Next to Me

AUGUST STROMSTEDT, OTTO JETTMAN, SIMON KARL

Lyrics Translation

As a kid they told me love was made up
But I used to tell them they were wrong
It's the blue eyed girl that made me wake up
Stayed right behind me in this song
Instead they counted every heartbeat
Thinking about the words to say
Try not to understand our feeling
Would it ever go away

Now those were the days
Before you had to go away
Now I'm dancing by myself
I'm in the rain
Now it's getting rather cold
And I just wanted you to know
That if my dreams will ever be
Will you come dancing next to me
Next to me

Next to me
Next to me

You told me we would be forever
But maybe we were just too young
I wonder if you still remember
When we were dancing in the sun

Now those were the days
Before you had to go away
Now I'm dancing by myself
I'm in the rain
Now it's getting rather cold
And I just wanted you to know
That if my dreams will ever be
Will you come dancing next to me
Next to me

Next to me

Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Next to me, next to me, next to me, next to me

As a kid they told me love was made up
Quando criança me disseram que o amor era inventado
But I used to tell them they were wrong
Mas eu costumava dizer a eles que estavam errados
It's the blue eyed girl that made me wake up
É a garota de olhos azuis que me fez acordar
Stayed right behind me in this song
Ficou bem atrás de mim nesta canção
Instead they counted every heartbeat
Em vez disso, eles contaram cada batida do coração
Thinking about the words to say
Pensando nas palavras para dizer
Try not to understand our feeling
Tente não entender nosso sentimento
Would it ever go away
Será que isso algum dia iria embora
Now those were the days
Agora aqueles eram os dias
Before you had to go away
Antes de você ter que ir embora
Now I'm dancing by myself
Agora estou dançando sozinho
I'm in the rain
Estou na chuva
Now it's getting rather cold
Agora está ficando bastante frio
And I just wanted you to know
E eu só queria que você soubesse
That if my dreams will ever be
Que se meus sonhos se tornarem realidade
Will you come dancing next to me
Você virá dançar ao meu lado
Next to me
Ao meu lado
Next to me
Ao meu lado
Next to me
Ao meu lado
You told me we would be forever
Você me disse que seríamos para sempre
But maybe we were just too young
Mas talvez fôssemos muito jovens
I wonder if you still remember
Eu me pergunto se você ainda se lembra
When we were dancing in the sun
Quando estávamos dançando ao sol
Now those were the days
Agora aqueles eram os dias
Before you had to go away
Antes de você ter que ir embora
Now I'm dancing by myself
Agora estou dançando sozinho
I'm in the rain
Estou na chuva
Now it's getting rather cold
Agora está ficando bastante frio
And I just wanted you to know
E eu só queria que você soubesse
That if my dreams will ever be
Que se meus sonhos se tornarem realidade
Will you come dancing next to me
Você virá dançar ao meu lado
Next to me
Ao meu lado
Next to me
Ao meu lado
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
Next to me, next to me, next to me, next to me
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
As a kid they told me love was made up
Cuando era niño me decían que el amor era inventado
But I used to tell them they were wrong
Pero yo solía decirles que estaban equivocados
It's the blue eyed girl that made me wake up
Es la chica de ojos azules la que me hizo despertar
Stayed right behind me in this song
Se quedó justo detrás de mí en esta canción
Instead they counted every heartbeat
En lugar de eso, contaron cada latido del corazón
Thinking about the words to say
Pensando en las palabras que decir
Try not to understand our feeling
Intenta no entender nuestros sentimientos
Would it ever go away
¿Alguna vez se iría?
Now those were the days
Ahora esos eran los días
Before you had to go away
Antes de que tuvieras que irte
Now I'm dancing by myself
Ahora estoy bailando solo
I'm in the rain
Estoy en la lluvia
Now it's getting rather cold
Ahora está empezando a hacer bastante frío
And I just wanted you to know
Y solo quería que supieras
That if my dreams will ever be
Que si mis sueños alguna vez se cumplen
Will you come dancing next to me
¿Vendrás a bailar junto a mí?
Next to me
Junto a mí
Next to me
Junto a mí
Next to me
Junto a mí
You told me we would be forever
Me dijiste que seríamos para siempre
But maybe we were just too young
Pero tal vez éramos demasiado jóvenes
I wonder if you still remember
Me pregunto si todavía recuerdas
When we were dancing in the sun
Cuando estábamos bailando bajo el sol
Now those were the days
Ahora esos eran los días
Before you had to go away
Antes de que tuvieras que irte
Now I'm dancing by myself
Ahora estoy bailando solo
I'm in the rain
Estoy en la lluvia
Now it's getting rather cold
Ahora está empezando a hacer bastante frío
And I just wanted you to know
Y solo quería que supieras
That if my dreams will ever be
Que si mis sueños alguna vez se cumplen
Will you come dancing next to me
¿Vendrás a bailar junto a mí?
Next to me
Junto a mí
Next to me
Junto a mí
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Junto a mí, junto a mí, junto a mí, junto a mí, junto a mí
Next to me, next to me, next to me, next to me
Junto a mí, junto a mí, junto a mí, junto a mí
As a kid they told me love was made up
Quand j'étais enfant, on me disait que l'amour était inventé
But I used to tell them they were wrong
Mais je leur disais qu'ils avaient tort
It's the blue eyed girl that made me wake up
C'est la fille aux yeux bleus qui m'a fait me réveiller
Stayed right behind me in this song
Restée juste derrière moi dans cette chanson
Instead they counted every heartbeat
Au lieu de cela, ils comptaient chaque battement de cœur
Thinking about the words to say
Pensant aux mots à dire
Try not to understand our feeling
Essayant de ne pas comprendre nos sentiments
Would it ever go away
Est-ce que cela disparaîtrait jamais
Now those were the days
Maintenant, c'étaient les jours
Before you had to go away
Avant que tu ne doives partir
Now I'm dancing by myself
Maintenant, je danse seul
I'm in the rain
Je suis sous la pluie
Now it's getting rather cold
Maintenant, il commence à faire plutôt froid
And I just wanted you to know
Et je voulais juste que tu saches
That if my dreams will ever be
Que si mes rêves se réalisent jamais
Will you come dancing next to me
Viendras-tu danser à côté de moi
Next to me
A côté de moi
Next to me
A côté de moi
Next to me
A côté de moi
You told me we would be forever
Tu m'as dit que nous serions ensemble pour toujours
But maybe we were just too young
Mais peut-être étions-nous trop jeunes
I wonder if you still remember
Je me demande si tu te souviens encore
When we were dancing in the sun
Quand nous dansions sous le soleil
Now those were the days
Maintenant, c'étaient les jours
Before you had to go away
Avant que tu ne doives partir
Now I'm dancing by myself
Maintenant, je danse seul
I'm in the rain
Je suis sous la pluie
Now it's getting rather cold
Maintenant, il commence à faire plutôt froid
And I just wanted you to know
Et je voulais juste que tu saches
That if my dreams will ever be
Que si mes rêves se réalisent jamais
Will you come dancing next to me
Viendras-tu danser à côté de moi
Next to me
A côté de moi
Next to me
A côté de moi
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
A côté de moi, à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi
Next to me, next to me, next to me, next to me
A côté de moi, à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi
As a kid they told me love was made up
Als Kind sagten sie mir, Liebe sei erfunden
But I used to tell them they were wrong
Aber ich pflegte ihnen zu sagen, dass sie falsch lagen
It's the blue eyed girl that made me wake up
Es ist das Mädchen mit den blauen Augen, das mich aufweckte
Stayed right behind me in this song
Bleib direkt hinter mir in diesem Lied
Instead they counted every heartbeat
Stattdessen zählten sie jeden Herzschlag
Thinking about the words to say
Nachdenken über die Worte zu sagen
Try not to understand our feeling
Versuchen Sie nicht, unser Gefühl zu verstehen
Would it ever go away
Würde es jemals verschwinden
Now those were the days
Jetzt waren das die Tage
Before you had to go away
Bevor du weggehen musstest
Now I'm dancing by myself
Jetzt tanze ich alleine
I'm in the rain
Ich bin im Regen
Now it's getting rather cold
Jetzt wird es ziemlich kalt
And I just wanted you to know
Und ich wollte nur, dass du es weißt
That if my dreams will ever be
Wenn meine Träume jemals wahr werden
Will you come dancing next to me
Wirst du neben mir tanzen
Next to me
Neben mir
Next to me
Neben mir
Next to me
Neben mir
You told me we would be forever
Du hast mir gesagt, wir würden für immer sein
But maybe we were just too young
Aber vielleicht waren wir einfach zu jung
I wonder if you still remember
Ich frage mich, ob du dich noch erinnerst
When we were dancing in the sun
Als wir in der Sonne tanzten
Now those were the days
Jetzt waren das die Tage
Before you had to go away
Bevor du weggehen musstest
Now I'm dancing by myself
Jetzt tanze ich alleine
I'm in the rain
Ich bin im Regen
Now it's getting rather cold
Jetzt wird es ziemlich kalt
And I just wanted you to know
Und ich wollte nur, dass du es weißt
That if my dreams will ever be
Wenn meine Träume jemals wahr werden
Will you come dancing next to me
Wirst du neben mir tanzen
Next to me
Neben mir
Next to me
Neben mir
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Neben mir, neben mir, neben mir, neben mir, neben mir
Next to me, next to me, next to me, next to me
Neben mir, neben mir, neben mir, neben mir
As a kid they told me love was made up
Da bambino mi dicevano che l'amore era inventato
But I used to tell them they were wrong
Ma io ero solito dire loro che avevano torto
It's the blue eyed girl that made me wake up
È la ragazza dagli occhi blu che mi ha fatto svegliare
Stayed right behind me in this song
È rimasta proprio dietro di me in questa canzone
Instead they counted every heartbeat
Invece hanno contato ogni battito del cuore
Thinking about the words to say
Pensando alle parole da dire
Try not to understand our feeling
Cercando di non capire i nostri sentimenti
Would it ever go away
Se ne andrà mai via
Now those were the days
Ora quei erano i giorni
Before you had to go away
Prima che tu dovessi andare via
Now I'm dancing by myself
Ora sto ballando da solo
I'm in the rain
Sono sotto la pioggia
Now it's getting rather cold
Ora sta diventando piuttosto freddo
And I just wanted you to know
E volevo solo che tu sapessi
That if my dreams will ever be
Che se i miei sogni si realizzeranno mai
Will you come dancing next to me
Verrai a ballare accanto a me
Next to me
Accanto a me
Next to me
Accanto a me
Next to me
Accanto a me
You told me we would be forever
Mi hai detto che saremmo stati per sempre
But maybe we were just too young
Ma forse eravamo solo troppo giovani
I wonder if you still remember
Mi chiedo se te lo ricordi ancora
When we were dancing in the sun
Quando ballavamo al sole
Now those were the days
Ora quei erano i giorni
Before you had to go away
Prima che tu dovessi andare via
Now I'm dancing by myself
Ora sto ballando da solo
I'm in the rain
Sono sotto la pioggia
Now it's getting rather cold
Ora sta diventando piuttosto freddo
And I just wanted you to know
E volevo solo che tu sapessi
That if my dreams will ever be
Che se i miei sogni si realizzeranno mai
Will you come dancing next to me
Verrai a ballare accanto a me
Next to me
Accanto a me
Next to me
Accanto a me
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Accanto a me, accanto a me, accanto a me, accanto a me, accanto a me
Next to me, next to me, next to me, next to me
Accanto a me, accanto a me, accanto a me, accanto a me
As a kid they told me love was made up
Saat masih kecil mereka bilang cinta itu hanya khayalan
But I used to tell them they were wrong
Tapi aku selalu bilang mereka salah
It's the blue eyed girl that made me wake up
Gadis ber mata biru itulah yang membuatku terbangun
Stayed right behind me in this song
Tetap berada di belakangku dalam lagu ini
Instead they counted every heartbeat
Sebaliknya mereka menghitung setiap detak jantung
Thinking about the words to say
Berfikir tentang kata-kata yang akan diucapkan
Try not to understand our feeling
Coba untuk tidak mengerti perasaan kita
Would it ever go away
Apakah itu akan pernah hilang
Now those were the days
Sekarang itu adalah masa-masa
Before you had to go away
Sebelum kamu harus pergi
Now I'm dancing by myself
Sekarang aku menari sendirian
I'm in the rain
Aku di dalam hujan
Now it's getting rather cold
Sekarang semakin dingin
And I just wanted you to know
Dan aku hanya ingin kamu tahu
That if my dreams will ever be
Bahwa jika mimpi-mimpiku akan menjadi kenyataan
Will you come dancing next to me
Akankah kamu datang menari di sampingku
Next to me
Di sampingku
Next to me
Di sampingku
Next to me
Di sampingku
You told me we would be forever
Kamu bilang kita akan bersama selamanya
But maybe we were just too young
Tapi mungkin kita terlalu muda
I wonder if you still remember
Aku bertanya-tanya apakah kamu masih ingat
When we were dancing in the sun
Ketika kita menari di bawah sinar matahari
Now those were the days
Sekarang itu adalah masa-masa
Before you had to go away
Sebelum kamu harus pergi
Now I'm dancing by myself
Sekarang aku menari sendirian
I'm in the rain
Aku di dalam hujan
Now it's getting rather cold
Sekarang semakin dingin
And I just wanted you to know
Dan aku hanya ingin kamu tahu
That if my dreams will ever be
Bahwa jika mimpi-mimpiku akan menjadi kenyataan
Will you come dancing next to me
Akankah kamu datang menari di sampingku
Next to me
Di sampingku
Next to me
Di sampingku
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Di sampingku, di sampingku, di sampingku, di sampingku, di sampingku
Next to me, next to me, next to me, next to me
Di sampingku, di sampingku, di sampingku, di sampingku
As a kid they told me love was made up
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก พวกเขาบอกฉันว่าความรักนั้นเป็นเรื่องที่คิดขึ้น
But I used to tell them they were wrong
แต่ฉันเคยบอกพวกเขาว่าพวกเขาผิด
It's the blue eyed girl that made me wake up
เธอคือสาวที่มีสายตาสีฟ้าที่ทำให้ฉันตื่นขึ้น
Stayed right behind me in this song
อยู่ข้างหลังฉันในเพลงนี้
Instead they counted every heartbeat
แทนที่พวกเขาจะนับทุกครั้งที่หัวใจเต้น
Thinking about the words to say
คิดถึงคำที่จะพูด
Try not to understand our feeling
พยายามที่จะไม่เข้าใจความรู้สึกของเรา
Would it ever go away
มันจะหายไปไหม
Now those were the days
นั่นคือวันที่ดี
Before you had to go away
ก่อนที่คุณจะต้องไป
Now I'm dancing by myself
ตอนนี้ฉันกำลังเต้นคนเดียว
I'm in the rain
ฉันอยู่ในฝน
Now it's getting rather cold
ตอนนี้มันกำลังหนาวขึ้น
And I just wanted you to know
และฉันแค่อยากให้คุณรู้
That if my dreams will ever be
ว่าถ้าฝันของฉันจะเป็นจริง
Will you come dancing next to me
คุณจะมาเต้นข้างๆฉันไหม
Next to me
ข้างๆฉัน
Next to me
ข้างๆฉัน
Next to me
ข้างๆฉัน
You told me we would be forever
คุณบอกฉันว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
But maybe we were just too young
แต่อาจเรายังเด็กเกินไป
I wonder if you still remember
ฉันสงสัยว่าคุณยังจำได้ไหม
When we were dancing in the sun
เมื่อเราเต้นอยู่ในแสงแดด
Now those were the days
นั่นคือวันที่ดี
Before you had to go away
ก่อนที่คุณจะต้องไป
Now I'm dancing by myself
ตอนนี้ฉันกำลังเต้นคนเดียว
I'm in the rain
ฉันอยู่ในฝน
Now it's getting rather cold
ตอนนี้มันกำลังหนาวขึ้น
And I just wanted you to know
และฉันแค่อยากให้คุณรู้
That if my dreams will ever be
ว่าถ้าฝันของฉันจะเป็นจริง
Will you come dancing next to me
คุณจะมาเต้นข้างๆฉันไหม
Next to me
ข้างๆฉัน
Next to me
ข้างๆฉัน
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน
Next to me, next to me, next to me, next to me
ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน, ข้างๆฉัน
As a kid they told me love was made up
小时候他们告诉我爱是虚构的
But I used to tell them they were wrong
但我总是告诉他们他们错了
It's the blue eyed girl that made me wake up
是那个蓝眼睛的女孩让我醒来
Stayed right behind me in this song
在这首歌中一直在我身后
Instead they counted every heartbeat
他们却在数每一次心跳
Thinking about the words to say
思考着要说什么话
Try not to understand our feeling
试图不去理解我们的感情
Would it ever go away
它会不会消失
Now those were the days
那些曾经的日子
Before you had to go away
在你离开之前
Now I'm dancing by myself
现在我一个人在跳舞
I'm in the rain
我在雨中
Now it's getting rather cold
现在开始变得有点冷
And I just wanted you to know
我只是想让你知道
That if my dreams will ever be
如果我的梦想会实现
Will you come dancing next to me
你会不会来和我一起跳舞
Next to me
在我身边
Next to me
在我身边
Next to me
在我身边
You told me we would be forever
你告诉我我们会永远在一起
But maybe we were just too young
但也许我们当时太年轻
I wonder if you still remember
我想知道你是否还记得
When we were dancing in the sun
当我们在阳光下跳舞的时候
Now those were the days
那些曾经的日子
Before you had to go away
在你离开之前
Now I'm dancing by myself
现在我一个人在跳舞
I'm in the rain
我在雨中
Now it's getting rather cold
现在开始变得有点冷
And I just wanted you to know
我只是想让你知道
That if my dreams will ever be
如果我的梦想会实现
Will you come dancing next to me
你会不会来和我一起跳舞
Next to me
在我身边
Next to me
在我身边
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
在我身边,在我身边,在我身边,在我身边,在我身边
Next to me, next to me, next to me, next to me
在我身边,在我身边,在我身边,在我身边

Trivia about the song Next to Me by Otto Knows

When was the song “Next to Me” released by Otto Knows?
The song Next to Me was released in 2015, on the album “Next to Me”.
Who composed the song “Next to Me” by Otto Knows?
The song “Next to Me” by Otto Knows was composed by AUGUST STROMSTEDT, OTTO JETTMAN, SIMON KARL.

Most popular songs of Otto Knows

Other artists of Dance music