Verge

ALOE BLACC, ADAM YOUNG, EMILY WRIGHT, MATT THIESSEN

Lyrics Translation

I ain't too sure what I believe in
But I believe in what I see
And when I close my eyes
I see my whole life ahead of me

These are our hours (These are our hours)
This is our time (This is our time)
This is our time
These are our hours (These are our hours)
Out on the verge (Out on the verge)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)

Out on the verge of the rest of our lives tonight
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Out on the verge of the rest of our lives

These are our hours (These are our hours)
This is our time (This is our time)
These are our hours (These are our hours)
Out on the verge
Out on the verge
Out on the verge of the rest of our lives

Out on the verge of the rest of our lives tonight
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Out on the verge of the rest of our lives

(For the rest of our lives)

From now on
There's no looking back
Full steam ahead
On this one way track
From this day forward
I will make promise
To be true to myself
And always be honest
For the rest of my life
I will do what's right
I will do what's right
When I step out on the

Out on the verge of the rest of our lives tonight
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)

The rest of our lives
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Out on the verge of the rest of our lives

I ain't too sure what I believe in
Eu não tenho muita certeza no que acredito
But I believe in what I see
Mas eu acredito no que vejo
And when I close my eyes
E quando eu fecho meus olhos
I see my whole life ahead of me
Eu vejo toda a minha vida à minha frente
These are our hours (These are our hours)
Estas são as nossas horas (Estas são as nossas horas)
This is our time (This is our time)
Este é o nosso tempo (Este é o nosso tempo)
This is our time
Este é o nosso tempo
These are our hours (These are our hours)
Estas são as nossas horas (Estas são as nossas horas)
Out on the verge (Out on the verge)
Na beira (Na beira)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Na beira do resto de nossas vidas (O resto de nossas vidas)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Na beira do resto de nossas vidas esta noite
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
No topo do mundo e estamos vestidos a rigor esta noite
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borda da terra e estamos tocando o céu esta noite
Out on the verge of the rest of our lives
Na beira do resto de nossas vidas
These are our hours (These are our hours)
Estas são as nossas horas (Estas são as nossas horas)
This is our time (This is our time)
Este é o nosso tempo (Este é o nosso tempo)
These are our hours (These are our hours)
Estas são as nossas horas (Estas são as nossas horas)
Out on the verge
Na beira
Out on the verge
Na beira
Out on the verge of the rest of our lives
Na beira do resto de nossas vidas
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Na beira do resto de nossas vidas esta noite
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
No topo do mundo e estamos vestidos a rigor esta noite
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borda da terra e estamos tocando o céu esta noite
Out on the verge of the rest of our lives
Na beira do resto de nossas vidas
(For the rest of our lives)
(Pelo resto de nossas vidas)
From now on
De agora em diante
There's no looking back
Não há volta
Full steam ahead
Em frente a todo vapor
On this one way track
Neste caminho sem volta
From this day forward
A partir deste dia
I will make promise
Eu farei uma promessa
To be true to myself
Ser fiel a mim mesmo
And always be honest
E sempre ser honesto
For the rest of my life
Pelo resto da minha vida
I will do what's right
Eu farei o que é certo
I will do what's right
Eu farei o que é certo
When I step out on the
Quando eu sair na
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Na beira do resto de nossas vidas esta noite
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
No topo do mundo e estamos vestidos a rigor esta noite
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borda da terra e estamos tocando o céu esta noite
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Na beira do resto de nossas vidas (O resto de nossas vidas)
The rest of our lives
O resto de nossas vidas
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borda da terra e estamos tocando o céu esta noite
Out on the verge of the rest of our lives
Na beira do resto de nossas vidas
I ain't too sure what I believe in
No estoy muy seguro de en qué creo
But I believe in what I see
Pero creo en lo que veo
And when I close my eyes
Y cuando cierro mis ojos
I see my whole life ahead of me
Veo toda mi vida delante de mí
These are our hours (These are our hours)
Estas son nuestras horas (Estas son nuestras horas)
This is our time (This is our time)
Este es nuestro tiempo (Este es nuestro tiempo)
This is our time
Este es nuestro tiempo
These are our hours (These are our hours)
Estas son nuestras horas (Estas son nuestras horas)
Out on the verge (Out on the verge)
Al borde (Al borde)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Al borde del resto de nuestras vidas (El resto de nuestras vidas)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Al borde del resto de nuestras vidas esta noche
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Cima del mundo y estamos vestidos hasta los nueves esta noche
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borde de la tierra y estamos tocando el cielo esta noche
Out on the verge of the rest of our lives
Al borde del resto de nuestras vidas
These are our hours (These are our hours)
Estas son nuestras horas (Estas son nuestras horas)
This is our time (This is our time)
Este es nuestro tiempo (Este es nuestro tiempo)
These are our hours (These are our hours)
Estas son nuestras horas (Estas son nuestras horas)
Out on the verge
Al borde
Out on the verge
Al borde
Out on the verge of the rest of our lives
Al borde del resto de nuestras vidas
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Al borde del resto de nuestras vidas esta noche
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Cima del mundo y estamos vestidos hasta los nueves esta noche
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borde de la tierra y estamos tocando el cielo esta noche
Out on the verge of the rest of our lives
Al borde del resto de nuestras vidas
(For the rest of our lives)
(Por el resto de nuestras vidas)
From now on
De ahora en adelante
There's no looking back
No hay vuelta atrás
Full steam ahead
A toda máquina
On this one way track
En este camino de un solo sentido
From this day forward
A partir de este día
I will make promise
Haré una promesa
To be true to myself
Ser fiel a mí mismo
And always be honest
Y siempre ser honesto
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
I will do what's right
Haré lo correcto
I will do what's right
Haré lo correcto
When I step out on the
Cuando salga al
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Al borde del resto de nuestras vidas esta noche
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Cima del mundo y estamos vestidos hasta los nueves esta noche
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borde de la tierra y estamos tocando el cielo esta noche
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Al borde del resto de nuestras vidas (El resto de nuestras vidas)
The rest of our lives
El resto de nuestras vidas
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Borde de la tierra y estamos tocando el cielo esta noche
Out on the verge of the rest of our lives
Al borde del resto de nuestras vidas
I ain't too sure what I believe in
Je ne suis pas trop sûr de ce en quoi je crois
But I believe in what I see
Mais je crois en ce que je vois
And when I close my eyes
Et quand je ferme les yeux
I see my whole life ahead of me
Je vois toute ma vie devant moi
These are our hours (These are our hours)
Ce sont nos heures (Ce sont nos heures)
This is our time (This is our time)
C'est notre temps (C'est notre temps)
This is our time
C'est notre temps
These are our hours (These are our hours)
Ce sont nos heures (Ce sont nos heures)
Out on the verge (Out on the verge)
Sur le point de (Sur le point de)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Sur le point du reste de nos vies (Le reste de nos vies)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sur le point du reste de nos vies ce soir
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Au sommet du monde et nous sommes habillés sur notre trente-et-un ce soir
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Au bord de la terre et nous touchons le ciel ce soir
Out on the verge of the rest of our lives
Sur le point du reste de nos vies
These are our hours (These are our hours)
Ce sont nos heures (Ce sont nos heures)
This is our time (This is our time)
C'est notre temps (C'est notre temps)
These are our hours (These are our hours)
Ce sont nos heures (Ce sont nos heures)
Out on the verge
Sur le point de
Out on the verge
Sur le point de
Out on the verge of the rest of our lives
Sur le point du reste de nos vies
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sur le point du reste de nos vies ce soir
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Au sommet du monde et nous sommes habillés sur notre trente-et-un ce soir
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Au bord de la terre et nous touchons le ciel ce soir
Out on the verge of the rest of our lives
Sur le point du reste de nos vies
(For the rest of our lives)
(Pour le reste de nos vies)
From now on
A partir de maintenant
There's no looking back
Il n'y a pas de retour en arrière
Full steam ahead
Plein gaz
On this one way track
Sur cette voie à sens unique
From this day forward
A partir de ce jour
I will make promise
Je ferai la promesse
To be true to myself
D'être fidèle à moi-même
And always be honest
Et toujours être honnête
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
I will do what's right
Je ferai ce qui est juste
I will do what's right
Je ferai ce qui est juste
When I step out on the
Quand je m'aventure sur le
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sur le point du reste de nos vies ce soir
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Au sommet du monde et nous sommes habillés sur notre trente-et-un ce soir
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Au bord de la terre et nous touchons le ciel ce soir
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Sur le point du reste de nos vies (Le reste de nos vies)
The rest of our lives
Le reste de nos vies
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Au bord de la terre et nous touchons le ciel ce soir
Out on the verge of the rest of our lives
Sur le point du reste de nos vies
I ain't too sure what I believe in
Ich bin mir nicht ganz sicher, woran ich glaube
But I believe in what I see
Aber ich glaube an das, was ich sehe
And when I close my eyes
Und wenn ich meine Augen schließe
I see my whole life ahead of me
Sehe ich mein ganzes Leben vor mir
These are our hours (These are our hours)
Das sind unsere Stunden (Das sind unsere Stunden)
This is our time (This is our time)
Das ist unsere Zeit (Das ist unsere Zeit)
This is our time
Das ist unsere Zeit
These are our hours (These are our hours)
Das sind unsere Stunden (Das sind unsere Stunden)
Out on the verge (Out on the verge)
Am Rande (Am Rande)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Am Rande des Rests unseres Lebens (Der Rest unseres Lebens)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande des Rests unseres Lebens heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Ganz oben auf der Welt und wir sind heute Nacht auf den Punkt gekleidet
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde und wir berühren heute Nacht den Himmel
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande des Rests unseres Lebens
These are our hours (These are our hours)
Das sind unsere Stunden (Das sind unsere Stunden)
This is our time (This is our time)
Das ist unsere Zeit (Das ist unsere Zeit)
These are our hours (These are our hours)
Das sind unsere Stunden (Das sind unsere Stunden)
Out on the verge
Am Rande
Out on the verge
Am Rande
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande des Rests unseres Lebens
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande des Rests unseres Lebens heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Ganz oben auf der Welt und wir sind heute Nacht auf den Punkt gekleidet
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde und wir berühren heute Nacht den Himmel
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande des Rests unseres Lebens
(For the rest of our lives)
(Für den Rest unseres Lebens)
From now on
Von nun an
There's no looking back
Gibt es kein Zurück mehr
Full steam ahead
Volldampf voraus
On this one way track
Auf dieser Einbahnstraße
From this day forward
Von diesem Tag an
I will make promise
Werde ich das Versprechen machen
To be true to myself
Mir selbst treu zu sein
And always be honest
Und immer ehrlich zu sein
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
I will do what's right
Werde ich das Richtige tun
I will do what's right
Werde ich das Richtige tun
When I step out on the
Wenn ich hinaustrete auf den
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Am Rande des Rests unseres Lebens heute Nacht
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Ganz oben auf der Welt und wir sind heute Nacht auf den Punkt gekleidet
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde und wir berühren heute Nacht den Himmel
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Am Rande des Rests unseres Lebens (Der Rest unseres Lebens)
The rest of our lives
Der Rest unseres Lebens
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Am Rand der Erde und wir berühren heute Nacht den Himmel
Out on the verge of the rest of our lives
Am Rande des Rests unseres Lebens
I ain't too sure what I believe in
Non sono troppo sicuro in cosa credere
But I believe in what I see
Ma credo in quello che vedo
And when I close my eyes
E quando chiudo gli occhi
I see my whole life ahead of me
Vedo tutta la mia vita davanti a me
These are our hours (These are our hours)
Queste sono le nostre ore (Queste sono le nostre ore)
This is our time (This is our time)
Questo è il nostro tempo (Questo è il nostro tempo)
This is our time
Questo è il nostro tempo
These are our hours (These are our hours)
Queste sono le nostre ore (Queste sono le nostre ore)
Out on the verge (Out on the verge)
Sull'orlo (Sull'orlo)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Sull'orlo del resto delle nostre vite (Il resto delle nostre vite)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sull'orlo del resto delle nostre vite stasera
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
In cima al mondo e siamo vestiti alla perfezione stasera
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Bordo della terra e stiamo toccando il cielo stasera
Out on the verge of the rest of our lives
Sull'orlo del resto delle nostre vite
These are our hours (These are our hours)
Queste sono le nostre ore (Queste sono le nostre ore)
This is our time (This is our time)
Questo è il nostro tempo (Questo è il nostro tempo)
These are our hours (These are our hours)
Queste sono le nostre ore (Queste sono le nostre ore)
Out on the verge
Sull'orlo
Out on the verge
Sull'orlo
Out on the verge of the rest of our lives
Sull'orlo del resto delle nostre vite
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sull'orlo del resto delle nostre vite stasera
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
In cima al mondo e siamo vestiti alla perfezione stasera
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Bordo della terra e stiamo toccando il cielo stasera
Out on the verge of the rest of our lives
Sull'orlo del resto delle nostre vite
(For the rest of our lives)
(Per il resto delle nostre vite)
From now on
D'ora in poi
There's no looking back
Non c'è più possibilità di tornare indietro
Full steam ahead
A tutta velocità
On this one way track
Su questo binario a senso unico
From this day forward
Da questo giorno in avanti
I will make promise
Farò una promessa
To be true to myself
Di essere vero con me stesso
And always be honest
E di essere sempre onesto
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
I will do what's right
Farò ciò che è giusto
I will do what's right
Farò ciò che è giusto
When I step out on the
Quando metto piede sul
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Sull'orlo del resto delle nostre vite stasera
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
In cima al mondo e siamo vestiti alla perfezione stasera
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Bordo della terra e stiamo toccando il cielo stasera
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Sull'orlo del resto delle nostre vite (Il resto delle nostre vite)
The rest of our lives
Il resto delle nostre vite
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Bordo della terra e stiamo toccando il cielo stasera
Out on the verge of the rest of our lives
Sull'orlo del resto delle nostre vite
I ain't too sure what I believe in
Saya tidak terlalu yakin dengan apa yang saya percayai
But I believe in what I see
Tapi saya percaya pada apa yang saya lihat
And when I close my eyes
Dan saat saya menutup mata
I see my whole life ahead of me
Saya melihat seluruh hidup saya di depan saya
These are our hours (These are our hours)
Ini adalah jam-jam kita (Ini adalah jam-jam kita)
This is our time (This is our time)
Ini adalah waktu kita (Ini adalah waktu kita)
This is our time
Ini adalah waktu kita
These are our hours (These are our hours)
Ini adalah jam-jam kita (Ini adalah jam-jam kita)
Out on the verge (Out on the verge)
Di ambang batas (Di ambang batas)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Di ambang batas sisa hidup kita (Sisa hidup kita)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Di ambang batas sisa hidup kita malam ini
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Di puncak dunia dan kita berdandan sempurna malam ini
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Di tepi bumi dan kita menyentuh langit malam ini
Out on the verge of the rest of our lives
Di ambang batas sisa hidup kita
These are our hours (These are our hours)
Ini adalah jam-jam kita (Ini adalah jam-jam kita)
This is our time (This is our time)
Ini adalah waktu kita (Ini adalah waktu kita)
These are our hours (These are our hours)
Ini adalah jam-jam kita (Ini adalah jam-jam kita)
Out on the verge
Di ambang batas
Out on the verge
Di ambang batas
Out on the verge of the rest of our lives
Di ambang batas sisa hidup kita
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Di ambang batas sisa hidup kita malam ini
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Di puncak dunia dan kita berdandan sempurna malam ini
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Di tepi bumi dan kita menyentuh langit malam ini
Out on the verge of the rest of our lives
Di ambang batas sisa hidup kita
(For the rest of our lives)
(Untuk sisa hidup kita)
From now on
Mulai sekarang
There's no looking back
Tidak ada lagi menoleh ke belakang
Full steam ahead
Penuh semangat ke depan
On this one way track
Di jalur satu arah ini
From this day forward
Mulai hari ini
I will make promise
Saya akan membuat janji
To be true to myself
Untuk setia pada diri sendiri
And always be honest
Dan selalu jujur
For the rest of my life
Untuk sisa hidup saya
I will do what's right
Saya akan melakukan yang benar
I will do what's right
Saya akan melakukan yang benar
When I step out on the
Saat saya melangkah keluar
Out on the verge of the rest of our lives tonight
Di ambang batas sisa hidup kita malam ini
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
Di puncak dunia dan kita berdandan sempurna malam ini
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Di tepi bumi dan kita menyentuh langit malam ini
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
Di ambang batas sisa hidup kita (Sisa hidup kita)
The rest of our lives
Sisa hidup kita
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
Di tepi bumi dan kita menyentuh langit malam ini
Out on the verge of the rest of our lives
Di ambang batas sisa hidup kita
I ain't too sure what I believe in
ผมไม่แน่ใจนักว่าผมเชื่ออะไร
But I believe in what I see
แต่ผมเชื่อในสิ่งที่ผมเห็น
And when I close my eyes
และเมื่อผมหลับตา
I see my whole life ahead of me
ผมเห็นชีวิตทั้งหมดของผมอยู่ข้างหน้า
These are our hours (These are our hours)
นี่คือชั่วโมงของเรา (นี่คือชั่วโมงของเรา)
This is our time (This is our time)
นี่คือเวลาของเรา (นี่คือเวลาของเรา)
This is our time
นี่คือเวลาของเรา
These are our hours (These are our hours)
นี่คือชั่วโมงของเรา (นี่คือชั่วโมงของเรา)
Out on the verge (Out on the verge)
อยู่บนขอบ (อยู่บนขอบ)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา (ชีวิตที่เหลือของเรา)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเราคืนนี้
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
อยู่บนยอดโลกและเราแต่งตัวอย่างหรูหราคืนนี้
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
อยู่บนขอบโลกและเราสัมผัสท้องฟ้าคืนนี้
Out on the verge of the rest of our lives
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา
These are our hours (These are our hours)
นี่คือชั่วโมงของเรา (นี่คือชั่วโมงของเรา)
This is our time (This is our time)
นี่คือเวลาของเรา (นี่คือเวลาของเรา)
These are our hours (These are our hours)
นี่คือชั่วโมงของเรา (นี่คือชั่วโมงของเรา)
Out on the verge
อยู่บนขอบ
Out on the verge
อยู่บนขอบ
Out on the verge of the rest of our lives
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา
Out on the verge of the rest of our lives tonight
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเราคืนนี้
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
อยู่บนยอดโลกและเราแต่งตัวอย่างหรูหราคืนนี้
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
อยู่บนขอบโลกและเราสัมผัสท้องฟ้าคืนนี้
Out on the verge of the rest of our lives
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา
(For the rest of our lives)
(สำหรับชีวิตที่เหลือของเรา)
From now on
ตั้งแต่ตอนนี้
There's no looking back
ไม่มีการมองย้อนกลับไป
Full steam ahead
เดินหน้าต่อไปอย่างเต็มที่
On this one way track
บนเส้นทางที่ไม่มีทางกลับ
From this day forward
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป
I will make promise
ผมจะทำคำสัญญา
To be true to myself
ที่จะซื่อสัตย์กับตัวเอง
And always be honest
และเสมอต้นเสมอปลาย
For the rest of my life
สำหรับชีวิตที่เหลือของผม
I will do what's right
ผมจะทำสิ่งที่ถูกต้อง
I will do what's right
ผมจะทำสิ่งที่ถูกต้อง
When I step out on the
เมื่อผมก้าวออกไปบน
Out on the verge of the rest of our lives tonight
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเราคืนนี้
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
อยู่บนยอดโลกและเราแต่งตัวอย่างหรูหราคืนนี้
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
อยู่บนขอบโลกและเราสัมผัสท้องฟ้าคืนนี้
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา (ชีวิตที่เหลือของเรา)
The rest of our lives
ชีวิตที่เหลือของเรา
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
อยู่บนขอบโลกและเราสัมผัสท้องฟ้าคืนนี้
Out on the verge of the rest of our lives
อยู่บนขอบของชีวิตที่เหลือของเรา
I ain't too sure what I believe in
我不太确定我相信什么
But I believe in what I see
但我相信我所看到的
And when I close my eyes
当我闭上眼睛
I see my whole life ahead of me
我看到我的整个生活在我面前
These are our hours (These are our hours)
这些是我们的时光(这些是我们的时光)
This is our time (This is our time)
这是我们的时间(这是我们的时间)
This is our time
这是我们的时间
These are our hours (These are our hours)
这些是我们的时光(这些是我们的时光)
Out on the verge (Out on the verge)
站在边缘(站在边缘)
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
站在我们余生的边缘(我们余生的边缘)
Out on the verge of the rest of our lives tonight
今晚站在我们余生的边缘
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
今晚站在世界之巅,我们穿得光鲜亮丽
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
今晚站在地球的边缘,我们触摸天空
Out on the verge of the rest of our lives
站在我们余生的边缘
These are our hours (These are our hours)
这些是我们的时光(这些是我们的时光)
This is our time (This is our time)
这是我们的时间(这是我们的时间)
These are our hours (These are our hours)
这些是我们的时光(这些是我们的时光)
Out on the verge
站在边缘
Out on the verge
站在边缘
Out on the verge of the rest of our lives
站在我们余生的边缘
Out on the verge of the rest of our lives tonight
今晚站在我们余生的边缘
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
今晚站在世界之巅,我们穿得光鲜亮丽
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
今晚站在地球的边缘,我们触摸天空
Out on the verge of the rest of our lives
站在我们余生的边缘
(For the rest of our lives)
(在我们余生的时间)
From now on
从现在开始
There's no looking back
不再回头
Full steam ahead
全速前进
On this one way track
在这条单行道上
From this day forward
从今天开始
I will make promise
我会做出承诺
To be true to myself
对自己忠诚
And always be honest
并始终保持诚实
For the rest of my life
在我余下的生命里
I will do what's right
我会做正确的事
I will do what's right
我会做正确的事
When I step out on the
当我走出去的时候
Out on the verge of the rest of our lives tonight
今晚站在我们余生的边缘
Top of the world and we're dressed to the nines tonight
今晚站在世界之巅,我们穿得光鲜亮丽
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
今晚站在地球的边缘,我们触摸天空
Out on the verge of the rest of our lives (The rest of our lives)
站在我们余生的边缘(我们余生的边缘)
The rest of our lives
我们余生的时间
Edge of the earth and we're touching the sky tonight
今晚站在地球的边缘,我们触摸天空
Out on the verge of the rest of our lives
站在我们余生的边缘

Trivia about the song Verge by Owl City

When was the song “Verge” released by Owl City?
The song Verge was released in 2015, on the album “Mobile Orchestra”.
Who composed the song “Verge” by Owl City?
The song “Verge” by Owl City was composed by ALOE BLACC, ADAM YOUNG, EMILY WRIGHT, MATT THIESSEN.

Most popular songs of Owl City

Other artists of Techno