Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Planques la coke dans le cockpit
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Tout de suite, le type il devient louche
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
Merde, fils de pute, t'as un micro
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Et criant "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
Une grenade, sous les roues
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Et criant "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, time bomb
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
Eh bien, que le type qui flippait
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
On me répond
C'est pour un emploi, j'me présente
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
Je suis équipé d'mon Glock
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Touché au bras gauche, fausse blessure
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
J'entends des sirènes, c'est les keufs
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Bogota Airport, ready at the top it's Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Departure in 10 minutes in case of doubts
Planques la coke dans le cockpit
Hide the coke in the cockpit
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Polish the weapons, here's the bumpkin, a doubt, a worry?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Shoot anything that moves, we'll meet where you know
Tout de suite, le type il devient louche
Right away, the guy becomes suspicious
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
His sweat flows as if he had showered
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Like all the fools who wanted to double my rubles
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
I touch him, what's the big deal, what's your problem?
Merde, fils de pute, t'as un micro
Shit, son of a bitch, you have a microphone
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
You're just a big stupid, you're too stupid
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
Don't move, I'm going to kill you, dirty cop
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
I just killed a dirty cop, Pit cover my escape, quick
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
I have my Bouygues from where I draw all my sources
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
I snoop, I search the streets and come across my friend Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
He asks me who I want, doesn't hesitate to
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
Snitch Bloopalooza, his little nephew
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
It's Bloopalooza, that's crazy
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
This time he'll know what it costs
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
To have wanted to double my
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
The only laws I believe in, mine
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Bitch of life, drink to yours and to health
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
I won't end up like Scarface, pierced everywhere, blaze in the coke
Et criant "Fuck you motherfucker"
And screaming "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Raise your gun, load it, be crazy
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Aim in the pile and don't hesitate if we insult
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, the money
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, sex
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, guns
Black Mafia, Oxmo Puccino
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
On the road to Bloopalooza's
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
A luxurious red Lexus with tinted windows follows me closely
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
Stopped at the toll, the windows of the car in question slide
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
We shoot dry, the men are masked my driver cashes
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
I let myself fall (one) let it roll (two)
Une grenade, sous les roues
A grenade, under the wheels
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
"Booms Booms", a lot of men in smoke
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
I arrive on foot, tired, a guy is watching the elevator
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
I kill him, I go up to 7 and I watch out for Tony
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
And at 7, Tony intercepts me, a .357 long range
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
The shells fall, the elevator is fucked
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Tony freezes, panics, this corrupt cop flips, where am I?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
He asks himself the question, who can kill Oxmo Puccino?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
Big answer for Tony when the door explodes
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
The elevator stank, I had chosen to wear my Wallabees
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
You're abusing, Tony you've used all your bullets
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
I know I'm right, my ruse, to wear out your life, I have my Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
I turn around, Bloo, you made a big mistake
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
In short, you gave me to the cops, I'm afraid for you
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
Why are you lying? Stop your farce because if it's not you, but who?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
But stop crying, you're soiling my Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
So three things hit his son of a bitch's skull
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
For three very large holes as big as my crew
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
The only laws I believe in, mine
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Bitch of life, drink to yours and to health
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
I won't end up like Scarface, pierced everywhere, blaze in the coke
Et criant "Fuck you motherfucker"
And screaming "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Raise your gun, load it, be crazy
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Aim in the pile and don't hesitate if we insult
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, the money
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, sex
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, guns
Black Mafia, time bomb
Black Mafia, time bomb
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
The next day at 4 pm, I eat my Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
And this reflex, I press the ON of the TV, guess what she says?
Eh bien, que le type qui flippait
Well, that the guy who was flipping
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Whose slip was wetter than the girls in clips
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
Executed was a double, and that the FBI is watching my Black Mafia
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Accuses me of wanting to blow the traitor's head off
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
Here I am a fugitive, quickly I take my rifle, aim
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
I hear someone testify, who is it?
On me répond
I'm answered
C'est pour un emploi, j'me présente
It's for a job, I introduce myself
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
I'm told that the man to kill is Oxmo from 20 minus 1
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
The black mafiosi Puccino, my crime neighbor, casino boss
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
It seems urgent to me, tonight we'll see the emergencies
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
The contract is on you Pucc', we need to organize
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Make the firm flip, let it mark when I verbalize
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Trap the Boss's suitcase, dynamite his cash, gather the tech'
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
And for the damages, leave them, we already know
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Well, listen Booba, I know where Bloopalooza is taking it easy
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
If you have a Land Cruiser, push well, we're there for 12 hours
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
Knock-Knock-Knock, hello Bloopalooza dirty old man
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
You're right to be scared, I found you
Je suis équipé d'mon Glock
I'm equipped with my Glock
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
The monkey pulls out his Magnum, don't joke
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Names the dead mac, points me and doesn't miss me
Touché au bras gauche, fausse blessure
Hit in the left arm, fake injury
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
I kick the butt and pull out a knife from my shoe
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
I give him a knife under his neck
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
All his "juice" flows to his lung, that was for my crew
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Bastard, you thought you were going to kill me?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
But are you crazy or what? As much to evacuate China in one night
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
And then I'm not going to kill you, no, don't say thank you
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
Booba, kill this stinking shit so we can get out of here
J'entends des sirènes, c'est les keufs
I hear sirens, it's the cops
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Forget the cops Pucc', take your pouchka
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Hide it in your left sleeve, let's move
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Pass me the jacket, drop your cocaine in the toilet
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
And start the Jeep so we can get away from here
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Aeroporto de Bogotá, pronto para o topo é Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Partida em 10 minutos em caso de dúvidas
Planques la coke dans le cockpit
Esconda a cocaína no cockpit
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Limpe as armas, aqui está o idiota, alguma dúvida, algum problema?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Atire em tudo que se move, nos encontraremos onde você sabe
Tout de suite, le type il devient louche
Imediatamente, o cara fica suspeito
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
Seu suor escorre como se ele tivesse tomado um banho
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Como todos os loucos que queriam dobrar meus rublos
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
Eu o toco, qual é o problema, qual é o seu problema?
Merde, fils de pute, t'as un micro
Merda, filho da puta, você tem um microfone
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
Você é apenas um grande estúpido, você é muito estúpido
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
Não se mexa, vou te matar, policial sujo
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
Acabei de matar um policial sujo, Pit cobre minha fuga, rápido
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
Eu tenho meu Bouygues de onde eu tiro todas as minhas fontes
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
Eu fuço, vasculho as ruas e encontro meu amigo Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
Ele me pergunta quem eu quero, não se priva para
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
Denunciar Bloopalooza, seu pequeno sobrinho
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
É Bloopalooza, isso é loucura
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
Desta vez ele saberá o que custa
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
Querendo dobrar minha
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
As únicas leis em que acredito, as minhas
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Vida de cadela, beba à sua e à saúde
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Não vou acabar como Scarface, perfurado por todos os lados, queimado na coca
Et criant "Fuck you motherfucker"
E gritando "Foda-se, filho da puta"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Levante sua arma, carregue-a, seja louco
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Mire na pilha e não hesite se for insultado
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, o dinheiro
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, o sexo
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, as armas
Black Mafia, Oxmo Puccino
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
Na estrada para a casa de Bloopalooza
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
Um luxuoso Lexus vermelho com vidros fumados me segue de perto
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
Parado no pedágio, os vidros do carro em questão deslizam
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
Eles atiram muito, os homens estão mascarados, meu motorista aguenta
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
Eu caio (um) deixo rolar (dois)
Une grenade, sous les roues
Uma granada, sob as rodas
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
Muitos "Booms Booms", muitos homens em fumaça
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
Chego a pé, cansado, um cara está de guarda no elevador
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
Eu o mato, subo ao 7 e tenho cuidado com Tony
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
E no 7, Tony me intercepta, um .357 de longo alcance
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
As cápsulas caem, o elevador está fodido
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Tony congela, entra em pânico, esse policial corrupto se assusta, onde estou?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
Ele se pergunta, quem pode matar Oxmo Puccino?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
Grande resposta para Tony quando a porta explode
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
O elevador fedia, eu tinha escolhido usar meus Wallabees
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
Você abusa, Tony, você usou todas as suas balas
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
Eu sei que estou certo, minha astúcia, usar sua vida, eu tenho minha Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
Eu me viro, Bloo, você cometeu um grande erro
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
Em resumo, você me entregou aos policiais, eu tenho medo por você
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
Por que você está mentindo? Pare com sua farsa porque se não é você, quem é?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
Mas pare de chorar, você está sujando meus Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
Então três coisas atingem seu maldito crânio
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
Para três buracos muito grandes como minha equipe
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
As únicas leis em que acredito, as minhas
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Vida de cadela, beba à sua e à saúde
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Não vou acabar como Scarface, perfurado por todos os lados, queimado na coca
Et criant "Fuck you motherfucker"
E gritando "Foda-se, filho da puta"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Levante sua arma, carregue-a, seja louco
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Mire na pilha e não hesite se for insultado
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, o dinheiro
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, o sexo
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, as armas
Black Mafia, time bomb
Black Mafia, time bomb
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
No dia seguinte às 16 horas, estou comendo meus Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
E esse reflexo, eu aperto o ON da TV, adivinha o que ela diz?
Eh bien, que le type qui flippait
Bem, que o cara que estava assustado
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Cuja cueca estava mais molhada do que a das garotas dos clipes
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
Executado era um sósia, e que o FBI está de olho na minha Black Mafia
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Me acusa de querer estourar a cabeça do traidor
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
Agora sou um fugitivo, rápido, pego minha espingarda, miro
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
Ouço alguém testemunhando, quem é?
On me répond
Eles me respondem
C'est pour un emploi, j'me présente
É para um emprego, eu me apresento
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
Eles me dizem que o homem a matar é Oxmo do 20 menos 1
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
O mafioso negro Puccino, meu vizinho do crime, chefe dos cassinos
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
Parece que é urgente, esta noite veremos as emergências
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
O contrato é sobre você Pucc', precisamos nos organizar
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Fazer a empresa tremer, que ela se assuste quando eu verbalizo
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Arme a mala do chefe, dinamite seu carro, reúna a tecnologia
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
E para os danos, deixe-os, já sabemos
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Bom, ouça Booba, eu sei onde Bloopalooza está relaxando
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
Se você tem um Land Cruiser, empurre bem, estaremos lá em 12 horas
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
Toc-Toc-Toc, oi Bloopalooza seu velho tolo
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
Você está certo em ter medo, eu te encontrei
Je suis équipé d'mon Glock
Estou equipado com meu Glock
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
O macaco me mostra seu Magnum, não brinque
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Nomeie o mac morto, me aponte e não me perca
Touché au bras gauche, fausse blessure
Ferido no braço esquerdo, ferida falsa
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
Dou um chute na coronha e tiro uma faca do meu sapato
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
Eu dou uma facada no pescoço dele
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
Todo o seu "suco" escorre até o pulmão, isso foi para minha equipe
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Desgraçado, você achou que ia me matar?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
Mas você está louco ou o quê? Tanto quanto evacuar a China em uma noite
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
E eu não vou te matar, não, não agradeça
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
Booba, mate essa merda fedorenta para que possamos sair daqui
J'entends des sirènes, c'est les keufs
Eu ouço sirenes, são os policiais
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Esqueça os policiais Pucc', pegue sua arma
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Esconda-o na sua manga esquerda, vamos
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Me dê o casaco, jogue sua cocaína no vaso sanitário
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
E comece o Jeep para sairmos daqui
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Aeropuerto de Bogotá, listo en la cima, es Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Salida en 10 minutos en caso de dudas
Planques la coke dans le cockpit
Esconde la coca en la cabina
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Limpia las armas, aquí está el tonto, ¿alguna duda, algún problema?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Dispara a todo lo que se mueva, nos encontraremos donde sabes
Tout de suite, le type il devient louche
De inmediato, el tipo se vuelve sospechoso
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
Su sudor fluye como si se hubiera duchado
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Como todos los locos que querían duplicar mis rublos
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
Lo toco, ¿qué pasa, cuál es tu problema?
Merde, fils de pute, t'as un micro
Mierda, hijo de puta, tienes un micrófono
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
Eres un estúpido, eres demasiado estúpido
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
No te muevas, voy a matarte, sucio policía
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
Acabo de matar a un sucio policía, Pit cubre mi huida, rápido
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
Tengo mi Bouygues de donde obtengo todas mis fuentes
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
Busco, busco en las calles y me encuentro con mi amigo Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
Me pregunta a quién quiero, no se priva para
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
Delatar a Bloopalooza, su pequeño sobrino
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
Es Bloopalooza, es loco eso
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
Esta vez sabrá lo que cuesta
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
Haber querido duplicar mi
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Las únicas leyes en las que creo, las mías
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Perra vida, bebe a la tuya y a la salud
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
No terminaré como Scarface, perforado por todas partes, ardiendo en la coca
Et criant "Fuck you motherfucker"
Y gritando "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Levanta tu arma, cárgala, vuelve loco
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Apunta al montón y no dudes si te insultan
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, el dinero
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, el sexo
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, las armas
Black Mafia, Oxmo Puccino
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
En el camino para ir a Bloopalooza
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
Un lujoso Lexus rojo con ventanas tintadas me sigue de cerca
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
Detenido en el peaje, las ventanas del coche en cuestión se deslizan
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
Disparamos a saco, los hombres están enmascarados, mi conductor encaja
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
Me dejo caer (uno) deja rodar (dos)
Une grenade, sous les roues
Una granada, bajo las ruedas
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
"Booms Booms", muchos hombres en humo
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
Llego a pie, cansado, un chico vigila el ascensor
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
Lo mato, subo al 7 y tengo cuidado con Tony
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
Y en el 7, Tony me intercepta, un .357 de larga autonomía
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
Las balas caen, el ascensor está jodido
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Tony se congela, entra en pánico, este corrupto se asusta, ¿dónde estoy?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
Se hace la pregunta, ¿quién puede matar a Oxmo Puccino?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
Gran respuesta para Tony cuando la puerta explota
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
El ascensor apestaba, había elegido usar mis Wallabees
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
Abusas, Tony has gastado todas tus balas
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
Sé que tengo razón, mi astucia, gastar tu vida, tengo mi Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
Me doy la vuelta, Bloo, has cometido un grave error
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
En resumen, me has entregado a los policías, tengo miedo por ti
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
¿Por qué mientes? Deja tu farsa porque si no eres tú, ¿quién?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
Pero deja de llorar, ensucias mis Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
Entonces tres cosas golpean su maldito cráneo
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
Para tres agujeros muy grandes como mi crew
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Las únicas leyes en las que creo, las mías
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Perra vida, bebe a la tuya y a la salud
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
No terminaré como Scarface, perforado por todas partes, ardiendo en la coca
Et criant "Fuck you motherfucker"
Y gritando "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Levanta tu arma, cárgala, vuelve loco
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Apunta al montón y no dudes si te insultan
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, el dinero
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, el sexo
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, las armas
Black Mafia, time bomb
Black Mafia, time bomb
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
Al día siguiente a las 16 horas, estoy comiendo mis Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
Y este reflejo, presiono el ON de la TV, ¿adivina qué dice?
Eh bien, que le type qui flippait
Bueno, que el tipo que estaba asustado
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Cuyo calzoncillo estaba más mojado que el de las chicas de los clips
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
Ejecutado era un doble, y que el FBI está vigilando mi Black Mafia
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Me acusa de querer volar la cabeza del traidor
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
Ahora soy un fugitivo, rápido, tomo mi rifle, apunto
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
Oigo a alguien testificar, ¿quién es?
On me répond
Me responden
C'est pour un emploi, j'me présente
Es para un trabajo, me presento
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
Me dicen que el hombre a matar es Oxmo del 20 menos 1
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
El mafioso negro Puccino, mi vecino del crimen, jefe de los casinos
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
Me parece que es urgente, esta noche veremos las urgencias
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
El contrato está sobre ti Pucc', tenemos que organizarnos
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Hacer temblar a la empresa, que se asuste cuando verbalizo
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Sabotea la maleta del jefe, dinamita su caja, reúne la técnica
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
Y para los daños, déjalos, ya sabemos
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Bueno, escucha a Booba, sé dónde Bloopalooza se la pasa bien
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
Si tienes un Land Cruiser, empuja bien, estaremos allí por 12 horas
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
Toc-Toc-Toc, hola Bloopalooza sucio viejo
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
Tienes razón en tener miedo, te he encontrado
Je suis équipé d'mon Glock
Estoy equipado con mi Glock
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
El mono saca su Magnum, no bromea
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Nombra al mac muerto, me apunta y no me falla
Touché au bras gauche, fausse blessure
Herido en el brazo izquierdo, herida falsa
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
Doy una patada en la culata y saco un cuchillo de mi zapato
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
Le doy un golpe de cuchillo debajo de su cuello
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
Todo su "jugo" fluye hasta su pulmón, eso era para mi crew
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Cabron, ¿creías que ibas a matarme?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
¿Pero estás loco o qué? Tanto como evacuar China en una noche
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
Y no voy a matarte, no, no digas gracias
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
Booba, mata a esta mierda apestosa para que nos vayamos de aquí
J'entends des sirènes, c'est les keufs
Oigo sirenas, son los policías
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Olvida a los policías Pucc', toma tu pouchka
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Escóndelo en tu manga izquierda, vámonos
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Pásame la chaqueta, tira tu cocaína por el inodoro
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
Y arranca el Jeep para que nos vayamos de aquí
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Flughafen Bogota, bereit zum Start, das ist Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Abflug in 10 Minuten im Zweifelsfall
Planques la coke dans le cockpit
Verstecke das Koks im Cockpit
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Putzt die Waffen, hier ist der Trottel, ein Zweifel, ein Problem?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Schießt auf alles, was sich bewegt, wir treffen uns dort, wo ihr wisst
Tout de suite, le type il devient louche
Sofort wird der Typ verdächtig
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
Sein Schweiß fließt, als hätte er geduscht
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Wie alle Verrückten, die meine Rubel verdoppeln wollten
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
Ich berühre ihn, was ist los, was ist dein Problem?
Merde, fils de pute, t'as un micro
Scheiße, du Hurensohn, du hast ein Mikrofon
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
Du bist nur ein großer Dummkopf, du bist zu dumm
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
Beweg dich nicht, ich werde dich umbringen, du dreckiger Bulle
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
Ich habe gerade einen dreckigen Bullen umgebracht, Pit deckt meine Flucht, schnell
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
Ich habe mein Bouygues, aus dem ich alle meine Quellen schöpfe
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
Ich schnüffle, ich durchsuche die Straßen und treffe auf meinen Freund Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
Er fragt mich, wen ich will, er zögert nicht
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
Um Bloopalooza zu verpfeifen, seinen kleinen Neffen
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
Das ist Bloopalooza, das ist verrückt
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
Dieses Mal wird er wissen, was es kostet
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
Um meine Rubel verdoppeln zu wollen
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Die einzigen Gesetze, an die ich glaube, sind meine eigenen
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Hündisches Leben, trink auf dein und auf die Gesundheit
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Ich werde nicht wie Scarface enden, überall durchlöchert, brennend in Koks
Et criant "Fuck you motherfucker"
Und schreiend "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Hebe deine Waffe, lade sie, sei verrückt
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Ziele in die Menge und zögere nicht, wenn man beleidigt
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, das Geld
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, der Sex
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, die Waffen
Black Mafia, Oxmo Puccino
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
Auf dem Weg zu Bloopalooza
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
Ein luxuriöser roter Lexus mit getönten Scheiben folgt mir knapp
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
Am Mautstellenstopp gleiten die Fenster des fraglichen Autos
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
Es wird heftig geschossen, die Männer sind maskiert, mein Fahrer kassiert
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
Ich lasse mich fallen (eins), lasse rollen (zwei)
Une grenade, sous les roues
Eine Granate, unter den Rädern
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
"Booms Booms", viele Männer in Rauch
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
Ich komme zu Fuß an, müde, ein Kerl hält Wache am Aufzug
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
Ich töte ihn, ich gehe in den 7. Stock und passe auf Tony auf
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
Und im 7. Stock, Tony fängt mich ab, ein .357 mit langer Reichweite
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
Die Hülsen fallen, der Aufzug ist kaputt
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Tony erstarrt, gerät in Panik, dieser korrupte Bulle hat Angst, wo bin ich?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
Er stellt sich die Frage, wer kann Oxmo Puccino töten?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
Große Antwort für Tony, als die Tür explodiert
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
Der Aufzug stank, ich hatte mich entschieden, meine Wallabees zu benutzen
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
Du übertreibst, Tony, du hast alle deine Kugeln verschossen
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
Ich weiß, dass ich recht habe, meine List, dein Leben zu verschwenden, ich habe meine Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
Ich drehe mich um, Bloo, du hast einen großen Fehler gemacht
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
Kurz gesagt, du hast mich an die Bullen verraten, ich habe Angst um dich
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
Warum lügst du? Hör auf mit deinem Scherz, denn wenn du es nicht bist, wer dann?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
Aber hör auf zu heulen, du verschmutzt meine Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
Dann treffen drei Dinge seinen verdammten Schädel
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
Für drei sehr große Löcher, so groß wie meine Crew
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Die einzigen Gesetze, an die ich glaube, sind meine eigenen
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Hündisches Leben, trink auf dein und auf die Gesundheit
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Ich werde nicht wie Scarface enden, überall durchlöchert, brennend in Koks
Et criant "Fuck you motherfucker"
Und schreiend "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Hebe deine Waffe, lade sie, sei verrückt
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Ziele in die Menge und zögere nicht, wenn man beleidigt
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, das Geld
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, der Sex
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, die Waffen
Black Mafia, time bomb
Black Mafia, Zeitbombe
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
Am nächsten Tag um 16 Uhr, ich esse meine Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
Und dieser Reflex, ich drücke den ON der TV, ratet mal, was sie sagt?
Eh bien, que le type qui flippait
Nun, dass der Typ, der Angst hatte
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Dessen Slip nasser war als der der Mädchen in den Clips
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
Hingerichtet war ein Doppelgänger, und dass das FBI meine Black Mafia beobachtet
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Beschuldigt mich, den Verräter töten zu wollen
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
Jetzt bin ich ein Flüchtling, schnell, ich nehme mein Gewehr, ziele
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
Ich höre jemanden zeugen, wer ist das?
On me répond
Man antwortet mir
C'est pour un emploi, j'me présente
Es ist für einen Job, ich stelle mich vor
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
Man sagt mir, dass der Mann, den ich töten soll, Oxmo vom 20 minus 1 ist
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
Der schwarze Mafiosi Puccino, mein Nachbar im Verbrechen, Chef der Casinos
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
Es scheint dringend zu sein, heute Abend werden wir die Notaufnahme sehen
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
Der Vertrag ist auf dich, Pucc', wir müssen uns organisieren
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Die Firma in Angst versetzen, dass sie zittert, wenn ich verbalisiere
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Falle den Koffer des Bosses, spreng sein Auto, versammle die Technik
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
Und für den Schaden, lass sie, wir wissen schon
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Okay, hör zu, Booba, ich weiß, wo Bloopalooza sich entspannt
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
Wenn du einen Land Cruiser hast, drück gut, wir sind dort für 12 Stunden
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
Toc-Toc-Toc, hallo Bloopalooza du alter Trottel
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
Du hast recht, Angst zu haben, ich habe dich gefunden
Je suis équipé d'mon Glock
Ich bin mit meiner Glock ausgerüstet
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
Der Affe zieht seinen Magnum, macht keine Witze
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Nennt mich den toten Mac, bedroht mich und verfehlt mich nicht
Touché au bras gauche, fausse blessure
Am linken Arm getroffen, falsche Verletzung
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
Ich trete in den Schaft und ziehe ein Messer aus meinem Schuh
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
Ich steche ihm ein Messer unter den Hals
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
Sein "Saft" fließt bis zu seiner Lunge, das war für meine Crew
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Du Arschloch, du dachtest, du könntest mich töten?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
Bist du verrückt oder was? So viel wie China in einer Nacht zu evakuieren
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
Und dann werde ich dich nicht töten, nein, sag nicht danke
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
Booba, töte diesen stinkenden Scheißkerl, damit wir hier rauskommen
J'entends des sirènes, c'est les keufs
Ich höre Sirenen, es sind die Bullen
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Vergiss die Bullen, Pucc', nimm deine Pouchka
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Verstecke sie in deinem linken Ärmel, lass uns gehen
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Gib mir die Jacke, wirf dein Kokain in die Toilette
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
Und starte den Jeep, damit wir hier wegkommen
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Aéroport de Bogota, paré au top c'est Lunatic, Pit
Aeroporto di Bogotà, pronto al massimo è Lunatic, Pit
Départ dans 10 minutes en cas d'doutes
Partenza tra 10 minuti in caso di dubbi
Planques la coke dans le cockpit
Nascondi la cocaina nel cockpit
Briquez les armes, voici le plouc, un doute, un souci?
Pulisci le armi, ecco il contadino, un dubbio, un problema?
Shootez tout ce qui bouge, on s'retrouvera là où vous savez
Spara a tutto ciò che si muove, ci ritroveremo dove sapete
Tout de suite, le type il devient louche
Subito, il tipo diventa sospetto
Sa sueur coule comme s'il s'était douché
Il suo sudore scorre come se avesse fatto la doccia
Tel tous les fous qui voulaient me doubler mes roubles
Come tutti i pazzi che volevano raddoppiare i miei rubli
Je le touche, c'est quoi le gros, c'est quoi ton blème-pro?
Lo tocco, cos'è il grosso, qual è il tuo problema?
Merde, fils de pute, t'as un micro
Merda, figlio di puttana, hai un microfono
T'es qu'un gros stup', t'es trop stupide
Sei solo un grosso stupido, sei troppo stupido
Bouge pas, j'vais t'buter, sale flic
Non muoverti, ti ucciderò, sporco poliziotto
J'viens de buter un sale flic, Pit couvre ma fuite, vite
Ho appena ucciso un poliziotto sporco, Pit copre la mia fuga, veloce
J'ai mon Bouygues d'où je puise toutes mes sources
Ho il mio Bouygues da cui attingo tutte le mie fonti
J'fouine, j'fouille les rues et tombe sur mon pote Steve
Fouino, cerco nelle strade e incontro il mio amico Steve
Il me demande qui je veux, se prive pas pour
Mi chiede chi voglio, non si priva di
Poukave Bloopalooza, son petit neveu
Poukave Bloopalooza, suo nipotino
C'est Bloopalooza, c'est fou ça
È Bloopalooza, è pazzesco
Ce coup-ci il saura ce qu'il en coûte
Questa volta saprà quanto costa
D'avoir voulu souhaiter doubler ma
Aver voluto desiderare di raddoppiare il mio
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Le uniche leggi in cui credo, le mie
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Vita da cane, bevi alla tua e alla salute
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Non finirò come Scarface, trapassato da tutte le parti, bruciato nella cocaina
Et criant "Fuck you motherfucker"
E urlando "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Alza la tua pistola, caricala, sii pazzo
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Mira nel mucchio e non esitare se si insulta
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, il denaro
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, il sesso
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, le pistole
Black Mafia, Oxmo Puccino
Black Mafia, Oxmo Puccino
Sur la route pour aller chez Bloopalooza
Sulla strada per andare da Bloopalooza
Une luxueuse Lexus rouge vitres fumées me file de peu
Una lussuosa Lexus rossa con vetri oscurati mi segue da vicino
Stoppé au péage, les carreaux de la caisse en question coulissent
Fermato al pedaggio, i vetri della macchina in questione scivolano
On mitraille sec, les hommes sont masqués mon chauffeur encaisse
Si spara a raffica, gli uomini sono mascherati il mio autista incassa
Je m'laisse tomber (un) laisse rouler (deux)
Mi lascio cadere (uno) lascia rotolare (due)
Une grenade, sous les roues
Una granata, sotto le ruote
Des "Booms Booms", beaucoup d'hommes en fumée
Dei "Booms Booms", molti uomini in fumo
J'arrive à pied, fatigué, un gars fait le guet à l'ascenseur
Arrivo a piedi, stanco, un ragazzo fa la guardia all'ascensore
J'le bute, je monte au 7 et j'fais gaffe à Tony
Lo uccido, salgo al 7 e faccio attenzione a Tony
Et au 7, Tony m'intercepte, un .357 longue autonomie
E al 7, Tony mi intercetta, un .357 lunga autonomia
Les douilles tombent, l'ascenseur est niqué
I bossoli cadono, l'ascensore è rovinato
Tony se fige, panique, ce ripoux flippe, où suis-je?
Tony si blocca, panico, questo poliziotto corrotto ha paura, dove sono?
Il s'pose la question, qui peut buter Oxmo Puccino?
Si pone la domanda, chi può uccidere Oxmo Puccino?
Grosse réponse pour Tony quand la porte explose
Grossa risposta per Tony quando la porta esplode
L'ascenseur puait, j'avais choisi d'user mes Wallabees
L'ascensore puzzava, avevo scelto di usare le mie Wallabees
T'abuses, Tony t'as usé toutes tes balles
Abusi, Tony hai usato tutte le tue pallottole
Je sais que j'ai raison, ma ruse, user ta vie, j'ai mon Uzi
So di avere ragione, il mio inganno, usare la tua vita, ho il mio Uzi
Je m'retourne, Bloo, t'as fais une lourde bourde
Mi giro, Bloo, hai fatto un grosso errore
En bref, tu m'as donné aux keufs, j'ai peur pour toi
In breve, mi hai dato ai poliziotti, ho paura per te
Pourquoi tu mens? Cesse ta farce parce que si c'est pas toi, mais qui?
Perché menti? Smetti di fare il buffone perché se non sei tu, chi?
Mais cesse de chialer, tu souilles mes Clarks
Ma smetti di piangere, stai sporcano le mie Clarks
Alors trois trucs percutent son fils de putain de crâne
Allora tre cose colpiscono il suo cazzo di cranio
Pour trois très grands trous grands comme mon crew
Per tre buchi grandi come il mio crew
Black Mafia
Black Mafia
Les seules lois auxquelles j'crois, les miennes
Le uniche leggi in cui credo, le mie
Chienne de vie, bois à la tienne et à la santé
Vita da cane, bevi alla tua e alla salute
Black Mafia
Black Mafia
J'finirai pas comme Scarface, percé de partout, blaze dans la coke
Non finirò come Scarface, trapassato da tutte le parti, bruciato nella cocaina
Et criant "Fuck you motherfucker"
E urlando "Fuck you motherfucker"
Black Mafia
Black Mafia
Lève ton flingue, charge-le, sois dingue
Alza la tua pistola, caricala, sii pazzo
Vise dans le tas et n'hésite pas si on injurie
Mira nel mucchio e non esitare se si insulta
Black Mafia, la monnaie
Black Mafia, il denaro
Black Mafia, le sexe
Black Mafia, il sesso
Black Mafia, les flingues
Black Mafia, le pistole
Black Mafia, time bomb
Black Mafia, time bomb
Le lendemain 16 heures, je becte mes Corn Flakes
Il giorno dopo alle 16, mangio i miei Corn Flakes
Et ce réflexe, je presse le ON de la TV, devine ce qu'elle dit?
E questo riflesso, premo il ON della TV, indovina cosa dice?
Eh bien, que le type qui flippait
Beh, che il tipo che aveva paura
Dont le slip trempait plus que celui des filles de clips
Il cui slip era più bagnato di quello delle ragazze dei video
Exécuté était un sosie, et que le FBI guette ma Black Mafia
Esecuzione era un sosia, e che l'FBI sta cercando la mia Black Mafia
M'accuse de vouloir péter la tête du traître
Mi accusa di voler far saltare la testa del traditore
Me voilà fugitif, vite j'prends mon fusil, vise
Ecco che sono un fuggitivo, prendo velocemente il mio fucile, mira
J'entends quelqu'un té-mon, qui c'est?
Sento qualcuno testimoniare, chi è?
On me répond
Mi rispondono
C'est pour un emploi, j'me présente
È per un lavoro, mi presento
On me dit que l'homme à tuer c'est Oxmo du 20 moins 1
Mi dicono che l'uomo da uccidere è Oxmo del 20 meno 1
Le black mafiosi Puccino, mon voisin du crime, chef des casinos
Il mafioso nero Puccino, il mio vicino di crimine, capo dei casinò
Il me semble que c'est urgent, ce soir on verra les urgences
Mi sembra che sia urgente, stasera vedremo le urgenze
Le contrat est sur toi Pucc', il faut qu'on s'organise
Il contratto è su di te Pucc', dobbiamo organizzarci
Faire flipper la firme, qu'elle balise quand j'verbalise
Far tremare la ditta, che si preoccupi quando verbalizzo
Piège la valise du Boss, dynamite sa caisse, réuni la tèc'
Intrappola la valigia del Boss, dinamita la sua cassa, riunisce la tecnologia
Et pour les dégâts, laisse-les, on sait déjà
E per i danni, lasciali, lo sappiamo già
Bon, écoute Booba, je sais où Bloopalooza se la coule douce
Bene, ascolta Booba, so dove Bloopalooza si rilassa
Si t'as un Land Cruiser, pousse bien, on est là-bas pour 12 heures
Se hai un Land Cruiser, spingi bene, ci saremo lì per 12 ore
Toc-Toc-Toc, salut Bloopalooza sale schnock
Toc-Toc-Toc, ciao Bloopalooza sporco vecchio
T'as bien raison de flipper, je t'ai retrouvé
Hai ragione di avere paura, ti ho trovato
Je suis équipé d'mon Glock
Sono equipaggiato con la mia Glock
Le macaque me sort son Magnum, ne blague pas
La scimmia tira fuori il suo Magnum, non scherza
Me nomme le mac mort, me braque et ne me manque pas
Mi nomina il mac morto, mi punta e non mi manca
Touché au bras gauche, fausse blessure
Colpito al braccio sinistro, ferita falsa
J'mets un coup de pied dans la crosse et sors un surin de ma chaussure
Do un calcio al calcio e tiro fuori un coltello dalla mia scarpa
Je lui fous un coup de couteau sous son cou
Gli infilo un coltello sotto il collo
Tout son "juice" coule jusqu'à son poumon, ça c'était pour mon crew
Tutto il suo "succo" scorre fino al suo polmone, questo era per il mio crew
Enfoiré, tu croyais que t'allais me tuer?
Bastardo, pensavi di uccidermi?
Mais tu es fou ou quoi? Autant évacuer la Chine en une nuit
Ma sei pazzo o cosa? Tanto vale evacuare la Cina in una notte
Et puis j'vais pas te tuer, non, dis pas merci
E poi non ti ucciderò, no, non dire grazie
Booba, tue cette merde puante qu'on se casse d'ici
Booba, uccidi questa merda puzzolente che ci togliamo di mezzo
J'entends des sirènes, c'est les keufs
Sento delle sirene, sono i poliziotti
Oublie les keufs Pucc', prends ton pouchka
Dimentica i poliziotti Pucc', prendi il tuo pouchka
Cache-le dans ta manche gauche, bougeons
Nascondilo nella tua manica sinistra, muoviamoci
Passe moi le blouson, lâche ta cocaïne aux chiottes
Passami il giubbotto, lascia la tua cocaina nei cessi
Et démarre la Jeep qu'on se casse loin d'ici
E avvia la Jeep che ci allontaniamo da qui
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino
Oxmo Puccino, Puccino, Puccino