le ombre si trasformavano in alberi
Were you happy as a child?
Eri felice da bambina?
I saw you dancing in the breeze
Ti ho vista danzare nella brezza
Baby, baby on the floor
Bambina, bambina sul pavimento
What did you come here for or
Per cosa sei venuta qui o
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
Baby you used to grow old
Bambina, eri solita invecchiare
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
Well I thought you meant "Please"
Beh, pensavo intendessi "Per favore"
You were happy as a child
Eri felice da bambina
I was known to mind a youth
Ero noto per preoccuparmi di un giovane
Then the flowers turned red
Poi i fiori diventarono rossi
And the shadows grew tall
E le ombre crebbero alte
Did I make you disappear?
Ti ho fatto sparire?
Were you ever here at all?
Sei mai stata qui per niente?
Baby, baby on the floor
Bambina, bambina sul pavimento
What did you come here for or
Per cosa sei venuta qui o
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
Baby you used to grow old
Bambina, eri solita invecchiare
Baby, baby on the floor
Bambina, bambina sul pavimento
What did you come here for or
Per cosa sei venuta qui o
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
What did you come here for or
Per cosa sei venuta qui o
Baby, baby on the floor
Bambina, bambina sul pavimento
What did you come here for or
Per cosa sei venuta qui o
Did you really say "No"?
Hai davvero detto "No"?
Baby I used to know how
Bambina, ero solito saperlo

Most popular songs of Oren Lavie

Other artists of Blues