Nena Buena

Emmanuel Gazmey, Felix Ozuna, Freddy Montalvo, Gabriel Mora Quintero, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Carlos Cruz

Lyrics Translation

Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Jaja, ustede' saben ya
Brr
Los Diose'
Uah

Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)

Le dicen la nena buena (buena)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)

Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
Y así (y así)
Así yo la quiero (la quiero)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así

Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)

Le dicen la nena buena (nuena)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)

Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
Es leyenda en mi cama
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)

Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)

Le dicen la nena buena (buena)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Y to' lo hace callao'
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)

Woh-oh
Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Real until death, did you hear, baby?
Jaja, ustede' saben ya
Haha, you guys already know
Brr
Brr
Los Diose'
The Gods'
Uah
Uah
Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
She leads a normal life, she doesn't usually fall in love (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
With those who don't miss classes (classes), but she doesn't take long to call (she doesn't take long to call)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
When she's alone, without clothes, with desires (with desires)
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)
The bad excites her, her body calls me (oh, it calls me)
Le dicen la nena buena (buena)
They call her the good girl (good)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
But with me it's the opposite (it's the opposite)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
To avoid comments (to avoid comments)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
They call her the good girl (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
But with me it's the opposite (it's the opposite, oh)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
To avoid comments, yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
She avoids all the comments (-ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
She says that the black excites her (excites her)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
She wants to go a hundred on the Track (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
She wants me to talk dirty to her, masochist
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
A gecko on her wrist (gecko), like the princesses (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Mercedes and always smelling like royalty (royalty)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
If another girl looks at me, she kisses me (she kisses me)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
She doesn't want love, but to do it she starts (ah, ah)
Y así (y así)
And so (and so)
Así yo la quiero (la quiero)
That's how I want her (I want her)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
Let's do it again (again)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
And to be honest with you (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así
I love you like this
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
She smokes hidden, but it can be seen in her eyes (it can be seen in her eyes)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
Love has her bored (has her bored)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
She's up all night, today all she wants is to mess around (today all she wants is to mess around)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
She doesn't want champagne, she wants whiskey (wants whiskey)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
She's shy, but freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
I was rolling, but she was lighting up (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
The rush is on another level (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (nuena)
They call her the good girl (good)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
But with me it's the opposite (it's the opposite)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
To avoid comments (to avoid comments) (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
They call her the good girl
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
But with me it's the opposite (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
To avoid comments, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
That body is legendary, wet like an aquarium (aquarium)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
She's the toughest thing that came out of the neighborhood (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
She hit it out of the park, Louis Vuitton her wardrobe
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
With you I'd do a hundred years in prison, in solitary (uah)
Es leyenda en mi cama
She's a legend in my bed
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
That ass is in the hall of fame (hall of fame)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
The babies bite and defame her (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
She posts a photo on Instagram and everyone says they love her
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
They talk shit behind her back, but in front they suck up to her (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
Her waist is small, very tasty, she applies it when twerking
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
My clique runs after her, she's double D (double D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
The booty is very big, may God keep it
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)
She keeps the gelato in the double C (in the double C)
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
She smokes hidden, but it can be seen in her eyes (it can be seen in her eyes)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
Love has her bored (has her bored)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
She's up all night, today all she wants is to mess around (today all she wants is to mess around) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
She doesn't want champagne, she wants whiskey (wants whiskey)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
She's shy, but freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
I was rolling, but she was lighting up (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
The rush is on another level (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (buena)
They call her the good girl (good)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
But with me it's the opposite (it's the opposite)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
To avoid comments (to avoid comments)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
They call her the good girl (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
But with me it's the opposite (it's the opposite, oh)
Y to' lo hace callao'
And she does everything quietly
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
To avoid comments, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Woh-oh
Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Real até a morte, ouviu, bebê?
Jaja, ustede' saben ya
Haha, vocês já sabem
Brr
Brr
Los Diose'
Os Deuses
Uah
Uah
Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
Ela leva uma vida normal, não costuma se apaixonar (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
Daquelas que não faltam às aulas (aulas), mas não demora a ligar (não demora a ligar)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
Quando está sozinha, sem roupa, com vontade (com vontade)
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)
O que é ruim a excita, seu corpo me chama (ai, me chama)
Le dicen la nena buena (buena)
Chamam-na de menina boa (boa)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mas comigo é o contrário (é o contrário)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Para evitar comentários (para evitar comentários)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Chamam-na de menina boa (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Mas comigo é o contrário (é o contrário, oh)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Para evitar comentários, yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
Todos os comentários ela evita (-ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
Diz que o negro a excita (a excita)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Quer ir a cem na Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
Que eu fale mal, masoquista
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
Um gecko no pulso (gecko), como as princesas (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Mercedes e sempre cheirando a realeza (realeza)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
Se outra me olha, ela me beija (ela me beija)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
Não quer amores, mas para fazer amor ela começa (ah, ah)
Y así (y así)
E assim (e assim)
Así yo la quiero (la quiero)
Assim eu a quero (a quero)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
Vamos fazer de novo (de novo)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
E para ser sincero (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así
Eu te quero assim
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Fuma escondida, mas nos olhos se vê (nos olhos se vê)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
O amor a tem aborrecida (a tem aborrecida)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
Está amanhecendo hoje o que quer é foder (hoje o que quer é foder)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Não quer champanhe, quer whisky (quer whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Ela é tímida, mas freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Eu enrolava, mas ela acendia (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
O arrebato está em outro nível (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (nuena)
Chamam-na de menina boa (boa)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mas comigo é o contrário (é o contrário)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Para evitar comentários (para evitar comentários) (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
Chamam-na de menina boa
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
Mas comigo é o contrário (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Para evitar comentários, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
Esse corpo é lendário, molha como um aquário (aquário)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
Ela é a mais cabrón que saiu do bairro (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
A tirou do estádio, Louis Vuitton seu vestuário
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
Contigo faço cem anos preso, em solitário (uah)
Es leyenda en mi cama
É lenda na minha cama
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
Esse traseiro é do salão da fama (salão da fama)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
As babes se mordem e a difamam (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
Posta uma foto no Instagram e todas dizem que a amam
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
De costas falam merda, mas de frente a bajulam (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
A cintura é pequena, bem gostosa, rebolando a aplica
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
Corre a minha turma, ela é duplo D (duplo D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
O booty bem grande, que Deus o guarde
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)
Ela guarda o gelato na duplo C (na duplo C)
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Fuma escondida, mas nos olhos se vê (nos olhos se vê)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
O amor a tem aborrecida (a tem aborrecida)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
Está amanhecendo hoje o que quer é foder (hoje o que quer é foder) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Não quer champanhe, quer whisky (quer whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Ela é tímida, mas freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Eu enrolava, mas ela acendia (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
O arrebato está em outro nível (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (buena)
Chamam-na de menina boa (boa)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mas comigo é o contrário (é o contrário)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Para evitar comentários (para evitar comentários)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Chamam-na de menina boa (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Mas comigo é o contrário (é o contrário, oh)
Y to' lo hace callao'
E tudo faz em silêncio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Para evitar comentários, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Woh-oh
Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Vraiment jusqu'à la mort, tu as entendu, bébé ?
Jaja, ustede' saben ya
Haha, vous savez déjà
Brr
Brr
Los Diose'
Les Dieux
Uah
Uah
Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
Elle mène une vie normale, elle ne tombe pas souvent amoureuse (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
De celles qui ne manquent jamais les cours (les cours), mais qui n'hésitent pas à appeler (n'hésitent pas à appeler)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
Quand elle est seule, sans vêtements, avec envie (avec envie)
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)
Le mal l'excite, son corps m'appelle (oh, m'appelle)
Le dicen la nena buena (buena)
On l'appelle la bonne fille (bonne)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mais avec moi c'est le contraire (c'est le contraire)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Pour éviter les commentaires (pour éviter les commentaires)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
On l'appelle la bonne fille (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Mais avec moi c'est le contraire (c'est le contraire, oh)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Pour éviter les commentaires, yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
Tous les commentaires, elle les évite (-ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
Elle dit que le noir l'excite (l'excite)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Elle veut aller à cent sur la piste (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
Qu'on lui parle mal, masochiste
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
Un gecko au poignet (gecko), comme les princesses (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Mercedes et toujours sentant la royauté (royauté)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
Si une autre me regarde, elle m'embrasse (elle m'embrasse)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
Elle ne veut pas d'amour, mais pour le faire, elle commence (ah, ah)
Y así (y así)
Et ainsi (et ainsi)
Así yo la quiero (la quiero)
C'est comme ça que je l'aime (je l'aime)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
On va le refaire (le refaire)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
Et pour être honnête (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así
Je t'aime comme ça
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Elle fume en cachette, mais on le voit dans ses yeux (on le voit dans ses yeux)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
L'amour l'a rendue détestable (l'a rendue détestable)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
Elle est réveillée aujourd'hui, tout ce qu'elle veut, c'est foutre (tout ce qu'elle veut, c'est foutre)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Elle ne veut pas de champagne, elle veut du whisky (elle veut du whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Elle est timide, mais coquine (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
J'enroulais, mais elle allumait (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
L'excitation est à un autre niveau (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (nuena)
On l'appelle la bonne fille (bonne)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mais avec moi c'est le contraire (c'est le contraire)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Pour éviter les commentaires (pour éviter les commentaires) (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
On l'appelle la bonne fille
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
Mais avec moi c'est le contraire (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Pour éviter les commentaires, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
Son corps est légendaire, mouillé comme un aquarium (aquarium)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
Elle est la plus dure qui est sortie du quartier (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
Elle a quitté le stade, Louis Vuitton son vestiaire
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
Avec toi, je fais cent ans de prison, en solitaire (uah)
Es leyenda en mi cama
Elle est une légende dans mon lit
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
Ce cul est du salon de la gloire (salon de la gloire)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
Les bébés se mordent et la diffament (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
Elle poste une photo sur Instagram et toutes disent qu'elles l'aiment
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
De dos, elles parlent de la merde, mais de face, elles la sucent (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
La taille est petite, très délicieuse, en dansant elle l'applique
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
Elle court ma clique, elle est double D (double D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
Le cul bien grand, que Dieu le garde
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)
Elle garde le gelato dans le double C (dans le double C)
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Elle fume en cachette, mais on le voit dans ses yeux (on le voit dans ses yeux)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
L'amour l'a rendue détestable (l'a rendue détestable)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
Elle est réveillée aujourd'hui, tout ce qu'elle veut, c'est foutre (tout ce qu'elle veut, c'est foutre) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Elle ne veut pas de champagne, elle veut du whisky (elle veut du whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Elle est timide, mais coquine (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
J'enroulais, mais elle allumait (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
L'excitation est à un autre niveau (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (buena)
On l'appelle la bonne fille (bonne)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Mais avec moi c'est le contraire (c'est le contraire)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Pour éviter les commentaires (pour éviter les commentaires)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
On l'appelle la bonne fille (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Mais avec moi c'est le contraire (c'est le contraire, oh)
Y to' lo hace callao'
Et tout se fait en silence
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Pour éviter les commentaires, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Woh-oh
Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Echt bis zum Tod, hast du gehört, Baby?
Jaja, ustede' saben ya
Haha, ihr wisst schon
Brr
Brr
Los Diose'
Die Götter'
Uah
Uah
Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
Sie führt ein normales Leben, verliebt sich nicht oft (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
Von denen, die nie den Unterricht verpassen (Unterricht), aber nicht zögern, anzurufen (zögern nicht, anzurufen)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
Wenn sie ganz alleine ist, ohne Kleidung, mit Lust (mit Lust)
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)
Das Böse erregt sie, ihr Körper ruft mich (ay, ruft mich)
Le dicen la nena buena (buena)
Sie nennen sie das gute Mädchen (gut)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (es ist das Gegenteil)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Um Kommentare zu vermeiden (um Kommentare zu vermeiden)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Sie nennen sie das gute Mädchen (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (es ist das Gegenteil, oh)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Um Kommentare zu vermeiden, yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
Alle Kommentare vermeidet sie (-ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
Sie sagt, dass der Schwarze sie erregt (erregt sie)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Sie will hundert auf der Piste (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
Dass ich schlecht mit ihr rede, masochistisch
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
Eine Eidechse am Handgelenk (Eidechse), wie die Prinzessinnen (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Mercedes und immer riechend nach Königlichkeit (Königlichkeit)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
Wenn eine andere mich ansieht, küsst sie mich (sie küsst mich)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
Sie will keine Liebe, aber um es zu tun, fängt sie an (ah, ah)
Y así (y así)
Und so (und so)
Así yo la quiero (la quiero)
So mag ich sie (ich mag sie)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
Lass uns es noch einmal tun (noch einmal)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
Und um ehrlich zu sein (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así
Ich liebe dich so
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Sie raucht heimlich, aber man sieht es in ihren Augen (man sieht es in ihren Augen)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
Die Liebe hat sie satt (sie hat sie satt)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
Sie ist aufgewacht, heute will sie nur Ärger machen (heute will sie nur Ärger machen)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Sie will keinen Champagner, sie will Whisky (sie will Whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Sie ist schüchtern, aber freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Ich rollte, aber sie zündete an (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
Die Raserei ist auf einem anderen Level (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (nuena)
Sie nennen sie das gute Mädchen (gut)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (es ist das Gegenteil)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Um Kommentare zu vermeiden (um Kommentare zu vermeiden) (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
Sie nennen sie das gute Mädchen
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Um Kommentare zu vermeiden, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
Ihr Körper ist legendär, nass wie ein Aquarium (Aquarium)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
Sie ist das Härteste, was aus der Nachbarschaft kam (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
Sie hat es aus dem Stadion geschafft, Louis Vuitton ist ihre Garderobe
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
Mit dir würde ich hundert Jahre im Gefängnis verbringen, alleine (uah)
Es leyenda en mi cama
Sie ist eine Legende in meinem Bett
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
Dieser Hintern gehört in die Hall of Fame (Hall of Fame)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
Die Babys beißen sich und verleumden sie (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
Sie postet ein Foto auf Instagram und alle sagen, dass sie sie lieben
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
Hinter ihrem Rücken reden sie Scheiße, aber von Angesicht zu Angesicht saugen sie sie ab (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
Ihre Taille ist klein, sehr lecker, beim Tanzen wendet sie sie an
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
Meine Clique läuft ihr nach, sie ist Doppel D (Doppel D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
Der Hintern ist sehr groß, Gott bewahre ihn
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)
Sie bewahrt das Gelato in der Doppel C (in der Doppel C)
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Sie raucht heimlich, aber man sieht es in ihren Augen (man sieht es in ihren Augen)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
Die Liebe hat sie satt (sie hat sie satt)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
Sie ist aufgewacht, heute will sie nur Ärger machen (heute will sie nur Ärger machen) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Sie will keinen Champagner, sie will Whisky (sie will Whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Sie ist schüchtern, aber freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Ich rollte, aber sie zündete an (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
Die Raserei ist auf einem anderen Level (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (buena)
Sie nennen sie das gute Mädchen (gut)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (es ist das Gegenteil)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Um Kommentare zu vermeiden (um Kommentare zu vermeiden)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
Sie nennen sie das gute Mädchen (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Aber mit mir ist es das Gegenteil (es ist das Gegenteil, oh)
Y to' lo hace callao'
Und alles macht sie heimlich
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Um Kommentare zu vermeiden, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Woh-oh
Woh-oh
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Reale fino alla morte, hai sentito, baby?
Jaja, ustede' saben ya
Haha, voi lo sapete già
Brr
Brr
Los Diose'
Gli Dei'
Uah
Uah
Lleva una vida normal, no se suele enamorar (oh, oh)
Conduce una vita normale, non si innamora facilmente (oh, oh)
De esa' que no falta a clase' (clase'), pero no tarda en llamar (no tarda en llamar)
Di quelle che non mancano mai a scuola (scuola), ma non tardano a chiamare (non tardano a chiamare)
Cuando está solita, sin ropa, con gana' (con gana')
Quando è sola, senza vestiti, con voglia (con voglia)
Lo malo la excita, su cuerpo me llama (ay, me llama)
Il male la eccita, il suo corpo mi chiama (ah, mi chiama)
Le dicen la nena buena (buena)
La chiamano la brava ragazza (brava)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Ma con me è l'opposto (è l'opposto)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Per evitare commenti (per evitare commenti)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
La chiamano la brava ragazza (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Ma con me è l'opposto (è l'opposto, oh)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Per evitare commenti, yeh (oh-oh, oh-oh, eh)
Todo' lo' comentario' ella evita (-ta)
Evita tutti i commenti (ta)
Dice que el negro la excita (la excita)
Dice che il nero la eccita (la eccita)
Quiere ir a cien en el Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Vuole andare a cento sulla Pista (eh, eh) (woh-oh, oh-oh)
Que le hable malo, masoquista
Che le parli male, masochista
Un gecko en la muñeca (gecko), como la' princesa' (oh-oh)
Un gecko al polso (gecko), come le principesse (oh-oh)
Mercede' y siempre oliendo a realeza (realeza)
Mercedes e sempre profumata di regalità (regalità)
Si otra me mira, ella me besa (ella me besa)
Se un'altra mi guarda, lei mi bacia (lei mi bacia)
No quiere amore', pero pa' hacerlo ella empieza (ah, ah)
Non vuole amore, ma per farlo lei inizia (ah, ah)
Y así (y así)
E così (e così)
Así yo la quiero (la quiero)
Così la voglio (la voglio)
Vamo' a hacerlo de nuevo (de nuevo)
Facciamolo di nuovo (di nuovo)
Y pa' serte sincero (woh-oh-oh-oh)
E per essere sincero (woh-oh-oh-oh)
Yo te quiero así
Io ti voglio così
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Fuma nascosta, ma si vede negli occhi (si vede negli occhi)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
L'amore la ha resa amareggiata (la ha resa amareggiata)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder)
E' alba, oggi vuole solo divertirsi (oggi vuole solo divertirsi)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Non vuole champagne, vuole whisky (vuole whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Lei è timida, ma freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Io arrotolavo, ma lei accendeva (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
L'euforia è a un altro livello (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (nuena)
La chiamano la brava ragazza (brava)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Ma con me è l'opposto (è l'opposto)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario') (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Per evitare commenti (per evitare commenti) (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Le dicen la nena buena
La chiamano la brava ragazza
Pero conmigo e' lo contrario (oh-oh-oh, oh-oh)
Ma con me è l'opposto (oh-oh-oh, oh-oh)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Per evitare commenti, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh) (eh)
Ese cuerpo e' legendario, moja como acuario (acuario)
Quel corpo è leggendario, bagna come un acquario (acquario)
Ella e' lo má' cabrón que salió del barrio (uah)
Lei è la più tosta che sia uscita dal quartiere (uah)
La sacó del estadio, Louis Vuitton su vestuario
Ha fatto un fuori campo, Louis Vuitton il suo guardaroba
Contigo hago cien año' preso, en solitario (uah)
Con te farei cento anni di prigione, in solitaria (uah)
Es leyenda en mi cama
È una leggenda nel mio letto
Ese culo es del salón de la fama (salón de la fama)
Quel culo è nella hall of fame (hall of fame)
La' babie' se muerden y la difaman (brr)
Le ragazze si mordono e la diffamano (brr)
Postea una foto en Instagram y to'a dicen que la aman
Posta una foto su Instagram e tutte dicono che la amano
De espalda hablan mierda, pero de frente se la maman (brr)
Parlano male di lei alle spalle, ma di fronte le leccano i piedi (brr)
La cintura e' chiquita, bien rica, perreando la aplica
La vita è piccola, molto buona, ballando la applica
Le corre mi clika, ella e' doble D (doble D)
Le corre la mia banda, lei è doppia D (doppia D)
El booty bien grande, que Dios se lo guarde
Il sedere molto grande, che Dio lo protegga
Ella guarda el gelato en la doble C (en la doble C)
Lei conserva il gelato nella doppia C (nella doppia C)
Fuma escondía', pero en los ojo' se le ve (en los ojo' se le ve)
Fuma nascosta, ma si vede negli occhi (si vede negli occhi)
El amor la tiene aborrecía' (la tiene aborrecía')
L'amore la ha resa amareggiata (la ha resa amareggiata)
'Tá amanecía' hoy lo que quiere e' joder (hoy lo que quiere e' joder) (oh-oh-oh)
E' alba, oggi vuole solo divertirsi (oggi vuole solo divertirsi) (oh-oh-oh)
No quiere champaña, quiere whiskey (quiere whiskey)
Non vuole champagne, vuole whisky (vuole whisky)
Ella e' tímida, pero freaky (woh-oh)
Lei è timida, ma freaky (woh-oh)
Yo enrolaba, pero ella prendía (brr)
Io arrotolavo, ma lei accendeva (brr)
El arrebato está en otro nivel (oh-oh, oh-oh) (brr)
L'euforia è a un altro livello (oh-oh, oh-oh) (brr)
Le dicen la nena buena (buena)
La chiamano la brava ragazza (brava)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario)
Ma con me è l'opposto (è l'opposto)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario' (pa' evitar comentario')
Per evitare commenti (per evitare commenti)
Le dicen la nena buena (oh, oh)
La chiamano la brava ragazza (oh, oh)
Pero conmigo e' lo contrario (e' lo contrario, oh)
Ma con me è l'opposto (è l'opposto, oh)
Y to' lo hace callao'
E fa tutto in silenzio
Pa' evitar comentario', yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Per evitare commenti, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)

Trivia about the song Nena Buena by Ozuna

Who composed the song “Nena Buena” by Ozuna?
The song “Nena Buena” by Ozuna was composed by Emmanuel Gazmey, Felix Ozuna, Freddy Montalvo, Gabriel Mora Quintero, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Carlos Cruz.

Most popular songs of Ozuna

Other artists of Reggaeton