Descontrolada

Dona Nyna, Gondim, Abraao Lucas Guedes Avelar, Arthur Pampolin Gomes, Carolina De Oliveira Lourenco, Douglas De Fatima Goncalves Santos, Geovanne Lucas Da Silva Aranha, Guilherme Santos Pereira, Pablo Luiz Bispo, Raphael Andrade, Rodrigo Pereira Vilela An

Lyrics Translation

Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
'To cheia de vontade de meter velocidade
'To cheia de vontade de meter

Caralho!

'Tá descontrolada
'Tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar na tomada

'Tá descontrolada
'Tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar, botar, botar

Depois de duas, sei o que me espera
Nesse estado, adoro fazer merda
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente

Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Na marcha, sem freio, até de madrugada
'To cheia de vontade de meter velocidade
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)

'Tá descontrolada
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar na tomada

'Tá descontrolada
'Tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar na tomada

(Bota, bota, bo-)
Caralho, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada

A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Me chama de bandida e liga pra polícia
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz

Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Na marcha, sem freio, até de madrugada
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)

'Tá descontrolada
'Tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar na tomada

'Tá descontrolada
'Tá descontrolada
Se acabou a pilha
Pode botar, botar, botar

Bota ('to botando, 'to botando)
Bota (pode bo-, pode botar)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Bota (Caralho, Pabllo)

'Tá descontrolada
Descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada

Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Pack your bag, a trip, I'm going seated (seated, seated, seated)
'To cheia de vontade de meter velocidade
I'm full of desire to speed up
'To cheia de vontade de meter
I'm full of desire to speed up
Caralho!
Damn!
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá descontrolada
She's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar na tomada
You can plug it in
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá descontrolada
She's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar, botar, botar
You can plug it in, plug it in, plug it in
Depois de duas, sei o que me espera
After two, I know what awaits me
Nesse estado, adoro fazer merda
In this state, I love to mess up
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
It won't be different, today I want the usual
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Give me your body and I'll blow your mind
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Pack your bag, a trip, I'm going seated
Na marcha, sem freio, até de madrugada
In gear, without brakes, until dawn
'To cheia de vontade de meter velocidade
I'm full of desire to speed up
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
I'm full of desire to speed up (you're crazy, huh?)
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
She's, she's, she's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar na tomada
You can plug it in
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá descontrolada
She's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar na tomada
You can plug it in
(Bota, bota, bo-)
(Plug it, plug it, plu-)
Caralho, Pabllo
Damn, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Out of control-out of control-con-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada
She's out of control
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol bewitches you, sitting in her panties
Me chama de bandida e liga pra polícia
She calls me a bandit and calls the police
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
She makes a face like she wants more, asking "I want more"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
She's bouncing hard, she's spinning like Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Pack your bag, a trip, I'm going seated
Na marcha, sem freio, até de madrugada
In gear, without brakes, until dawn
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
I'm full of desire to speed up (it's going to be a mess, it's going to be a mess)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
I'm full of desire to speed up (it's going to be a mess, you're crazy, huh?)
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá descontrolada
She's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar na tomada
You can plug it in
'Tá descontrolada
She's out of control
'Tá descontrolada
She's out of control
Se acabou a pilha
If the battery is dead
Pode botar, botar, botar
You can plug it in, plug it in, plug it in
Bota ('to botando, 'to botando)
Plug it in (I'm plugging it in, I'm plugging it in)
Bota (pode bo-, pode botar)
Plug it in (you can pl-, you can plug it in)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Just plug it in (I'm plugging it in, I'm pl-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Plug it in (Damn, Pabllo)
'Tá descontrolada
She's out of control
Descon-descon-con-con-con-con-con
Out of control-con-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada
She's out of control-out of control-trolada
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Prepara tu maleta, un viaje, voy sentada (sentada, sentada, sentada)
'To cheia de vontade de meter velocidade
Estoy llena de ganas de acelerar
'To cheia de vontade de meter
Estoy llena de ganas de acelerar
Caralho!
¡Maldición!
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar na tomada
Puedes enchufarla
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar, botar, botar
Puedes enchufarla, enchufarla, enchufarla
Depois de duas, sei o que me espera
Después de dos, sé lo que me espera
Nesse estado, adoro fazer merda
En este estado, me encanta hacer mierda
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
No va a ser diferente, hoy quiero lo de siempre
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Entrégame tu cuerpo y yo exploto tu mente
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepara tu maleta, un viaje, voy sentada
Na marcha, sem freio, até de madrugada
En marcha, sin frenos, hasta la madrugada
'To cheia de vontade de meter velocidade
Estoy llena de ganas de acelerar
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
Estoy llena de ganas de acelerar (¿estás loco, eh?)
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
Está, está, está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar na tomada
Puedes enchufarla
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar na tomada
Puedes enchufarla
(Bota, bota, bo-)
(Enchufa, enchufa, en-)
Caralho, Pabllo
Maldición, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada
Está descontrolada
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol te hechiza, sentándose en bragas
Me chama de bandida e liga pra polícia
Me llama bandida y llama a la policía
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
Hace cara de querer más, pidiendo "quiero más"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
Ella está rebotando fuerte, está girando como Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepara tu maleta, un viaje, voy sentada
Na marcha, sem freio, até de madrugada
En marcha, sin frenos, hasta la madrugada
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
Estoy llena de ganas de acelerar (va a dar PT, va a dar PT)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
Estoy llena de ganas de acelerar (va a dar PT, ¿estás loco, eh?)
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar na tomada
Puedes enchufarla
'Tá descontrolada
Está descontrolada
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Se acabou a pilha
Si se acabó la batería
Pode botar, botar, botar
Puedes enchufarla, enchufarla, enchufarla
Bota ('to botando, 'to botando)
Enchufa (estoy enchufando, estoy enchufando)
Bota (pode bo-, pode botar)
Enchufa (puede en-, puede enchufar)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Enchufa de verdad (estoy enchufando, estoy en-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Enchufa (Maldición, Pabllo)
'Tá descontrolada
Está descontrolada
Descon-descon-con-con-con-con-con
Descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada
Está descontrola-descontrola-trolada
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Prépare ta valise, un voyage, je vais assise (assise, assise, assise)
'To cheia de vontade de meter velocidade
J'ai vraiment envie de mettre les gaz
'To cheia de vontade de meter
J'ai vraiment envie de mettre
Caralho!
Merde!
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar na tomada
Tu peux la brancher
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar, botar, botar
Tu peux la brancher, brancher, brancher
Depois de duas, sei o que me espera
Après deux verres, je sais ce qui m'attend
Nesse estado, adoro fazer merda
Dans cet état, j'adore faire des conneries
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
Ça ne sera pas différent, aujourd'hui je veux la routine
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Donne-moi ton corps et je fais exploser ton esprit
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prépare ta valise, un voyage, je vais assise
Na marcha, sem freio, até de madrugada
En marche, sans frein, jusqu'à l'aube
'To cheia de vontade de meter velocidade
J'ai vraiment envie de mettre les gaz
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
J'ai vraiment envie de mettre (t'es fou, hein?)
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
Elle est, elle est, elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar na tomada
Tu peux la brancher
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar na tomada
Tu peux la brancher
(Bota, bota, bo-)
(Branche, branche, br-)
Caralho, Pabllo
Merde, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Incontrôlable-incon-incon-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol t'ensorcelle, assise en culotte
Me chama de bandida e liga pra polícia
Elle m'appelle bandit et appelle la police
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
Elle fait une tête de qui en veut plus, demandant "je veux plus"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
Elle rebondit fort, elle tourne comme Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prépare ta valise, un voyage, je vais assise
Na marcha, sem freio, até de madrugada
En marche, sans frein, jusqu'à l'aube
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
J'ai vraiment envie de mettre les gaz (ça va mal finir, ça va mal finir)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
J'ai vraiment envie de mettre (ça va mal finir, t'es fou, hein?)
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar na tomada
Tu peux la brancher
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Se acabou a pilha
Si la batterie est morte
Pode botar, botar, botar
Tu peux la brancher, brancher, brancher
Bota ('to botando, 'to botando)
Branche (je branche, je branche)
Bota (pode bo-, pode botar)
Branche (tu peux br-, tu peux brancher)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Branche vraiment (je branche, je br-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Branche (Merde, Pabllo)
'Tá descontrolada
Elle est incontrôlable
Descon-descon-con-con-con-con-con
Incon-incon-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada
Elle est incontrôlable-incontrôlable-trolable
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Bereite deinen Koffer vor, eine Reise, ich sitze (sitze, sitze, sitze)
'To cheia de vontade de meter velocidade
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben
'To cheia de vontade de meter
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben
Caralho!
Verdammt!
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar na tomada
Kannst du sie an die Steckdose anschließen
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar, botar, botar
Kannst du sie anschließen, anschließen, anschließen
Depois de duas, sei o que me espera
Nach zwei weiß ich, was mich erwartet
Nesse estado, adoro fazer merda
In diesem Zustand liebe ich es, Mist zu bauen
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
Es wird nicht anders sein, heute will ich das Übliche
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Gib mir deinen Körper und ich spreng deine Gedanken
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Bereite deinen Koffer vor, eine Reise, ich sitze
Na marcha, sem freio, até de madrugada
Im Gang, ohne Bremse, bis zum Morgengrauen
'To cheia de vontade de meter velocidade
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben (bist du verrückt, oder was?)
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
Sie ist, sie ist, sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar na tomada
Kannst du sie an die Steckdose anschließen
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar na tomada
Kannst du sie an die Steckdose anschließen
(Bota, bota, bo-)
(Steck sie ein, steck sie ein, ste-)
Caralho, Pabllo
Verdammt, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Außer Kontrolle, außer-außer-außer-kon-kon-kon-kon-kon
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol verzaubert dich, sitzt in ihrem Höschen
Me chama de bandida e liga pra polícia
Nennt mich eine Verbrecherin und ruft die Polizei
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
Macht ein Gesicht, als ob sie mehr will, bittet "ich will mehr"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
Sie hüpft stark, sie dreht sich wie der Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Bereite deinen Koffer vor, eine Reise, ich sitze
Na marcha, sem freio, até de madrugada
Im Gang, ohne Bremse, bis zum Morgengrauen
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben (es wird Ärger geben, es wird Ärger geben)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
Ich bin voller Lust, Geschwindigkeit zu geben (es wird Ärger geben, bist du verrückt, oder was?)
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar na tomada
Kannst du sie an die Steckdose anschließen
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Se acabou a pilha
Wenn die Batterie leer ist
Pode botar, botar, botar
Kannst du sie anschließen, anschließen, anschließen
Bota ('to botando, 'to botando)
Steck sie ein (ich stecke sie ein, ich stecke sie ein)
Bota (pode bo-, pode botar)
Steck sie ein (kannst ein-, kannst einstecken)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Steck sie einfach ein (ich stecke sie ein, ich ste-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Steck sie ein (Verdammt, Pabllo)
'Tá descontrolada
Sie ist außer Kontrolle
Descon-descon-con-con-con-con-con
Außer-außer-kon-kon-kon-kon-kon
'Tá descontrola-descontrola-trolada
Sie ist außer Kontrolle, außer Kontrolle, trolle
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Prepara la tua valigia, un viaggio, starò seduta (seduta, seduta, seduta)
'To cheia de vontade de meter velocidade
Ho tanta voglia di mettere velocità
'To cheia de vontade de meter
Ho tanta voglia di mettere
Caralho!
Cazzo!
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar na tomada
Puoi metterla in carica
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar, botar, botar
Puoi metterla, metterla, metterla
Depois de duas, sei o que me espera
Dopo due, so cosa mi aspetta
Nesse estado, adoro fazer merda
In questo stato, adoro fare casino
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
Non sarà diverso, oggi voglio il solito
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Dammi il tuo corpo e io esploderò la tua mente
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepara la tua valigia, un viaggio, starò seduta
Na marcha, sem freio, até de madrugada
In marcia, senza freni, fino all'alba
'To cheia de vontade de meter velocidade
Ho tanta voglia di mettere velocità
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
Ho tanta voglia di mettere (sei pazzo, eh?)
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
È, è, è fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar na tomada
Puoi metterla in carica
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar na tomada
Puoi metterla in carica
(Bota, bota, bo-)
(Metti, metti, me-)
Caralho, Pabllo
Cazzo, Pabllo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Fuori controllo-fuori-fuori-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada
È fuori controllo
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol ti strega, seduta in mutandine
Me chama de bandida e liga pra polícia
Mi chiama bandita e chiama la polizia
Faz cara de quem quer mais, pedindo "quero mais"
Fa la faccia di chi ne vuole di più, chiedendo "ne voglio di più"
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
Lei sta rimbalzando forte, sta girando come Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepara la tua valigia, un viaggio, starò seduta
Na marcha, sem freio, até de madrugada
In marcia, senza freni, fino all'alba
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
Ho tanta voglia di mettere velocità (sarà un disastro, sarà un disastro)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
Ho tanta voglia di mettere (sarà un disastro, sei pazzo, eh?)
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar na tomada
Puoi metterla in carica
'Tá descontrolada
È fuori controllo
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Se acabou a pilha
Se la batteria è scarica
Pode botar, botar, botar
Puoi metterla, metterla, metterla
Bota ('to botando, 'to botando)
Metti (sto mettendo, sto mettendo)
Bota (pode bo-, pode botar)
Metti (puoi me-, puoi mettere)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Metti proprio (sto mettendo, sto me-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Metti (Cazzo, Pabllo)
'Tá descontrolada
È fuori controllo
Descon-descon-con-con-con-con-con
Fuori-fuori-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada
È fuori controllo-fuori controllo-trolata

Trivia about the song Descontrolada by Pabllo Vittar

When was the song “Descontrolada” released by Pabllo Vittar?
The song Descontrolada was released in 2023, on the album “Noitada”.
Who composed the song “Descontrolada” by Pabllo Vittar?
The song “Descontrolada” by Pabllo Vittar was composed by Dona Nyna, Gondim, Abraao Lucas Guedes Avelar, Arthur Pampolin Gomes, Carolina De Oliveira Lourenco, Douglas De Fatima Goncalves Santos, Geovanne Lucas Da Silva Aranha, Guilherme Santos Pereira, Pablo Luiz Bispo, Raphael Andrade, Rodrigo Pereira Vilela An.

Most popular songs of Pabllo Vittar

Other artists of Pop