Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Not no parks, backseats or things of that nature
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
She said she understood then everything was kosher
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
We just, shoot, game in the form of story rap now
It's like that now, it's like that now
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Well it was more like spend the night
Three in the morning yawning dancing under street lights
We chilling like a villain and a nigga feeling right
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
Talking bout what we gonna be when we grow up
I said what you wanna be, she said, "Alive"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
I coulda died, time went on, I got grown
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
To find lil' Sasha was gone
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
I kept on singing my song and hoping at a show
That I would one day see her standing in the front row
But two weeks later she got found in the back of a school
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
We just, shoot, game in the form of story rap now
It's like that now, it's like that now
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
It's like that now, it's like that now
Keisha, Keisha!
(Huh?)
Cut that loud mess off
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
(Ugh, alright)
(Grandmama, what's all that noise?)
(I'm scared)
Baby, don't be scared
It's gonna be alright
It's just the Lord doin' His work, okay?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Alguém me bateu outro dia, para um encontro
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
Foi a vadia que fodeu o Goodie, e a Dungeon Crew
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Vamos dizer que o nome dela era Suzy Skrew, porque ela fodeu muito
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Fazendo um negro bater naquele chonk, em lugares legítimos
Not no parks, backseats or things of that nature
Não em parques, bancos traseiros ou coisas dessa natureza
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Tive que odiar você jogador, estou fodendo a vadia e nunca disse que a paguei
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
Direto a deitei, matei a vadia como Darth Vader, a fiz
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
De College Park e Fayette, todo o caminho até Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Como Jada, sua peruca era afiada e esportiva, essa era a garota
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Segura como uma cobra em ovos em um Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
Está nebuloso, fui para a casa para ligar para ela, mas ela me perdeu
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
Minha mãe do bebê me bipou às sete horas vai me custar
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Mas eu ainda quero cortá-la, talvez ela tivesse que trabalhar
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
A peguei no shopping, usando uma saia bem apertada
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Ela era, gostosa pra caralho, eu queria transar com a vadia
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Ela disse, "Vamos para o estacionamento para que eu possa chupar seu pato"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Eu disse, "Legal, eu realmente queria cortar você, mas isso vai servir
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Eu tenho que pegar minha filha e minha mãe do bebê também me bipou"
She said she understood then everything was kosher
Ela disse que entendeu e então tudo estava kosher
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Eu dei a ela um CD do Lil' Will, e um pôster fodido, é assim agora
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
É assim agora, é melhor você ir e tirar, a corcunda, das suas costas agora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
São cerca de quatro, ou cinco, gatos no meu 'Llac agora
We just, shoot, game in the form of story rap now
Nós apenas, atiramos, jogo na forma de rap de história agora
It's like that now, it's like that now
É assim agora, é assim agora
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Agora Suzy Skrew tinha uma parceira chamada Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Eu me lembro do número dela como o verão
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Quando ela e Suzy sim, elas fizeram uma festa do pijama
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Mas você não pode chamar isso de festa do pijama porque era verão
Well it was more like spend the night
Bem, era mais como passar a noite
Three in the morning yawning dancing under street lights
Três da manhã bocejando dançando sob as luzes da rua
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Nós relaxando como um vilão e um negro se sentindo bem
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
No meio do gueto na calçada, mas apesar
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
De toda a merda nós deitados olhando para as estrelas acima (ah cara)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Falando sobre o que vamos ser quando crescermos
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Eu disse o que você quer ser, ela disse, "Viva"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Isso me fez pensar por um minuto, então olhei em seus olhos
I coulda died, time went on, I got grown
Eu poderia ter morrido, o tempo passou, eu cresci
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
A rima ficou forte, a mente explodiu, eu voltei para casa
To find lil' Sasha was gone
Para encontrar a pequena Sasha tinha ido
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
A mãe dela disse que ela estava com um cara que a tratava mal
I kept on singing my song and hoping at a show
Eu continuei cantando minha música e esperando em um show
That I would one day see her standing in the front row
Que um dia eu a veria de pé na primeira fila
But two weeks later she got found in the back of a school
Mas duas semanas depois ela foi encontrada na parte de trás de uma escola
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Com uma agulha no braço, bebê de dois meses devido, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
É assim agora, é melhor você ir e tirar, a corcunda, das suas costas agora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
São cerca de quatro, ou cinco, gatos no meu 'Llac agora
We just, shoot, game in the form of story rap now
Nós apenas, atiramos, jogo na forma de rap de história agora
It's like that now, it's like that now
É assim agora, é assim agora
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
É assim agora, é melhor você ir e tirar, a corcunda, das suas costas agora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
São cerca de quatro, ou cinco, gatos no meu 'Llac agora
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Nós apenas, atiramos, jogo na forma de rap de história agora (sim)
It's like that now, it's like that now
É assim agora, é assim agora
Keisha, Keisha!
Keisha, Keisha!
(Huh?)
(Hã?)
Cut that loud mess off
Desligue essa bagunça alta
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Você ouve todo aquele trovão e relâmpago, e saia desse telefone
(Ugh, alright)
(Ugh, tudo bem)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Vovó, o que é todo esse barulho?)
(I'm scared)
(Eu estou com medo)
Baby, don't be scared
Bebê, não tenha medo
It's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
It's just the Lord doin' His work, okay?
É apenas o Senhor fazendo Seu trabalho, ok?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Alguien me golpeó el otro día, para una cita
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
¿Fue la perra que se folló al Goodie, y a la Dungeon Crew?
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Digamos que su nombre era Suzy Skrew, porque follaba mucho
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Haciendo que un negro golpee ese chonk, en lugares legítimos
Not no parks, backseats or things of that nature
No parques, asientos traseros o cosas de esa naturaleza
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Tenía que odiarte jugador, estoy metiéndole a la puta nunca dije que le pagué
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
Directamente la acosté, maté a la perra como Darth Vader, la hice
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Desde College Park y Fayette, todo el camino hasta Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Como Jada, su peluca era afilada y deportiva, esa era la pequeña
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Segura como una serpiente en huevos en un Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
Está neblinoso, fui a la cuna para llamarla pero me perdió
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
Mi madre de mis hijos me llamó a las siete en punto me va a costar
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Pero todavía quiero cortarla, tal vez tenía que trabajar
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
La atrapé en el centro comercial, vistiendo una falda muy ajustada
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Ella era, jodidamente buena, quería follar a la puta
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Ella dijo, "Vamos al estacionamiento para que pueda chuparte el pato"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Dije, "Genial, realmente quería cortarte pero esto servirá
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Tengo que recoger a mi hija además mi madre de mis hijos me llamó también"
She said she understood then everything was kosher
Ella dijo que entendía entonces todo estaba kosher
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Le di un CD de Lil' Will, y un maldito póster, es así ahora
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Es así ahora, es mejor que vayas y consigas, el joroba, fuera de tu espalda ahora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Son alrededor de cuatro, o cinco, gatos en mi 'Llac ahora
We just, shoot, game in the form of story rap now
Solo, disparamos, juego en forma de rap de historia ahora
It's like that now, it's like that now
Es así ahora, es así ahora
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Ahora Suzy Skrew tenía una compañera llamada Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Recuerdo su número como el verano
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Cuando ella y Suzy sí, hicieron una fiesta de pijamas
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Pero no puedes llamarlo así porque era verano
Well it was more like spend the night
Bueno, era más como pasar la noche
Three in the morning yawning dancing under street lights
Tres de la mañana bostezando bailando bajo las luces de la calle
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Estamos relajados como un villano y un negro se siente bien
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
En medio del gueto en la acera, pero a pesar de
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
Toda la mierda estamos en nuestra espalda mirando las estrellas de arriba (oh hombre)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Hablando de lo que vamos a ser cuando crezcamos
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Dije qué quieres ser, ella dijo, "Viva"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Me hizo pensar por un minuto, luego miré en sus ojos
I coulda died, time went on, I got grown
Podría haber muerto, el tiempo pasó, crecí
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
La rima se hizo fuerte, la mente se voló, volví a casa
To find lil' Sasha was gone
Para encontrar que la pequeña Sasha se había ido
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
Su mamá dijo que está con un negro que la trata mal
I kept on singing my song and hoping at a show
Seguí cantando mi canción y esperando en un show
That I would one day see her standing in the front row
Que algún día la vería de pie en la primera fila
But two weeks later she got found in the back of a school
Pero dos semanas después la encontraron en la parte de atrás de una escuela
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Con una aguja en su brazo, bebé de dos meses, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Es así ahora, es mejor que vayas y consigas, el joroba, fuera de tu espalda ahora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Son alrededor de cuatro, o cinco, gatos en mi 'Llac ahora
We just, shoot, game in the form of story rap now
Solo, disparamos, juego en forma de rap de historia ahora
It's like that now, it's like that now
Es así ahora, es así ahora
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Es así ahora, es mejor que vayas y consigas, el joroba, fuera de tu espalda ahora
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Son alrededor de cuatro, o cinco, gatos en mi 'Llac ahora
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Solo, disparamos, juego en forma de rap de historia ahora (sí)
It's like that now, it's like that now
Es así ahora, es así ahora
Keisha, Keisha!
¡Keisha, Keisha!
(Huh?)
(¿Eh?)
Cut that loud mess off
Apaga ese ruido fuerte
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Escuchas todo ese trueno y relámpago, y baja del teléfono
(Ugh, alright)
(Ugh, está bien)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Abuela, ¿qué es todo ese ruido?)
(I'm scared)
(Tengo miedo)
Baby, don't be scared
Bebé, no tengas miedo
It's gonna be alright
Va a estar bien
It's just the Lord doin' His work, okay?
Es solo el Señor haciendo su trabajo, ¿de acuerdo?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Quelqu'un m'a frappé l'autre jour, pour un rendez-vous
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
Était-ce la salope qui a baisé le Goodie, et l'équipe du donjon
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Disons que son nom était Suzy Skrew, parce qu'elle a beaucoup vissé
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Faire un négro frapper ce chonk, à des endroits légitimes
Not no parks, backseats or things of that nature
Pas de parcs, de sièges arrière ou de choses de ce genre
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Il fallait te détester joueur, je baise la pute mais je ne lui ai jamais dit que je la payais
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
Je l'ai mise directement, j'ai tué la salope comme Darth Vader, je l'ai faite
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
De College Park et Fayette, tout le chemin jusqu'à Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Comme Jada, sa perruque était nette et sportive, c'était la petite
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Sûr comme un serpent sur des œufs dans une Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
C'est brumeux, je suis allé à la maison pour l'appeler mais elle m'a perdu
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
Ma baby mama a bipé à sept heures, ça va me coûter
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Mais je veux toujours la couper, peut-être qu'elle devait travailler
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
Je l'ai attrapée dans le centre commercial, portant une jupe très serrée
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Elle était, belle à baiser, je voulais la baiser
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Elle a dit, "Allons sur le parking pour que je puisse sucer ton canard"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
J'ai dit, "Cool, je voulais vraiment te couper mais ça fera l'affaire
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Je dois aller chercher ma fille et ma baby mama m'a aussi bipé"
She said she understood then everything was kosher
Elle a dit qu'elle comprenait alors tout était casher
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Je lui ai donné un CD de Lil' Will, et un putain de poster, c'est comme ça maintenant
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
C'est comme ça maintenant, tu ferais mieux d'aller chercher, la bosse, hors de ton dos maintenant
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Il y a environ quatre, ou cinq, chats dans mon 'Llac maintenant
We just, shoot, game in the form of story rap now
Nous venons de, tirer, du jeu sous forme de rap d'histoire maintenant
It's like that now, it's like that now
C'est comme ça maintenant, c'est comme ça maintenant
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Maintenant Suzy Skrew avait une partenaire nommée Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Je me souviens de son numéro comme de l'été
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Quand elle et Suzy oui elles ont fait une soirée pyjama
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Mais tu ne peux pas l'appeler comme ça parce que c'était de la slummer
Well it was more like spend the night
Eh bien c'était plus comme passer la nuit
Three in the morning yawning dancing under street lights
Trois heures du matin bâillant dansant sous les lampadaires
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Nous chillons comme un méchant et un négro se sent bien
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
Au milieu du ghetto sur le trottoir, mais malgré
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
Toute la merde nous sommes sur notre dos à regarder les étoiles au-dessus (oh homme)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Parlant de ce que nous allons être quand nous grandirons
I said what you wanna be, she said, "Alive"
J'ai dit ce que tu veux être, elle a dit, "Vivante"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Ça m'a fait réfléchir pendant une minute, puis j'ai regardé dans ses yeux
I coulda died, time went on, I got grown
J'aurais pu mourir, le temps a passé, j'ai grandi
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
La rime est devenue forte, l'esprit a été soufflé, je suis rentré à la maison
To find lil' Sasha was gone
Pour trouver que la petite Sasha était partie
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
Sa maman a dit qu'elle était avec un négro qui la traitait mal
I kept on singing my song and hoping at a show
J'ai continué à chanter ma chanson et à espérer lors d'un spectacle
That I would one day see her standing in the front row
Que je la verrais un jour debout au premier rang
But two weeks later she got found in the back of a school
Mais deux semaines plus tard, elle a été retrouvée à l'arrière d'une école
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Avec une aiguille dans le bras, bébé de deux mois, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
C'est comme ça maintenant, tu ferais mieux d'aller chercher, la bosse, hors de ton dos maintenant
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Il y a environ quatre, ou cinq, chats dans mon 'Llac maintenant
We just, shoot, game in the form of story rap now
Nous venons de, tirer, du jeu sous forme de rap d'histoire maintenant
It's like that now, it's like that now
C'est comme ça maintenant, c'est comme ça maintenant
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
C'est comme ça maintenant, tu ferais mieux d'aller chercher, la bosse, hors de ton dos maintenant
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Il y a environ quatre, ou cinq, chats dans mon 'Llac maintenant
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Nous venons de, tirer, du jeu sous forme de rap d'histoire maintenant (ouais)
It's like that now, it's like that now
C'est comme ça maintenant, c'est comme ça maintenant
Keisha, Keisha!
Keisha, Keisha!
(Huh?)
(Hein?)
Cut that loud mess off
Coupe ce bruit fort
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Tu entends tout ce tonnerre et cet éclair, et descends de ce téléphone
(Ugh, alright)
(Ugh, d'accord)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Grand-mère, qu'est-ce que c'est tout ce bruit?)
(I'm scared)
(J'ai peur)
Baby, don't be scared
Bébé, n'aie pas peur
It's gonna be alright
Ça va aller
It's just the Lord doin' His work, okay?
C'est juste le Seigneur qui fait son travail, d'accord?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Jemand hat mich neulich getroffen, für ein Rendezvous
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
War es die Schlampe, die den Goodie und die Dungeon Crew gefickt hat?
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Nennen wir sie Suzy Skrew, denn sie hat viel geschraubt
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Lässt einen Nigga diesen Chonk treffen, an legitimen Orten
Not no parks, backseats or things of that nature
Nicht Parks, Rücksitze oder Dinge dieser Art
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Musste dich hassen Spieler, ich ficke die Schlampe runter, habe nie gesagt, dass ich sie bezahlt habe
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
Habe sie gerade hingelegt, habe die Schlampe wie Darth Vader getötet, habe sie gemacht
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Von College Park und Fayette, den ganzen Weg runter nach Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Wie Jada, ihre Perücke war scharf und sportlich, das war Shorty
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Sicher wie eine Schlange auf Eiern in einem Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
Es ist neblig, ich ging zum Krippe, um sie anzurufen, aber sie hat mich verloren
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
Meine Baby Mama piepte um sieben Uhr, es wird mich kosten
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Aber ich will sie immer noch schneiden, vielleicht musste sie arbeiten
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
Ich habe sie im Einkaufszentrum erwischt, sie trug einen sehr engen Rock
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Sie war, verdammt gut aussehend, ich wollte die Schlampe aufreißen
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Sie sagte: „Lass uns auf den Parkplatz gehen, damit ich deinen Enten krank machen kann“
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Ich sagte: „Cool, ich wollte dich wirklich schneiden, aber das wird tun
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Ich muss meine Tochter abholen und meine Baby Mama hat mich auch angepiept“
She said she understood then everything was kosher
Sie sagte, sie habe verstanden, dann war alles koscher
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Ich gab ihr eine Lil' Will CD und ein verdammtes Poster, so ist es jetzt
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest besser gehen und den Buckel aus deinem Rücken holen
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Es sind etwa vier oder fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just, shoot, game in the form of story rap now
Wir schießen nur Spiel in Form von Story Rap jetzt
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Jetzt hatte Suzy Skrew eine Partnerin namens Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Ich erinnere mich an ihre Nummer wie den Sommer
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Als sie und Suzy ja, sie veranstalteten eine Pyjamaparty
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Aber man kann es nicht so nennen, denn es war Slummer
Well it was more like spend the night
Nun, es war eher wie Übernachtung
Three in the morning yawning dancing under street lights
Drei Uhr morgens gähnend tanzen unter Straßenlaternen
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Wir chillen wie ein Schurke und ein Nigga fühlt sich richtig
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
In der Mitte des Ghettos auf dem Bordstein, aber trotzdem
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
All dem Bullshit liegen wir auf dem Rücken und starren auf die Sterne oben (oh Mann)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Reden darüber, was wir sein werden, wenn wir erwachsen sind
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Ich sagte, was willst du sein, sie sagte: „Am Leben“
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Es ließ mich für eine Minute nachdenken, dann schaute ich in ihre Augen
I coulda died, time went on, I got grown
Ich hätte sterben können, die Zeit verging, ich wurde erwachsen
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
Reim wurde stark, Verstand wurde geblasen, ich kam nach Hause zurück
To find lil' Sasha was gone
Um zu finden, dass die kleine Sasha weg war
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
Ihre Mama sagte, sie sei mit einem Nigga zusammen, der sie schlecht behandelt
I kept on singing my song and hoping at a show
Ich sang weiter mein Lied und hoffte bei einer Show
That I would one day see her standing in the front row
Dass ich sie eines Tages in der ersten Reihe stehen sehen würde
But two weeks later she got found in the back of a school
Aber zwei Wochen später wurde sie auf der Rückseite einer Schule gefunden
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Mit einer Nadel im Arm, Baby zwei Monate fällig, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest besser gehen und den Buckel aus deinem Rücken holen
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Es sind etwa vier oder fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just, shoot, game in the form of story rap now
Wir schießen nur Spiel in Form von Story Rap jetzt
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest besser gehen und den Buckel aus deinem Rücken holen
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Es sind etwa vier oder fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Wir schießen nur Spiel in Form von Story Rap jetzt (ja)
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt
Keisha, Keisha!
Keisha, Keisha!
(Huh?)
(Hä?)
Cut that loud mess off
Mach diesen lauten Mist aus
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Hörst du all das Donnern und Blitzen, und leg das Telefon weg
(Ugh, alright)
(Ugh, in Ordnung)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Großmama, was ist das für ein Lärm?)
(I'm scared)
(Ich habe Angst)
Baby, don't be scared
Baby, hab keine Angst
It's gonna be alright
Es wird alles in Ordnung sein
It's just the Lord doin' His work, okay?
Es ist nur der Herr, der seine Arbeit tut, okay?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Qualcuno mi ha colpito l'altro giorno, per un appuntamento
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
Era la puttana che ha scopato il Goodie, e la Dungeon Crew
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Diciamo che il suo nome era Suzy Skrew, perché scopava molto
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Facendo un negro colpire quel chonk, in posti legittimi
Not no parks, backseats or things of that nature
Non parchi, sedili posteriori o cose del genere
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Dovevo odiarti giocatore, sto scopando la troia mai detto che l'ho pagata
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
L'ho messa dritta, ho ucciso la puttana come Darth Vader, l'ho fatta
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Da College Park e Fayette, tutto il percorso fino a Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Come Jada, la sua parrucca era affilata e sportiva, quella era la piccola
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Sicuro come un serpente su uova in una Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
È nebbioso, sono andato a casa per chiamarla ma mi ha perso
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
La mia baby mama ha bipato alle sette, mi costerà
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Ma voglio ancora tagliarla, forse doveva lavorare
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
L'ho presa al centro commerciale, indossava una gonna molto stretta
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Era, fottutamente bella, volevo fare sesso con la troia
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Ha detto, "Andiamo nel parcheggio così posso ammalare il tuo anatroccolo"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Ho detto, "Bene, volevo davvero tagliarti ma questo andrà bene
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Devo andare a prendere mia figlia più la mia baby mama mi ha bipato anche lei"
She said she understood then everything was kosher
Ha detto che capiva poi tutto era a posto
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Le ho dato un CD di Lil' Will, e un cazzo di poster, è così adesso
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
È così adesso, faresti meglio ad andare avanti e ottenere, la gobba, fuori dalla tua schiena adesso
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sono circa quattro, o cinque, gatti nella mia 'Llac adesso
We just, shoot, game in the form of story rap now
Noi solo, sparare, gioco sotto forma di storia rap adesso
It's like that now, it's like that now
È così adesso, è così adesso
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Ora Suzy Skrew aveva un partner di nome Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Ricordo il suo numero come l'estate
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Quando lei e Suzy sì hanno fatto una festa del pigiama
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Ma non puoi chiamarlo così perché era slummer
Well it was more like spend the night
Beh, era più come passare la notte
Three in the morning yawning dancing under street lights
Tre di mattina sbadigliando ballando sotto i lampioni
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Stiamo rilassando come un cattivo e un negro si sente bene
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
Nel mezzo del ghetto sul marciapiede, ma nonostante
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
Tutto il toro di merda siamo sulla nostra schiena a guardare le stelle sopra (oh uomo)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Parlando di cosa saremo quando cresceremo
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Ho detto cosa vuoi essere, lei ha detto, "Viva"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Mi ha fatto pensare per un minuto, poi ho guardato nei suoi occhi
I coulda died, time went on, I got grown
Avrei potuto morire, il tempo è passato, sono cresciuto
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
La rima è diventata forte, la mente è esplosa, sono tornato a casa
To find lil' Sasha was gone
Per scoprire che la piccola Sasha era andata
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
Sua madre ha detto che è con un negro che la tratta male
I kept on singing my song and hoping at a show
Ho continuato a cantare la mia canzone e sperando in uno spettacolo
That I would one day see her standing in the front row
Che un giorno la vedrei in piedi in prima fila
But two weeks later she got found in the back of a school
Ma due settimane dopo è stata trovata dietro una scuola
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Con un ago nel braccio, bambina di due mesi, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
È così adesso, faresti meglio ad andare avanti e ottenere, la gobba, fuori dalla tua schiena adesso
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sono circa quattro, o cinque, gatti nella mia 'Llac adesso
We just, shoot, game in the form of story rap now
Noi solo, sparare, gioco sotto forma di storia rap adesso
It's like that now, it's like that now
È così adesso, è così adesso
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
È così adesso, faresti meglio ad andare avanti e ottenere, la gobba, fuori dalla tua schiena adesso
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sono circa quattro, o cinque, gatti nella mia 'Llac adesso
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Noi solo, sparare, gioco sotto forma di storia rap adesso (sì)
It's like that now, it's like that now
È così adesso, è così adesso
Keisha, Keisha!
Keisha, Keisha!
(Huh?)
(Eh?)
Cut that loud mess off
Spegni quel casino forte
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Senti tutto quel tuono e quel lampo, e stacca quel telefono
(Ugh, alright)
(Ugh, va bene)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Nonna, cos'è tutto quel rumore?)
(I'm scared)
(Ho paura)
Baby, don't be scared
Bambina, non avere paura
It's gonna be alright
Andrà tutto bene
It's just the Lord doin' His work, okay?
È solo il Signore che fa il Suo lavoro, ok?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
Seseorang memukulku beberapa hari yang lalu, untuk janjian
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
Apakah itu jalang yang tidur dengan Goodie, dan kru Dungeon
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
Mari kita sebut namanya Suzy Skrew, karena dia sering tidur dengan orang
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
Membuat seorang pria mencapai puncak, di tempat yang sah
Not no parks, backseats or things of that nature
Bukan di taman, kursi belakang atau hal-hal semacam itu
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
Harus membencimu pemain, aku tidur dengan si jalang tapi tidak pernah bilang aku membayarnya
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
Langsung tidur dengannya, membunuh jalang itu seperti Darth Vader, membuatnya
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Dari College Park dan Fayette, sepanjang jalan ke Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Seperti Jada, rambut palsunya tajam dan sporty, itu pendek
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
Aman seperti ular di telur di dalam Beamer 840
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
Kabut, aku pergi ke rumah untuk meneleponnya tapi dia kehilangan aku
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
Ibu anakku memanggil jam tujuh, itu akan membuatku rugi
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Tapi aku masih ingin tidur dengannya, mungkin dia harus bekerja
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
Aku menemukannya di mal, mengenakan rok yang sangat ketat
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
Dia, cantik sekali, aku ingin tidur dengannya
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Dia bilang, "Ayo ke parkiran jadi aku bisa sakitkan bebekmu"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Aku bilang, "Oke, aku sebenarnya ingin tidur denganmu tapi ini juga bisa
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
Aku harus menjemput putriku plus ibu anakku juga memanggilku"
She said she understood then everything was kosher
Dia bilang dia mengerti lalu semuanya baik-baik saja
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
Aku memberinya CD Lil' Will, dan sebuah poster, seperti itu sekarang
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Seperti itu sekarang, kau lebih baik pergi dan dapatkan, benjolan, keluar dari punggungmu sekarang
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sekitar empat, atau lima, kucing di 'Llac ku sekarang
We just, shoot, game in the form of story rap now
Kami hanya, tembak, permainan dalam bentuk rap cerita sekarang
It's like that now, it's like that now
Seperti itu sekarang, seperti itu sekarang
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
Sekarang Suzy Skrew punya partner bernama Sasha, Thumper
I remember her number like the summer
Aku ingat nomornya seperti musim panas
When her and Suzy yeah they threw a slumber
Ketika dia dan Suzy ya mereka mengadakan pesta tidur
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
Tapi kau tidak bisa menyebutnya seperti itu karena itu adalah musim panas
Well it was more like spend the night
Nah itu lebih seperti menghabiskan malam
Three in the morning yawning dancing under street lights
Tiga pagi menguap menari di bawah lampu jalan
We chilling like a villain and a nigga feeling right
Kami bersantai seperti penjahat dan seorang pria merasa benar
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
Di tengah ghetto di trotoar, tapi meski begitu
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
Semua omong kosong kami di punggung kami menatap bintang di atas (aw man)
Talking bout what we gonna be when we grow up
Berbicara tentang apa yang akan kita jadi saat kita tumbuh
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Aku bilang apa yang kamu ingin jadi, dia bilang, "Hidup"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Itu membuatku berpikir sejenak, lalu melihat matanya
I coulda died, time went on, I got grown
Aku bisa mati, waktu berlalu, aku tumbuh
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
Rima menjadi kuat, pikiran terpukau, aku pulang
To find lil' Sasha was gone
Untuk menemukan lil' Sasha sudah pergi
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
Ibunya bilang dia dengan seorang pria yang memperlakukannya dengan salah
I kept on singing my song and hoping at a show
Aku terus menyanyikan laguku dan berharap di sebuah pertunjukan
That I would one day see her standing in the front row
Suatu hari nanti aku akan melihatnya berdiri di barisan depan
But two weeks later she got found in the back of a school
Tapi dua minggu kemudian dia ditemukan di belakang sekolah
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Dengan jarum di lengannya, bayi dua bulan jatuh tempo, Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Seperti itu sekarang, kau lebih baik pergi dan dapatkan, benjolan, keluar dari punggungmu sekarang
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sekitar empat, atau lima, kucing di 'Llac ku sekarang
We just, shoot, game in the form of story rap now
Kami hanya, tembak, permainan dalam bentuk rap cerita sekarang
It's like that now, it's like that now
Seperti itu sekarang, seperti itu sekarang
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
Seperti itu sekarang, kau lebih baik pergi dan dapatkan, benjolan, keluar dari punggungmu sekarang
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
Sekitar empat, atau lima, kucing di 'Llac ku sekarang
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
Kami hanya, tembak, permainan dalam bentuk rap cerita sekarang (ya)
It's like that now, it's like that now
Seperti itu sekarang, seperti itu sekarang
Keisha, Keisha!
Keisha, Keisha!
(Huh?)
(Huh?)
Cut that loud mess off
Matikan suara keras itu
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
Kau dengar semua petir dan kilat itu, dan lepaskan telepon itu
(Ugh, alright)
(Ugh, baiklah)
(Grandmama, what's all that noise?)
(Nenek, apa semua suara itu?)
(I'm scared)
(Aku takut)
Baby, don't be scared
Sayang, jangan takut
It's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
It's just the Lord doin' His work, okay?
Itu hanya Tuhan yang sedang bekerja, oke?
Somebody hit me the other day, for a rendezvous
有人前几天找我约会
Was it the bitch that fucked the Goodie, and the Dungeon Crew
是那个和Goodie和Dungeon Crew上床的女人吗
Let's say her name was Suzy Skrew, 'cause she screwed a lot
我们就叫她Suzy Skrew吧,因为她上床很多
Making a nigga hit that chonk, at legitimate spots
让一个黑人在合法的地方做那事
Not no parks, backseats or things of that nature
不是公园,后座或那种性质的东西
Had to hate ya player, I'm dicking the ho down never said I paid her
不得不恨你玩家,我在和那个妓女做爱,从来没有说过我付给她
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Vader, made her
直接把她搞定,像达斯·维达一样杀了那个婊子,让她
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
从College Park和Fayette,一直到Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
像Jada,她的假发又锐利又运动,那就是矮个子
Safe as a snake on eggs in a Beamer 840
在Beamer 840里的蛇蛋上安全如蛇
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
有雾,我去家里给她打电话,但她把我丢了
My baby mama beeped seven o'clock it's gonna cost me
我孩子的妈妈在七点钟叫我,这会花费我
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
但我还是想和她做,也许她得工作
I caught her in the mall, wearing a real tight skirt
我在商场里碰到她,穿着非常紧的裙子
She was, fine as fuck, I wanted to sex the ho up
她,非常漂亮,我想和她做爱
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
她说,“让我们去停车场,我可以让你的鸭子病了”
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
我说,“好的,我真的想和你做,但这也可以
I gotta pick up my daughter plus my baby mama beeped me too"
我得去接我女儿,而且我孩子的妈妈也给我打电话了”
She said she understood then everything was kosher
她说她理解了,然后一切都很正常
I gave her a Lil' Will CD, and a fuckin poster, it's like that now
我给她一张Lil' Will的CD,和一个他妈的海报,现在就是这样
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
现在就是这样,你最好去把,驼峰,从你的背上拿出来
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
现在我的'Llac里有四,五个猫
We just, shoot, game in the form of story rap now
我们只是,射击,以故事说唱的形式游戏
It's like that now, it's like that now
现在就是这样,现在就是这样
Now Suzy Skrew had a partner named Sasha, Thumper
现在Suzy Skrew有一个名叫Sasha的伙伴,Thumper
I remember her number like the summer
我记得她的号码就像夏天
When her and Suzy yeah they threw a slumber
当她和Suzy是的,他们举行了一个睡衣
Party but you can not call it that 'cause it was slummer
派对,但你不能这么叫,因为它是夏天
Well it was more like spend the night
好吧,更像是过夜
Three in the morning yawning dancing under street lights
凌晨三点,打哈欠,在街灯下跳舞
We chilling like a villain and a nigga feeling right
我们像个恶棍一样冷静,一个黑人感觉很好
In the middle of the ghetto on the curb, but in spite
在贫民区的中间,在人行道上,但尽管如此
All of the bullshit we on our back staring at the stars above (aw man)
所有的废话我们都在背后看着星星(哦,男人)
Talking bout what we gonna be when we grow up
谈论我们长大后要成为什么
I said what you wanna be, she said, "Alive"
我说你想成为什么,她说,“活着”
It made me think for a minute, then looked in her eyes
这让我想了一会儿,然后看着她的眼睛
I coulda died, time went on, I got grown
我可能会死,时间过去了,我长大了
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
韵越来越强,心被吹走,我回家了
To find lil' Sasha was gone
发现小Sasha不见了
Her mama said she with a nigga that be treating her wrong
她妈妈说她和一个对待她不好的黑人在一起
I kept on singing my song and hoping at a show
我继续唱我的歌,希望在一场演出中
That I would one day see her standing in the front row
有一天我会看到她站在前排
But two weeks later she got found in the back of a school
但两周后,她在学校的后面被发现
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
手臂上插着一根针,肚子里有两个月的孩子,Sasha Thumper
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
现在就是这样,你最好去把,驼峰,从你的背上拿出来
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
现在我的'Llac里有四,五个猫
We just, shoot, game in the form of story rap now
我们只是,射击,以故事说唱的形式游戏
It's like that now, it's like that now
现在就是这样,现在就是这样
It's like that now, you better go on and get, the hump, up out your back now
现在就是这样,你最好去把,驼峰,从你的背上拿出来
It's about four, or five, cats off in my 'Llac now
现在我的'Llac里有四,五个猫
We just, shoot, game in the form of story rap now (yeah)
我们只是,射击,以故事说唱的形式游戏(是的)
It's like that now, it's like that now
现在就是这样,现在就是这样
Keisha, Keisha!
Keisha,Keisha!
(Huh?)
(嗯?)
Cut that loud mess off
把那个大声的东西关掉
You hear all that thunderin' and lightnin', and get off that telephone
你听到所有那些雷鸣和闪电,然后挂掉电话
(Ugh, alright)
(嗯,好的)
(Grandmama, what's all that noise?)
(奶奶,那是什么噪音?)
(I'm scared)
(我害怕)
Baby, don't be scared
宝贝,别害怕
It's gonna be alright
一切都会好的
It's just the Lord doin' His work, okay?
这只是主在做他的工作,好吗?