Não Deixe O Samba Morrer

Aloisio Silva, Edson Gomes Da Conceicao

Lyrics Translation

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
Que O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
Que O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
Com meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
O meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Eu vou ficar
No meio do povo, espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mais um carnaval
Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
Que O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
Que o morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
o meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Eu vou ficar
No meio do povo, espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mais um carnaval
Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
Que morro foi feito de samba
De samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Que O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Que O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Quando eu não puder pisar mais na avenida
When I can no longer step on the avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
When my legs can no longer bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
Com meu anel de bamba
With my samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give it to whoever deserves to wear it
Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
But when, when I can no longer step on the avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
When my legs can no longer bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give it to whoever deserves to wear it
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo, espiando
In the middle of the people, watching
Minha escola perdendo ou ganhando
My school losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Que O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Que o morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Quando eu não puder pisar mais na avenida
When I can no longer step on the avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
When my legs can no longer bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
o meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give it to whoever deserves to wear it
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo, espiando
In the middle of the people, watching
Minha escola perdendo ou ganhando
My school losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Que morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
Que O morro foi feito de samba
Que la colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
Que O morro foi feito de samba
Que la colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Cuando ya no pueda pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Cuando mis piernas ya no puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
Com meu anel de bamba
Con mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
Pero cuando, cuando ya no pueda pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Cuando mis piernas ya no puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
O meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Eu vou ficar
Voy a quedarme
No meio do povo, espiando
En medio de la gente, observando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mi escuela perdiendo o ganando
Mais um carnaval
Otro carnaval
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
Que O morro foi feito de samba
Que la colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
Que o morro foi feito de samba
Que la colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Cuando ya no pueda pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Cuando mis piernas ya no puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
o meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Eu vou ficar
Voy a quedarme
No meio do povo, espiando
En medio de la gente, observando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mi escuela perdiendo o ganando
Mais um carnaval
Otro carnaval
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes morir la samba
Não deixe o samba acabar
No dejes que la samba termine
Que morro foi feito de samba
Que la colina fue hecha de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Que O morro foi feito de samba
Que la colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Que O morro foi feito de samba
Que la colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quand je ne pourrai plus marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quand mes jambes ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
Com meu anel de bamba
Avec ma bague de samba
Entrego a quem mereça usar
Je la donne à celui qui mérite de l'utiliser
Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
Mais quand, quand je ne pourrai plus marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quand mes jambes ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
O meu anel de bamba
Ma bague de samba
Entrego a quem mereça usar
Je la donne à celui qui mérite de l'utiliser
Eu vou ficar
Je vais rester
No meio do povo, espiando
Au milieu du peuple, en observant
Minha escola perdendo ou ganhando
Mon école perdant ou gagnant
Mais um carnaval
Un autre carnaval
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au plus jeune sambiste
O meu pedido final
Ma demande finale
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au plus jeune sambiste
O meu pedido final
Ma demande finale
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Que O morro foi feito de samba
Que la colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Que o morro foi feito de samba
Que la colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quand je ne pourrai plus marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quand mes jambes ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
o meu anel de bamba
Ma bague de samba
Entrego a quem mereça usar
Je la donne à celui qui mérite de l'utiliser
Eu vou ficar
Je vais rester
No meio do povo, espiando
Au milieu du peuple, en observant
Minha escola perdendo ou ganhando
Mon école perdant ou gagnant
Mais um carnaval
Un autre carnaval
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au plus jeune sambiste
O meu pedido final
Ma demande finale
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au plus jeune sambiste
O meu pedido final
Ma demande finale
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Que morro foi feito de samba
Que la colline a été faite de samba
De samba, pra gente sambar
De samba, pour nous faire danser le samba
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Que O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Que O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Wenn ich nicht mehr auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Wenn meine Beine es nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
Com meu anel de bamba
Mit meinem Bamba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Ich übergebe es dem, der es verdient zu tragen
Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
Aber wenn, wenn ich nicht mehr auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Wenn meine Beine es nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Mein Bamba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Ich übergebe es dem, der es verdient zu tragen
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo, espiando
Inmitten der Menschen, beobachtend
Minha escola perdendo ou ganhando
Meine Schule verliert oder gewinnt
Mais um carnaval
Noch ein Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Ich hinterlasse dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Ich hinterlasse dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Que O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Que o morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Wenn ich nicht mehr auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Wenn meine Beine es nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
o meu anel de bamba
Mein Bamba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Ich übergebe es dem, der es verdient zu tragen
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo, espiando
Inmitten der Menschen, beobachtend
Minha escola perdendo ou ganhando
Meine Schule verliert oder gewinnt
Mais um carnaval
Noch ein Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Ich hinterlasse dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Ich hinterlasse dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Que morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Que O morro foi feito de samba
Che la favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Que O morro foi feito de samba
Che la favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quando non potrò più camminare sull'avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quando le mie gambe non potranno più reggere
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
Com meu anel de bamba
Con il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Mas quando, quando eu não puder pisar mais na avenida
Ma quando, quando non potrò più camminare sull'avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quando le mie gambe non potranno più reggere
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
O meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Eu vou ficar
Resterò
No meio do povo, espiando
In mezzo alla gente, osservando
Minha escola perdendo ou ganhando
La mia scuola perdere o vincere
Mais um carnaval
Un altro carnevale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Que O morro foi feito de samba
Che la favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Que o morro foi feito de samba
Che la favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Quando eu não puder pisar mais na avenida
Quando non potrò più camminare sull'avenida
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
Quando le mie gambe non potranno più reggere
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
o meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Eu vou ficar
Resterò
No meio do povo, espiando
In mezzo alla gente, osservando
Minha escola perdendo ou ganhando
La mia scuola perdere o vincere
Mais um carnaval
Un altro carnevale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Que morro foi feito de samba
Che la favela è stata fatta di samba
De samba, pra gente sambar
Di samba, per noi da ballare

Trivia about the song Não Deixe O Samba Morrer by Os Originais Do Samba

Who composed the song “Não Deixe O Samba Morrer” by Os Originais Do Samba?
The song “Não Deixe O Samba Morrer” by Os Originais Do Samba was composed by Aloisio Silva, Edson Gomes Da Conceicao.

Most popular songs of Os Originais Do Samba

Other artists of Samba