(Last-dude on the track)
Fueron muchas las bocas que callé
Solo siendo cada día mejor
Hoy cuento con el respeto de todo'
Siempre agradecido con el que ayudó
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
Que la calle es una arma 'e doble filo
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
Y ahora en el millón
Por estar corriendo detrás del dinero
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Compro lo que quiero, y tengo de to'
Ahora que por fin pude salir a'lante
Unos se alegraron y a otros le dolió
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Jeje, y así suena
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
C.R.O, Alemán
Y así nomás, compa
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
No voy a escuchar
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
Dime si tiene' algo que decirme
A nadie le sale como a L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
En todo lo que logré
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
Nadie me lo va a quitar
Ando con un tequila en la mano
Mirando de arriba cómo se pelean
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
L-I-T
Acuérdate, perri
Que soy un bull terri'
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
Tú ere' ratón aparte de gato
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
De paso mi Ferra, perra
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Sé que de arriba me cuida y me espera
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
Arriba la bandera
Pura gente en la nevera
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Por acá la casaca se transpira
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Ahora los papele' verdes llegaron
Solo mato y muero por mis hermano'
Primero vendimos, después cantamo'
Esta es la vida que siempre soñamos
Sé que las mirada' temí
Gané después que lo perdí
Salí desde cero con to' mis OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Salgo de noche y me vuelvo de día
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
Me alejo 'e los falsos y la policía
Aprendimo' a brillar entre la porquería
Me tratan de bandido si paso con mi gente
Yo me crie en la nada
En un ambiente caliente
Si usted me está buscando
Estoy en el barrio como siempre
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
Jaja, y así suena
Ustedes saben ya (¿Quién?)
Alemán
Mix
L-I-T
C.R.O
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
Last-dude on the track
(Last-dude on the track)
(Last-dude on the track)
Fueron muchas las bocas que callé
There were many mouths that I silenced
Solo siendo cada día mejor
Just by being better every day
Hoy cuento con el respeto de todo'
Today I have everyone's respect
Siempre agradecido con el que ayudó
Always grateful to those who helped
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
Grandma used to tell me, "Don't trust anyone
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
My little boy, only in God" (no!)
Que la calle es una arma 'e doble filo
That the street is a double-edged weapon
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
And if you're not careful, they'll cut you in two, right?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
And little by little everything was given to us
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nothing was easy, I also started from scratch
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
I never made excuses, before I was at zero
Y ahora en el millón
And now at a million
Por estar corriendo detrás del dinero
For running after money
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
I always sleep little and I'm a dreamer (yeah)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Now that all dreams have come true
Compro lo que quiero, y tengo de to'
I buy what I want, and I have everything
Ahora que por fin pude salir a'lante
Now that I finally managed to get ahead
Unos se alegraron y a otros le dolió
Some were happy and others were hurt
Y poco a poco fue que todo se nos dio
And little by little everything was given to us
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nothing was easy, I also started from scratch
Jeje, y así suena
Hehe, and that's how it sounds
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
And that's how Ovi sounds, pa' (Ovi!)
C.R.O, Alemán
C.R.O, Alemán
Y así nomás, compa
And just like that, buddy
L-I-T
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
Doing it fine, homie
No voy a escuchar
I'm not going to listen
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
To advice from people who never achieved anything in life
Dime si tiene' algo que decirme
Tell me if you have something to say to me
A nadie le sale como a L-I-T
Nobody does it like L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
Sitting in a Porsche looking at the sky I thought (What?)
En todo lo que logré
About everything I achieved
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
And now I have more than I ever dreamed of (dreamed)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
I started from the bottom, I got everything through work
Nadie me lo va a quitar
Nobody is going to take it away from me
Ando con un tequila en la mano
I walk with a tequila in my hand
Mirando de arriba cómo se pelean
Looking from above how they fight
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
To have a position that I have earned, y-yeah
L-I-T
L-I-T
Acuérdate, perri
Remember, dog
Que soy un bull terri'
That I'm a bull terrier
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
We filled your Burberry with holes
Tú ere' ratón aparte de gato
You're a mouse besides a cat
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
And I never liked to watch Tom and Jerry
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
I smoke the cherry in a Burberry blunt
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
Before I wanted a yacht and now I want a Ferrari
De paso mi Ferra, perra
By the way my Ferrari, bitch
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Well armed heading for the mountains
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Pure hardworking people (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Nothing scares me anymore (oh, no)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Since my brother left this earth
Sé que de arriba me cuida y me espera
I know he watches over me from above and waits for me
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
But for now I knock on wood (yeah, yeah)
Arriba la bandera
Long live the flag
Pura gente en la nevera
Pure people in the fridge
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
We face anything with courage (yeah)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Dude, I only trust my family
Por acá la casaca se transpira
Around here the jacket is sweated
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
The big ones back me up, the fools envy me
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Land of warriors, I was born in Argentina
Ahora los papele' verdes llegaron
Now the green papers have arrived
Solo mato y muero por mis hermano'
I only kill and die for my brothers
Primero vendimos, después cantamo'
First we sold, then we sang
Esta es la vida que siempre soñamos
This is the life we always dreamed of
Sé que las mirada' temí
I know the looks were afraid
Gané después que lo perdí
I won after I lost
Salí desde cero con to' mis OG's
I started from scratch with all my OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Now I have a Cartier worth twenty thousand
Salgo de noche y me vuelvo de día
I go out at night and return during the day
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
I always thank my God who guides me
Me alejo 'e los falsos y la policía
I stay away from fakes and the police
Aprendimo' a brillar entre la porquería
We learned to shine among the filth
Me tratan de bandido si paso con mi gente
They treat me like a bandit if I pass with my people
Yo me crie en la nada
I grew up in nothing
En un ambiente caliente
In a hot environment
Si usted me está buscando
If you are looking for me
Estoy en el barrio como siempre
I'm in the neighborhood as always
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
Things have changed, now everything is different
Jaja, y así suena
Haha, and that's how it sounds
Ustedes saben ya (¿Quién?)
You already know (Who?)
Alemán
Alemán
Mix
Mix
L-I-T
L-I-T
C.R.O
C.R.O
Woh
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Pure Homegrown Mafia doing it fine, dog
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
I'm with the Bardero', heard güero? (Ovi!)
Last-dude on the track
Last-dude on the track
(Last-dude on the track)
(Ultimo cara na faixa)
Fueron muchas las bocas que callé
Foram muitas as bocas que silenciei
Solo siendo cada día mejor
Sendo apenas melhor a cada dia
Hoy cuento con el respeto de todo'
Hoje conto com o respeito de todos
Siempre agradecido con el que ayudó
Sempre grato a quem ajudou
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
Vovó me dizia, "Não confie em ninguém
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
Meu filhinho, apenas em Deus" (não!)
Que la calle es una arma 'e doble filo
Que a rua é uma arma de dois gumes
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
E se você não anda bem, eles te cortam em dois, não é?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
E pouco a pouco tudo nos foi dado
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nada foi fácil, eu também comecei do zero
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
Nunca coloquei mas, antes estava em zero
Y ahora en el millón
E agora no milhão
Por estar corriendo detrás del dinero
Por estar correndo atrás do dinheiro
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
Sempre durmo pouco e sou um sonhador (yeah)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Agora que todos os sonhos se realizaram
Compro lo que quiero, y tengo de to'
Compro o que quero, e tenho de tudo
Ahora que por fin pude salir a'lante
Agora que finalmente consegui sair adiante
Unos se alegraron y a otros le dolió
Alguns se alegraram e outros se doeram
Y poco a poco fue que todo se nos dio
E pouco a pouco tudo nos foi dado
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nada foi fácil, eu também comecei do zero
Jeje, y así suena
Jeje, e assim soa
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
E assim soa o Ovi, pa' (Ovi!)
C.R.O, Alemán
C.R.O, Alemão
Y así nomás, compa
E assim mesmo, compa
L-I-T
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
Fazendo fino, mano
No voy a escuchar
Não vou ouvir
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
Conselhos de pessoas que na vida nunca conseguiram nada
Dime si tiene' algo que decirme
Diga-me se você tem algo a dizer
A nadie le sale como a L-I-T
Ninguém faz como o L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
Sentado em um Porsche olhando para o céu pensei (O quê?)
En todo lo que logré
Em tudo o que consegui
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
E agora tenho mais do que sonhei (sonhado)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
Saí de baixo, consegui tudo com trabalho
Nadie me lo va a quitar
Ninguém vai tirar de mim
Ando con un tequila en la mano
Ando com uma tequila na mão
Mirando de arriba cómo se pelean
Olhando de cima como eles brigam
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
Por ter um lugar que eu ganhei, y-yeah
L-I-T
L-I-T
Acuérdate, perri
Lembre-se, perri
Que soy un bull terri'
Que sou um bull terrier
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
Enchemos de buracos todo o seu Burberry
Tú ere' ratón aparte de gato
Você é um rato além de gato
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
E eu nunca gostei de ver Tom e Jerry
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
Fumo a cereja em um blunt de burberry
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
Antes queria um iate e agora quero um Ferri
De paso mi Ferra, perra
De passagem meu Ferra, cadela
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Bem armado rumo para as serras
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Pura gente que trabalha e chaperra (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Nada mais me assusta (oh, não)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Desde que meu irmão deixou esta terra
Sé que de arriba me cuida y me espera
Sei que de cima ele cuida e me espera
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
Mas por enquanto toco madeira (yeah, yeah)
Arriba la bandera
Acima a bandeira
Pura gente en la nevera
Pura gente na geladeira
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
Nós enfrentamos com ovos o que você quiser (yeah)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Cara, eu só confio na minha família
Por acá la casaca se transpira
Por aqui a jaqueta se transpira
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
Os grandes me avalizam, os tolos me invejam
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Terra de guerreiros, nasci na Argentina
Ahora los papele' verdes llegaron
Agora os papéis verdes chegaram
Solo mato y muero por mis hermano'
Só mato e morro pelos meus irmãos
Primero vendimos, después cantamo'
Primeiro vendemos, depois cantamos
Esta es la vida que siempre soñamos
Esta é a vida que sempre sonhamos
Sé que las mirada' temí
Sei que os olhares temiam
Gané después que lo perdí
Ganhei depois que perdi
Salí desde cero con to' mis OG's
Saí do zero com todos os meus OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Agora tenho um Cartier que vale vinte mil
Salgo de noche y me vuelvo de día
Saio à noite e volto de dia
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
Sempre agradeço a Deus que me guia
Me alejo 'e los falsos y la policía
Me afasto dos falsos e da polícia
Aprendimo' a brillar entre la porquería
Aprendemos a brilhar entre a sujeira
Me tratan de bandido si paso con mi gente
Me tratam de bandido se passo com minha gente
Yo me crie en la nada
Eu cresci no nada
En un ambiente caliente
Em um ambiente quente
Si usted me está buscando
Se você está me procurando
Estoy en el barrio como siempre
Estou no bairro como sempre
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
As coisas mudaram, agora tudo é diferente
Jaja, y así suena
Jaja, e assim soa
Ustedes saben ya (¿Quién?)
Vocês já sabem (Quem?)
Alemán
Alemão
Mix
Mix
L-I-T
L-I-T
C.R.O
C.R.O
Woh
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Puro Homegrown Mafia fazendo fino, cão
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
Ando com os Bardero', ouviu güero? (Ovi!)
Last-dude on the track
Ultimo cara na faixa
(Last-dude on the track)
(Dernier gars sur la piste)
Fueron muchas las bocas que callé
Il y a eu beaucoup de bouches que j'ai fait taire
Solo siendo cada día mejor
Juste en étant chaque jour meilleur
Hoy cuento con el respeto de todo'
Aujourd'hui, j'ai le respect de tous
Siempre agradecido con el que ayudó
Toujours reconnaissant envers celui qui a aidé
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
Grand-mère me disait, "Ne fais confiance à personne
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
Mon petit, seulement en Dieu" (non !)
Que la calle es una arma 'e doble filo
Que la rue est une arme à double tranchant
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
Et si tu ne marches pas bien, ils te coupent en deux, n'est-ce pas ?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Et petit à petit, tout nous a été donné
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Rien n'a été facile, j'ai aussi commencé de zéro
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
Je n'ai jamais mis de mais, avant j'étais à zéro
Y ahora en el millón
Et maintenant dans le million
Por estar corriendo detrás del dinero
Pour courir après l'argent
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
Je dors toujours peu et je suis un rêveur (ouais)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Maintenant que tous les rêves se sont réalisés
Compro lo que quiero, y tengo de to'
J'achète ce que je veux, et j'ai de tout
Ahora que por fin pude salir a'lante
Maintenant que j'ai enfin pu m'en sortir
Unos se alegraron y a otros le dolió
Certains se sont réjouis et d'autres ont été blessés
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Et petit à petit, tout nous a été donné
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Rien n'a été facile, j'ai aussi commencé de zéro
Jeje, y así suena
Haha, et c'est comme ça que ça sonne
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
Et c'est comme ça que ça sonne le Ovi, pa' (Ovi !)
C.R.O, Alemán
C.R.O, Allemand
Y así nomás, compa
Et c'est comme ça, compa
L-I-T
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
En le faisant bien, homie
No voy a escuchar
Je n'écouterai pas
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
Les conseils de gens qui n'ont jamais rien réussi dans la vie
Dime si tiene' algo que decirme
Dis-moi si tu as quelque chose à me dire
A nadie le sale como a L-I-T
Personne ne le fait comme L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
Assis dans une Porsche en regardant le ciel, j'ai pensé (Quoi ?)
En todo lo que logré
À tout ce que j'ai accompli
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
Et maintenant j'ai plus que ce dont j'avais rêvé (rêvé)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
Je suis parti de rien, j'ai tout obtenu par le travail
Nadie me lo va a quitar
Personne ne me l'enlèvera
Ando con un tequila en la mano
Je marche avec une tequila à la main
Mirando de arriba cómo se pelean
Regardant d'en haut comment ils se battent
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
Pour avoir une place que j'ai gagnée, et ouais
L-I-T
L-I-T
Acuérdate, perri
Souviens-toi, perri
Que soy un bull terri'
Que je suis un bull terrier
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
Nous avons rempli de trous tout ton Burberry
Tú ere' ratón aparte de gato
Tu es une souris en plus d'être un chat
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
Et je n'ai jamais aimé voir Tom et Jerry
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
Je fume la cerise dans un blunt de burberry
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
Avant je voulais un yacht et maintenant je veux un Ferri
De paso mi Ferra, perra
En passant mon Ferra, chienne
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Bien armé en route pour les montagnes
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Pur peuple qui travaille et chaperra (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Rien ne me fait peur (oh, non)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Depuis que mon frère a quitté cette terre
Sé que de arriba me cuida y me espera
Je sais qu'il me protège et m'attend d'en haut
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
Mais pour l'instant je touche du bois (ouais, ouais)
Arriba la bandera
Vive le drapeau
Pura gente en la nevera
Pur peuple dans le frigo
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
Nous nous attaquons avec courage à ce que tu veux (ouais)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Guacho, je ne fais confiance qu'à ma famille
Por acá la casaca se transpira
Ici, le blouson est transpiré
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
Les grands me soutiennent, les imbéciles m'envient
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Terre de guerriers, je suis né en Argentine
Ahora los papele' verdes llegaron
Maintenant les papiers verts sont arrivés
Solo mato y muero por mis hermano'
Je ne tue et ne meurs que pour mes frères
Primero vendimos, después cantamo'
D'abord nous avons vendu, puis nous avons chanté
Esta es la vida que siempre soñamos
C'est la vie dont nous avons toujours rêvé
Sé que las mirada' temí
Je sais que les regards me craignaient
Gané después que lo perdí
J'ai gagné après l'avoir perdu
Salí desde cero con to' mis OG's
Je suis parti de zéro avec tous mes OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Maintenant j'ai un Cartier qui vaut vingt mille
Salgo de noche y me vuelvo de día
Je sors la nuit et je rentre le jour
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
Je remercie toujours mon Dieu qui me guide
Me alejo 'e los falsos y la policía
Je m'éloigne des faux et de la police
Aprendimo' a brillar entre la porquería
Nous avons appris à briller au milieu de la saleté
Me tratan de bandido si paso con mi gente
On me traite de bandit si je passe avec mon peuple
Yo me crie en la nada
J'ai grandi dans le néant
En un ambiente caliente
Dans un environnement chaud
Si usted me está buscando
Si vous me cherchez
Estoy en el barrio como siempre
Je suis dans le quartier comme toujours
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
Les choses ont changé, maintenant tout est différent
Jaja, y así suena
Haha, et c'est comme ça que ça sonne
Ustedes saben ya (¿Quién?)
Vous savez déjà (Qui ?)
Alemán
Allemand
Mix
Mix
L-I-T
L-I-T
C.R.O
C.R.O
Woh
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Pur Homegrown Mafia en le faisant bien, chien
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
Je suis avec les Bardero', tu as entendu güero ? (Ovi !)
Last-dude on the track
Dernier gars sur la piste
(Last-dude on the track)
(Letzter Kerl auf der Strecke)
Fueron muchas las bocas que callé
Es waren viele Münder, die ich zum Schweigen brachte
Solo siendo cada día mejor
Indem ich jeden Tag besser wurde
Hoy cuento con el respeto de todo'
Heute habe ich den Respekt von allen
Siempre agradecido con el que ayudó
Immer dankbar für die, die geholfen haben
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
Oma sagte mir immer, „Vertraue niemandem
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
Mein kleiner Sohn, nur auf Gott“ (Nein!)
Que la calle es una arma 'e doble filo
Dass die Straße eine zweischneidige Waffe ist
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
Und wenn du nicht scharf bist, schneiden sie dich in zwei, oder nicht?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Und nach und nach wurde uns alles gegeben
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nichts war einfach, ich habe auch von Null angefangen
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
Ich habe nie Ausreden gemacht, vorher war ich bei Null
Y ahora en el millón
Und jetzt bei der Million
Por estar corriendo detrás del dinero
Weil ich immer hinter dem Geld her bin
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
Schlafe ich immer wenig und bin ein Träumer (yeah)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Jetzt, da alle Träume in Erfüllung gegangen sind
Compro lo que quiero, y tengo de to'
Kaufe ich, was ich will, und habe alles
Ahora que por fin pude salir a'lante
Jetzt, da ich endlich vorankommen konnte
Unos se alegraron y a otros le dolió
Freuten sich einige und andere waren verletzt
Y poco a poco fue que todo se nos dio
Und nach und nach wurde uns alles gegeben
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Nichts war einfach, ich habe auch von Null angefangen
Jeje, y así suena
Hehe, und so klingt es
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
Und so klingt der Ovi, pa' (Ovi!)
C.R.O, Alemán
C.R.O, Alemán
Y así nomás, compa
Und so einfach, Kumpel
L-I-T
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
Mach es fein, Homie
No voy a escuchar
Ich werde nicht zuhören
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
Ratschläge von Leuten, die im Leben nie etwas erreicht haben
Dime si tiene' algo que decirme
Sag mir, ob du etwas zu sagen hast
A nadie le sale como a L-I-T
Niemand macht es wie L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
Sitzend in einem Porsche, schaute ich zum Himmel und dachte (Was?)
En todo lo que logré
An alles, was ich erreicht habe
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
Und jetzt habe ich mehr als ich je geträumt habe (geträumt)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
Ich habe von unten angefangen, alles habe ich mir durch Arbeit erarbeitet
Nadie me lo va a quitar
Niemand wird es mir wegnehmen
Ando con un tequila en la mano
Ich gehe mit einem Tequila in der Hand
Mirando de arriba cómo se pelean
Von oben schauend, wie sie kämpfen
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
Um einen Platz zu haben, den ich mir verdient habe, y-yeah
L-I-T
L-I-T
Acuérdate, perri
Erinnere dich, Hündchen
Que soy un bull terri'
Dass ich ein Bullterrier bin
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
Wir haben dein ganzes Burberry mit Löchern gefüllt
Tú ere' ratón aparte de gato
Du bist eine Maus neben einer Katze
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
Und ich mochte nie Tom und Jerry sehen
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
Ich rauche die Kirsche in einem Burberry-Blunt
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
Früher wollte ich eine Yacht und jetzt will ich eine Fähre
De paso mi Ferra, perra
Auf dem Weg zu meinem Ferra, Hündin
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Gut bewaffnet auf dem Weg zu den Bergen
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Nur Leute, die arbeiten und schuften (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Nichts macht mir mehr Angst (oh, nein)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Seit mein Bruder diese Erde verlassen hat
Sé que de arriba me cuida y me espera
Weiß ich, dass er von oben auf mich aufpasst und auf mich wartet
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
Aber vorerst klopfe ich auf Holz (yeah, yeah)
Arriba la bandera
Hoch die Flagge
Pura gente en la nevera
Nur Leute im Kühlschrank
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
Wir stecken mit Eiern in das, was du willst (yeah)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Kumpel, ich vertraue nur meiner Familie
Por acá la casaca se transpira
Hier wird das Trikot geschwitzt
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
Die Großen unterstützen mich, die Dummen beneiden mich
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Land der Krieger, ich wurde in Argentinien geboren
Ahora los papele' verdes llegaron
Jetzt sind die grünen Papiere angekommen
Solo mato y muero por mis hermano'
Ich töte und sterbe nur für meine Brüder
Primero vendimos, después cantamo'
Erst haben wir verkauft, dann haben wir gesungen
Esta es la vida que siempre soñamos
Das ist das Leben, von dem wir immer geträumt haben
Sé que las mirada' temí
Ich weiß, dass die Blicke mich fürchteten
Gané después que lo perdí
Ich habe gewonnen, nachdem ich verloren habe
Salí desde cero con to' mis OG's
Ich habe von Null angefangen mit all meinen OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Jetzt habe ich eine Cartier, die zwanzigtausend wert ist
Salgo de noche y me vuelvo de día
Ich gehe nachts raus und komme tagsüber zurück
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
Ich danke immer meinem Gott, der mich führt
Me alejo 'e los falsos y la policía
Ich halte mich fern von Fälschungen und der Polizei
Aprendimo' a brillar entre la porquería
Wir haben gelernt, im Dreck zu glänzen
Me tratan de bandido si paso con mi gente
Sie behandeln mich wie einen Banditen, wenn ich mit meinen Leuten unterwegs bin
Yo me crie en la nada
Ich bin in der Nichts aufgewachsen
En un ambiente caliente
In einer heißen Umgebung
Si usted me está buscando
Wenn Sie mich suchen
Estoy en el barrio como siempre
Ich bin immer in der Nachbarschaft
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
Die Dinge haben sich geändert, jetzt ist alles anders
Jaja, y así suena
Haha, und so klingt es
Ustedes saben ya (¿Quién?)
Ihr wisst schon (Wer?)
Alemán
Alemán
Mix
Mix
L-I-T
L-I-T
C.R.O
C.R.O
Woh
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Reine Homegrown Mafia macht es fein, Hund
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
Ich bin mit den Bardero', hast du gehört, Weißer? (Ovi!)
Last-dude on the track
Letzter Kerl auf der Strecke
(Last-dude on the track)
(Ultimo ragazzo sulla pista)
Fueron muchas las bocas que callé
Sono state molte le bocche che ho fatto tacere
Solo siendo cada día mejor
Semplicemente cercando di essere ogni giorno migliore
Hoy cuento con el respeto de todo'
Oggi ho il rispetto di tutti
Siempre agradecido con el que ayudó
Sempre grato a chi mi ha aiutato
Abuelita me decía, "No confíes en nadie
La nonna mi diceva, "Non fidarti di nessuno
Mi hijito, solamente en Dios" (¡no!)
Mio piccolo, solo in Dio" (no!)
Que la calle es una arma 'e doble filo
Che la strada è un'arma a doppio taglio
Y si no te anda' fino te pican en do', ¿qué no?
E se non stai attento ti tagliano in due, no?
Y poco a poco fue que todo se nos dio
E poco a poco tutto ci è stato dato
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Niente è stato facile, anch'io ho iniziato da zero
Nunca puse pero, ante' estaba en cero
Non ho mai messo ostacoli, prima ero a zero
Y ahora en el millón
E ora nel milione
Por estar corriendo detrás del dinero
Per essere sempre dietro al denaro
Siempre duermo poco y soy un soñador (yeah)
Dormo sempre poco e sono un sognatore (yeah)
Ahora que todo' los sueños se cumplieron
Ora che tutti i sogni si sono avverati
Compro lo que quiero, y tengo de to'
Compro quello che voglio, e ho tutto
Ahora que por fin pude salir a'lante
Ora che finalmente sono riuscito a farcela
Unos se alegraron y a otros le dolió
Alcuni si sono rallegrati e ad altri è dispiaciuto
Y poco a poco fue que todo se nos dio
E poco a poco tutto ci è stato dato
Nada fue fácil, yo también empecé desde cero
Niente è stato facile, anch'io ho iniziato da zero
Jeje, y así suena
Hehe, e così suona
Y así suena el Ovi, pa' (¡Ovi!)
E così suona l'Ovi, pa' (Ovi!)
C.R.O, Alemán
C.R.O, Alemán
Y así nomás, compa
E così va, compa
L-I-T
L-I-T
Haciéndolo fino, homie
Facendolo bene, amico
No voy a escuchar
Non ascolterò
Consejos de gente que en la vida nunca logró nada
Consigli da persone che nella vita non hanno mai raggiunto nulla
Dime si tiene' algo que decirme
Dimmi se hai qualcosa da dirmi
A nadie le sale como a L-I-T
A nessuno riesce come a L-I-T
Sentado en un Porsche mirando pa'l cielo pensé (¿Qué?)
Seduto in una Porsche guardando il cielo ho pensato (Cosa?)
En todo lo que logré
A tutto quello che ho raggiunto
Y ahora tengo más de lo que había soñado (soñado)
E ora ho più di quanto avessi sognato (sognato)
Salí desde abajo, todo me lo conseguí con trabajo
Sono partito dal basso, tutto l'ho ottenuto con il lavoro
Nadie me lo va a quitar
Nessuno me lo toglierà
Ando con un tequila en la mano
Cammino con un tequila in mano
Mirando de arriba cómo se pelean
Guardando dall'alto come si contendono
Por tener un puesto que yo me he ganado, y-yeah
Per avere un posto che mi sono guadagnato, y-yeah
L-I-T
L-I-T
Acuérdate, perri
Ricorda, perri
Que soy un bull terri'
Che sono un bull terri'
Llenamos de hoyos toda tu Burberry
Abbiamo riempito di buchi tutto il tuo Burberry
Tú ere' ratón aparte de gato
Sei un topo oltre che un gatto
Y a mí nunca me gustó ver Tom y Jerry
E a me non è mai piaciuto vedere Tom e Jerry
Me fumo la cherry en un blunt de burberry
Mi fumo la ciliegia in un blunt di burberry
Antes quería un yate y ahora quiero un Ferri
Prima volevo uno yacht e ora voglio un Ferri
De paso mi Ferra, perra
Di passaggio la mia Ferra, cagna
Bien enfierrado rumbo pa' las sierra'
Ben armato in viaggio per le montagne
Pura gente que trabaja y chaperra (ouh)
Pura gente che lavora e chaperra (ouh)
Ya nada me aterra (oh, no)
Ormai niente mi spaventa (oh, no)
Desde que mi carnal dejó esta tierra
Da quando mio fratello ha lasciato questa terra
Sé que de arriba me cuida y me espera
So che da lassù mi protegge e mi aspetta
Pero por lo pronto toco madera (yeah, yeah)
Ma per ora tocco legno (yeah, yeah)
Arriba la bandera
In alto la bandiera
Pura gente en la nevera
Pura gente nel frigorifero
Le atoramos con huevos a lo que quieras (yeah)
Ci mettiamo con coraggio a quello che vuoi (yeah)
Guacho, yo solo confío en mi familia
Guacho, io confido solo nella mia famiglia
Por acá la casaca se transpira
Qui la giacca si suda
Lo' grandes me avalan, lo' giles me envidian
I grandi mi avallano, i giles mi invidiano
Tierra de guerrero', nací en Argentina
Terra di guerrieri, sono nato in Argentina
Ahora los papele' verdes llegaron
Ora i soldi verdi sono arrivati
Solo mato y muero por mis hermano'
Uccido e muoio solo per i miei fratelli
Primero vendimos, después cantamo'
Prima abbiamo venduto, poi abbiamo cantato
Esta es la vida que siempre soñamos
Questa è la vita che abbiamo sempre sognato
Sé que las mirada' temí
So che gli sguardi temevano
Gané después que lo perdí
Ho vinto dopo aver perso
Salí desde cero con to' mis OG's
Sono partito da zero con tutti i miei OG's
Ahora tengo un Cartier que vale veinte mil
Ora ho un Cartier che vale ventimila
Salgo de noche y me vuelvo de día
Esco di notte e torno di giorno
Siempre agradezco a mi Dios que me guía
Ringrazio sempre il mio Dio che mi guida
Me alejo 'e los falsos y la policía
Mi allontano dai falsi e dalla polizia
Aprendimo' a brillar entre la porquería
Abbiamo imparato a brillare tra la sporcizia
Me tratan de bandido si paso con mi gente
Mi trattano da bandito se passo con la mia gente
Yo me crie en la nada
Sono cresciuto nel nulla
En un ambiente caliente
In un ambiente caldo
Si usted me está buscando
Se mi stai cercando
Estoy en el barrio como siempre
Sono nel quartiere come sempre
Las cosas cambiaron, ahora todo e' diferente
Le cose sono cambiate, ora tutto è diverso
Jaja, y así suena
Haha, e così suona
Ustedes saben ya (¿Quién?)
Voi sapete già (Chi?)
Alemán
Alemán
Mix
Mix
L-I-T
L-I-T
C.R.O
C.R.O
Woh
Woh
Puro Homegrown Mafia haciéndolo fino, perro
Puro Homegrown Mafia facendolo bene, cane
Ando con los Bardero', ¿oíste güero? (¡Ovi!)
Sto con i Bardero', hai sentito güero? (Ovi!)
Last-dude on the track
Ultimo ragazzo sulla pista