A Rua

Gustavo da Hungria Neves

Lyrics Translation

Hoje a rua é minha
Então liga o som aê, guerreiro
Avisa pras doninhas
Que eu só colo
Com os verdadeiros

Hoje a rua é minha, êh!
Liga o som da nave
Ajusta esse grave
Hoje a rua é minha, êh!
É só chegar suave
Sua ação pode 'tá grave
Meu parceiro!

Aqui tem tudo o que eu gosto
Tem tudo o que preciso
Hoje eu 'to longe de Dubai
Mas 'to dentro do paraíso
É que essa rua aglomerou
Essas dona tão indecente
Lata de cerva na mão
E o sorriso saliente

Mais tarde todo mundo louco
Aquele ali como é que 'tá?
Já não sabe se quer ir
Pra Bagdá ou Batacha

Já dei perdido na minha preta
Hoje eu nem falei com ela
Eu 'to pra me soltar no mundo
E a mina presa na novela

Deixa os parceiro brincar
Que hoje é só diversão
Me sinto em casa
Quando eu 'to na rua
Eu, as dona e os irmãos

Deixa os parceiro brincar
Que esse Sol tá de verão
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Nós tudo louco e os gravão
Nós tudo louco e os gravão
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Nós tudo louco e os gravão
Nós tudo louco e os gravão

Hoje a rua é minha
Então liga o som aê, guerreiro
Avisa pras doninhas
Que eu só colo
Com os verdadeiros
Hoje a rua é minha, êh!
Liga o som da nave
Ajusta esse grave
Hoje a rua é minha, êh!
É só chegar suave
Sua ação pode 'tá grave
Meu parceiro!

Me faz tão bem, fico tão zen
Pra que reclamar?
Tenho o Sol pra me aquecer
E a Lua pra me inspirar
Malandragem pra somar
Mas sei quem não quer
Minha sorte

Mas não vai me ver cair
Que a reza da coroa é forte
Sei que aqui é meu lugar
E a quebrada é meu tesouro
Cada muro chapiscado
Tem valor maior que ouro
Que o frevo sem pulseira vip
É melhor que o de Amsterdam
Que o nosso futebol descalço
Não tem no Maracanã

Deixa os parceiro brincar
Que hoje é só diversão
Me sinto em casa
Quando eu 'to na rua
Eu, as dona e os irmãos

Deixa os parceiro brincar
Que esse Sol 'tá de verão
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Nós tudo louco e os gravão
Nós tudo louco e os gravão

Cerveja, Whisky, decote pequeno
Nós tudo louco e os gravão
Nós tudo louco e os gravão

Hoje a rua é minha
Então liga o som aê, guerreiro
Avisa pras doninhas
Que eu só colo
Com os verdadeiros
Hoje a rua é minha, êh!
Liga o som da nave
Ajusta esse grave
Hoje a rua é minha, êh!
É só chegar suave
Sua ação pode 'tá grave
Meu parceiro

Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So turn up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the little girls
Que eu só colo
That I only hang out
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
Liga o som da nave
Turn up the spaceship's sound
Ajusta esse grave
Adjust this bass
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
É só chegar suave
Just arrive smoothly
Sua ação pode 'tá grave
Your action might be serious
Meu parceiro!
My partner!
Aqui tem tudo o que eu gosto
Here I have everything I like
Tem tudo o que preciso
Everything I need
Hoje eu 'to longe de Dubai
Today I'm far from Dubai
Mas 'to dentro do paraíso
But I'm in paradise
É que essa rua aglomerou
It's just that this street has gathered
Essas dona tão indecente
These indecent ladies
Lata de cerva na mão
Can of beer in hand
E o sorriso saliente
And the prominent smile
Mais tarde todo mundo louco
Later everyone is crazy
Aquele ali como é que 'tá?
That one there, how is he?
Já não sabe se quer ir
He doesn't know if he wants to go
Pra Bagdá ou Batacha
To Baghdad or Batacha
Já dei perdido na minha preta
I've lost my black girl
Hoje eu nem falei com ela
Today I didn't even talk to her
Eu 'to pra me soltar no mundo
I'm about to let loose in the world
E a mina presa na novela
And the girl is stuck in the soap opera
Deixa os parceiro brincar
Let the partners play
Que hoje é só diversão
Because today is just fun
Me sinto em casa
I feel at home
Quando eu 'to na rua
When I'm on the street
Eu, as dona e os irmãos
Me, the ladies and the brothers
Deixa os parceiro brincar
Let the partners play
Que esse Sol tá de verão
Because this Sun is summer
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Beer, Whisky, small cleavage
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Beer, Whisky, small cleavage
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So turn up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the little girls
Que eu só colo
That I only hang out
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
Liga o som da nave
Turn up the spaceship's sound
Ajusta esse grave
Adjust this bass
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
É só chegar suave
Just arrive smoothly
Sua ação pode 'tá grave
Your action might be serious
Meu parceiro!
My partner!
Me faz tão bem, fico tão zen
It makes me feel so good, I become so zen
Pra que reclamar?
Why complain?
Tenho o Sol pra me aquecer
I have the Sun to warm me
E a Lua pra me inspirar
And the Moon to inspire me
Malandragem pra somar
Cunning to add
Mas sei quem não quer
But I know who doesn't want
Minha sorte
My luck
Mas não vai me ver cair
But you won't see me fall
Que a reza da coroa é forte
Because the prayer of the crown is strong
Sei que aqui é meu lugar
I know this is my place
E a quebrada é meu tesouro
And the slum is my treasure
Cada muro chapiscado
Each plastered wall
Tem valor maior que ouro
Has a value greater than gold
Que o frevo sem pulseira vip
That the frevo without VIP bracelet
É melhor que o de Amsterdam
Is better than that of Amsterdam
Que o nosso futebol descalço
That our barefoot football
Não tem no Maracanã
Doesn't exist in Maracanã
Deixa os parceiro brincar
Let the partners play
Que hoje é só diversão
Because today is just fun
Me sinto em casa
I feel at home
Quando eu 'to na rua
When I'm on the street
Eu, as dona e os irmãos
Me, the ladies and the brothers
Deixa os parceiro brincar
Let the partners play
Que esse Sol 'tá de verão
Because this Sun is summer
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Beer, Whisky, small cleavage
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Beer, Whisky, small cleavage
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Nós tudo louco e os gravão
We're all crazy and the speakers
Hoje a rua é minha
Today the street is mine
Então liga o som aê, guerreiro
So turn up the sound, warrior
Avisa pras doninhas
Tell the little girls
Que eu só colo
That I only hang out
Com os verdadeiros
With the real ones
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
Liga o som da nave
Turn up the spaceship's sound
Ajusta esse grave
Adjust this bass
Hoje a rua é minha, êh!
Today the street is mine, yeah!
É só chegar suave
Just arrive smoothly
Sua ação pode 'tá grave
Your action might be serious
Meu parceiro
My partner!
Hoje a rua é minha
Hoy la calle es mía
Então liga o som aê, guerreiro
Entonces enciende el sonido, guerrero
Avisa pras doninhas
Avisa a las chicas
Que eu só colo
Que solo me junto
Com os verdadeiros
Con los verdaderos
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
Liga o som da nave
Enciende el sonido del coche
Ajusta esse grave
Ajusta ese bajo
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
É só chegar suave
Solo tienes que llegar suavemente
Sua ação pode 'tá grave
Tu acción puede ser grave
Meu parceiro!
¡Mi compañero!
Aqui tem tudo o que eu gosto
Aquí tengo todo lo que me gusta
Tem tudo o que preciso
Tengo todo lo que necesito
Hoje eu 'to longe de Dubai
Hoy estoy lejos de Dubai
Mas 'to dentro do paraíso
Pero estoy en el paraíso
É que essa rua aglomerou
Es que esta calle se ha llenado
Essas dona tão indecente
Estas chicas son indecentes
Lata de cerva na mão
Lata de cerveza en la mano
E o sorriso saliente
Y la sonrisa prominente
Mais tarde todo mundo louco
Más tarde todos están locos
Aquele ali como é que 'tá?
¿Cómo está aquel?
Já não sabe se quer ir
Ya no sabe si quiere ir
Pra Bagdá ou Batacha
A Bagdad o Batacha
Já dei perdido na minha preta
Ya he perdido a mi chica
Hoje eu nem falei com ela
Hoy ni siquiera hablé con ella
Eu 'to pra me soltar no mundo
Estoy listo para soltarme en el mundo
E a mina presa na novela
Y la chica está atrapada en la telenovela
Deixa os parceiro brincar
Deja a los compañeros jugar
Que hoje é só diversão
Que hoy es solo diversión
Me sinto em casa
Me siento en casa
Quando eu 'to na rua
Cuando estoy en la calle
Eu, as dona e os irmãos
Yo, las chicas y los hermanos
Deixa os parceiro brincar
Deja a los compañeros jugar
Que esse Sol tá de verão
Que este sol es de verano
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Cerveza, Whisky, escote pequeño
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Cerveza, Whisky, escote pequeño
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Hoje a rua é minha
Hoy la calle es mía
Então liga o som aê, guerreiro
Entonces enciende el sonido, guerrero
Avisa pras doninhas
Avisa a las chicas
Que eu só colo
Que solo me junto
Com os verdadeiros
Con los verdaderos
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
Liga o som da nave
Enciende el sonido del coche
Ajusta esse grave
Ajusta ese bajo
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
É só chegar suave
Solo tienes que llegar suavemente
Sua ação pode 'tá grave
Tu acción puede ser grave
Meu parceiro!
¡Mi compañero!
Me faz tão bem, fico tão zen
Me hace sentir tan bien, me pone tan zen
Pra que reclamar?
¿Por qué quejarse?
Tenho o Sol pra me aquecer
Tengo el sol para calentarme
E a Lua pra me inspirar
Y la luna para inspirarme
Malandragem pra somar
Malicia para sumar
Mas sei quem não quer
Pero sé quién no quiere
Minha sorte
Mi suerte
Mas não vai me ver cair
Pero no me verás caer
Que a reza da coroa é forte
Que la oración de la corona es fuerte
Sei que aqui é meu lugar
Sé que este es mi lugar
E a quebrada é meu tesouro
Y el barrio es mi tesoro
Cada muro chapiscado
Cada pared salpicada
Tem valor maior que ouro
Tiene un valor mayor que el oro
Que o frevo sem pulseira vip
Que la fiesta sin pulsera VIP
É melhor que o de Amsterdam
Es mejor que la de Ámsterdam
Que o nosso futebol descalço
Que nuestro fútbol descalzo
Não tem no Maracanã
No lo tienen en el Maracaná
Deixa os parceiro brincar
Deja a los compañeros jugar
Que hoje é só diversão
Que hoy es solo diversión
Me sinto em casa
Me siento en casa
Quando eu 'to na rua
Cuando estoy en la calle
Eu, as dona e os irmãos
Yo, las chicas y los hermanos
Deixa os parceiro brincar
Deja a los compañeros jugar
Que esse Sol 'tá de verão
Que este sol es de verano
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Cerveza, Whisky, escote pequeño
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Cerveza, Whisky, escote pequeño
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Nós tudo louco e os gravão
Todos estamos locos y los altavoces
Hoje a rua é minha
Hoy la calle es mía
Então liga o som aê, guerreiro
Entonces enciende el sonido, guerrero
Avisa pras doninhas
Avisa a las chicas
Que eu só colo
Que solo me junto
Com os verdadeiros
Con los verdaderos
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
Liga o som da nave
Enciende el sonido del coche
Ajusta esse grave
Ajusta ese bajo
Hoje a rua é minha, êh!
Hoy la calle es mía, ¡eh!
É só chegar suave
Solo tienes que llegar suavemente
Sua ação pode 'tá grave
Tu acción puede ser grave
Meu parceiro
¡Mi compañero!
Hoje a rua é minha
Aujourd'hui, la rue est à moi
Então liga o som aê, guerreiro
Alors allume le son, guerrier
Avisa pras doninhas
Préviens les minettes
Que eu só colo
Que je ne traîne
Com os verdadeiros
Qu'avec les vrais
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
Liga o som da nave
Allume le son de la voiture
Ajusta esse grave
Ajuste ces basses
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
É só chegar suave
Il suffit d'arriver doucement
Sua ação pode 'tá grave
Ton action peut être grave
Meu parceiro!
Mon partenaire !
Aqui tem tudo o que eu gosto
Ici, j'ai tout ce que j'aime
Tem tudo o que preciso
J'ai tout ce dont j'ai besoin
Hoje eu 'to longe de Dubai
Aujourd'hui, je suis loin de Dubaï
Mas 'to dentro do paraíso
Mais je suis au paradis
É que essa rua aglomerou
C'est que cette rue a rassemblé
Essas dona tão indecente
Ces dames sont si indécentes
Lata de cerva na mão
Canette de bière à la main
E o sorriso saliente
Et le sourire salace
Mais tarde todo mundo louco
Plus tard, tout le monde est fou
Aquele ali como é que 'tá?
Celui-là, comment va-t-il ?
Já não sabe se quer ir
Il ne sait plus s'il veut aller
Pra Bagdá ou Batacha
À Bagdad ou Batacha
Já dei perdido na minha preta
J'ai perdu ma noire
Hoje eu nem falei com ela
Aujourd'hui, je ne lui ai même pas parlé
Eu 'to pra me soltar no mundo
Je suis prêt à me lâcher dans le monde
E a mina presa na novela
Et la fille est coincée dans le feuilleton
Deixa os parceiro brincar
Laisse les copains s'amuser
Que hoje é só diversão
Aujourd'hui, c'est juste pour le plaisir
Me sinto em casa
Je me sens chez moi
Quando eu 'to na rua
Quand je suis dans la rue
Eu, as dona e os irmãos
Moi, les dames et les frères
Deixa os parceiro brincar
Laisse les copains s'amuser
Que esse Sol tá de verão
Que ce soleil est estival
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bière, Whisky, décolleté petit
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bière, Whisky, décolleté petit
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Hoje a rua é minha
Aujourd'hui, la rue est à moi
Então liga o som aê, guerreiro
Alors allume le son, guerrier
Avisa pras doninhas
Préviens les minettes
Que eu só colo
Que je ne traîne
Com os verdadeiros
Qu'avec les vrais
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
Liga o som da nave
Allume le son de la voiture
Ajusta esse grave
Ajuste ces basses
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
É só chegar suave
Il suffit d'arriver doucement
Sua ação pode 'tá grave
Ton action peut être grave
Meu parceiro!
Mon partenaire !
Me faz tão bem, fico tão zen
Ça me fait du bien, je suis si zen
Pra que reclamar?
Pourquoi se plaindre ?
Tenho o Sol pra me aquecer
J'ai le soleil pour me réchauffer
E a Lua pra me inspirar
Et la lune pour m'inspirer
Malandragem pra somar
Malice pour ajouter
Mas sei quem não quer
Mais je sais qui ne veut pas
Minha sorte
Ma chance
Mas não vai me ver cair
Mais tu ne me verras pas tomber
Que a reza da coroa é forte
Que la prière de la couronne est forte
Sei que aqui é meu lugar
Je sais que c'est ma place
E a quebrada é meu tesouro
Et le quartier est mon trésor
Cada muro chapiscado
Chaque mur éclaboussé
Tem valor maior que ouro
A une valeur supérieure à l'or
Que o frevo sem pulseira vip
Que la fête sans bracelet VIP
É melhor que o de Amsterdam
Est meilleure que celle d'Amsterdam
Que o nosso futebol descalço
Que notre football pieds nus
Não tem no Maracanã
N'existe pas au Maracanã
Deixa os parceiro brincar
Laisse les copains s'amuser
Que hoje é só diversão
Aujourd'hui, c'est juste pour le plaisir
Me sinto em casa
Je me sens chez moi
Quando eu 'to na rua
Quand je suis dans la rue
Eu, as dona e os irmãos
Moi, les dames et les frères
Deixa os parceiro brincar
Laisse les copains s'amuser
Que esse Sol 'tá de verão
Que ce soleil est estival
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bière, Whisky, décolleté petit
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bière, Whisky, décolleté petit
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Nós tudo louco e os gravão
Nous sommes tous fous et les enregistrements
Hoje a rua é minha
Aujourd'hui, la rue est à moi
Então liga o som aê, guerreiro
Alors allume le son, guerrier
Avisa pras doninhas
Préviens les minettes
Que eu só colo
Que je ne traîne
Com os verdadeiros
Qu'avec les vrais
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
Liga o som da nave
Allume le son de la voiture
Ajusta esse grave
Ajuste ces basses
Hoje a rua é minha, êh!
Aujourd'hui, la rue est à moi, eh !
É só chegar suave
Il suffit d'arriver doucement
Sua ação pode 'tá grave
Ton action peut être grave
Meu parceiro
Mon partenaire !
Hoje a rua é minha
Heute gehört die Straße mir
Então liga o som aê, guerreiro
Also mach den Sound an, Krieger
Avisa pras doninhas
Sag es den Mäusen
Que eu só colo
Dass ich nur abhänge
Com os verdadeiros
Mit den Echten
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
Liga o som da nave
Mach den Sound des Schiffes an
Ajusta esse grave
Stell diesen Bass ein
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
É só chegar suave
Komm einfach sanft an
Sua ação pode 'tá grave
Deine Aktion könnte ernst sein
Meu parceiro!
Mein Partner!
Aqui tem tudo o que eu gosto
Hier ist alles, was ich mag
Tem tudo o que preciso
Alles, was ich brauche
Hoje eu 'to longe de Dubai
Heute bin ich weit weg von Dubai
Mas 'to dentro do paraíso
Aber ich bin im Paradies
É que essa rua aglomerou
Diese Straße hat sich versammelt
Essas dona tão indecente
Diese Damen sind so unanständig
Lata de cerva na mão
Dose Bier in der Hand
E o sorriso saliente
Und das auffällige Lächeln
Mais tarde todo mundo louco
Später sind alle verrückt
Aquele ali como é que 'tá?
Wie geht es dem da drüben?
Já não sabe se quer ir
Er weiß nicht mehr, ob er gehen will
Pra Bagdá ou Batacha
Nach Bagdad oder Batacha
Já dei perdido na minha preta
Ich habe meine Schwarze verloren
Hoje eu nem falei com ela
Heute habe ich nicht mit ihr gesprochen
Eu 'to pra me soltar no mundo
Ich bin dabei, mich in der Welt zu verlieren
E a mina presa na novela
Und das Mädchen ist in der Seifenoper gefangen
Deixa os parceiro brincar
Lass die Partner spielen
Que hoje é só diversão
Heute ist nur Spaß
Me sinto em casa
Ich fühle mich zu Hause
Quando eu 'to na rua
Wenn ich auf der Straße bin
Eu, as dona e os irmãos
Ich, die Damen und die Brüder
Deixa os parceiro brincar
Lass die Partner spielen
Que esse Sol tá de verão
Diese Sonne ist sommerlich
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bier, Whisky, kleiner Ausschnitt
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bier, Whisky, kleiner Ausschnitt
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Hoje a rua é minha
Heute gehört die Straße mir
Então liga o som aê, guerreiro
Also mach den Sound an, Krieger
Avisa pras doninhas
Sag es den Mäusen
Que eu só colo
Dass ich nur abhänge
Com os verdadeiros
Mit den Echten
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
Liga o som da nave
Mach den Sound des Schiffes an
Ajusta esse grave
Stell diesen Bass ein
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
É só chegar suave
Komm einfach sanft an
Sua ação pode 'tá grave
Deine Aktion könnte ernst sein
Meu parceiro!
Mein Partner!
Me faz tão bem, fico tão zen
Es tut mir so gut, ich werde so zen
Pra que reclamar?
Warum beschweren?
Tenho o Sol pra me aquecer
Ich habe die Sonne, um mich zu wärmen
E a Lua pra me inspirar
Und der Mond, um mich zu inspirieren
Malandragem pra somar
Schläue zum Hinzufügen
Mas sei quem não quer
Aber ich weiß, wer nicht will
Minha sorte
Mein Glück
Mas não vai me ver cair
Aber du wirst mich nicht fallen sehen
Que a reza da coroa é forte
Denn das Gebet der Krone ist stark
Sei que aqui é meu lugar
Ich weiß, dass dies mein Platz ist
E a quebrada é meu tesouro
Und die Favela ist mein Schatz
Cada muro chapiscado
Jede gesprenkelte Wand
Tem valor maior que ouro
Hat einen größeren Wert als Gold
Que o frevo sem pulseira vip
Dass das Frevo ohne VIP-Armband
É melhor que o de Amsterdam
Besser ist als das von Amsterdam
Que o nosso futebol descalço
Dass unser barfuß Fußball
Não tem no Maracanã
Gibt es nicht im Maracanã
Deixa os parceiro brincar
Lass die Partner spielen
Que hoje é só diversão
Heute ist nur Spaß
Me sinto em casa
Ich fühle mich zu Hause
Quando eu 'to na rua
Wenn ich auf der Straße bin
Eu, as dona e os irmãos
Ich, die Damen und die Brüder
Deixa os parceiro brincar
Lass die Partner spielen
Que esse Sol 'tá de verão
Diese Sonne ist sommerlich
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bier, Whisky, kleiner Ausschnitt
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Bier, Whisky, kleiner Ausschnitt
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Nós tudo louco e os gravão
Wir sind alle verrückt und die Aufnahmen
Hoje a rua é minha
Heute gehört die Straße mir
Então liga o som aê, guerreiro
Also mach den Sound an, Krieger
Avisa pras doninhas
Sag es den Mäusen
Que eu só colo
Dass ich nur abhänge
Com os verdadeiros
Mit den Echten
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
Liga o som da nave
Mach den Sound des Schiffes an
Ajusta esse grave
Stell diesen Bass ein
Hoje a rua é minha, êh!
Heute gehört die Straße mir, eh!
É só chegar suave
Komm einfach sanft an
Sua ação pode 'tá grave
Deine Aktion könnte ernst sein
Meu parceiro
Mein Partner!
Hoje a rua é minha
Oggi la strada è mia
Então liga o som aê, guerreiro
Allora accendi il suono, guerriero
Avisa pras doninhas
Avvisa le donnine
Que eu só colo
Che io sto solo
Com os verdadeiros
Con i veri
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
Liga o som da nave
Accendi il suono della nave
Ajusta esse grave
Regola questo basso
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
É só chegar suave
Basta arrivare dolcemente
Sua ação pode 'tá grave
La tua azione può essere grave
Meu parceiro!
Mio compagno!
Aqui tem tudo o que eu gosto
Qui c'è tutto quello che mi piace
Tem tudo o que preciso
C'è tutto quello di cui ho bisogno
Hoje eu 'to longe de Dubai
Oggi sono lontano da Dubai
Mas 'to dentro do paraíso
Ma sono nel paradiso
É que essa rua aglomerou
È che questa strada si è riempita
Essas dona tão indecente
Queste donne sono così indecenti
Lata de cerva na mão
Lattina di birra in mano
E o sorriso saliente
E il sorriso saliente
Mais tarde todo mundo louco
Più tardi tutti impazziti
Aquele ali como é que 'tá?
Quello lì come sta?
Já não sabe se quer ir
Non sa più se vuole andare
Pra Bagdá ou Batacha
A Baghdad o Batacha
Já dei perdido na minha preta
Ho perso la mia ragazza
Hoje eu nem falei com ela
Oggi non ho nemmeno parlato con lei
Eu 'to pra me soltar no mundo
Sono pronto a liberarmi nel mondo
E a mina presa na novela
E la ragazza è bloccata nella telenovela
Deixa os parceiro brincar
Lascia che i compagni si divertano
Que hoje é só diversão
Che oggi è solo divertimento
Me sinto em casa
Mi sento a casa
Quando eu 'to na rua
Quando sono per strada
Eu, as dona e os irmãos
Io, le donne e i fratelli
Deixa os parceiro brincar
Lascia che i compagni si divertano
Que esse Sol tá de verão
Che questo sole è estivo
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Birra, whisky, scollo piccolo
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Birra, whisky, scollo piccolo
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Hoje a rua é minha
Oggi la strada è mia
Então liga o som aê, guerreiro
Allora accendi il suono, guerriero
Avisa pras doninhas
Avvisa le donnine
Que eu só colo
Che io sto solo
Com os verdadeiros
Con i veri
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
Liga o som da nave
Accendi il suono della nave
Ajusta esse grave
Regola questo basso
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
É só chegar suave
Basta arrivare dolcemente
Sua ação pode 'tá grave
La tua azione può essere grave
Meu parceiro!
Mio compagno!
Me faz tão bem, fico tão zen
Mi fa stare così bene, mi sento così zen
Pra que reclamar?
Perché lamentarsi?
Tenho o Sol pra me aquecer
Ho il sole per riscaldarmi
E a Lua pra me inspirar
E la luna per ispirarmi
Malandragem pra somar
Malizia da aggiungere
Mas sei quem não quer
Ma so chi non vuole
Minha sorte
La mia fortuna
Mas não vai me ver cair
Ma non mi vedrai cadere
Que a reza da coroa é forte
Che la preghiera della corona è forte
Sei que aqui é meu lugar
So che questo è il mio posto
E a quebrada é meu tesouro
E il quartiere è il mio tesoro
Cada muro chapiscado
Ogni muro spruzzato
Tem valor maior que ouro
Ha un valore maggiore dell'oro
Que o frevo sem pulseira vip
Che la festa senza braccialetto vip
É melhor que o de Amsterdam
È meglio di quella di Amsterdam
Que o nosso futebol descalço
Che il nostro calcio a piedi nudi
Não tem no Maracanã
Non c'è al Maracanã
Deixa os parceiro brincar
Lascia che i compagni si divertano
Que hoje é só diversão
Che oggi è solo divertimento
Me sinto em casa
Mi sento a casa
Quando eu 'to na rua
Quando sono per strada
Eu, as dona e os irmãos
Io, le donne e i fratelli
Deixa os parceiro brincar
Lascia che i compagni si divertano
Que esse Sol 'tá de verão
Che questo sole è estivo
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Birra, whisky, scollo piccolo
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Cerveja, Whisky, decote pequeno
Birra, whisky, scollo piccolo
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Nós tudo louco e os gravão
Tutti noi impazziti e i bassi
Hoje a rua é minha
Oggi la strada è mia
Então liga o som aê, guerreiro
Allora accendi il suono, guerriero
Avisa pras doninhas
Avvisa le donnine
Que eu só colo
Che io sto solo
Com os verdadeiros
Con i veri
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
Liga o som da nave
Accendi il suono della nave
Ajusta esse grave
Regola questo basso
Hoje a rua é minha, êh!
Oggi la strada è mia, eh!
É só chegar suave
Basta arrivare dolcemente
Sua ação pode 'tá grave
La tua azione può essere grave
Meu parceiro
Mio compagno!

Trivia about the song A Rua by Pacificadores

When was the song “A Rua” released by Pacificadores?
The song A Rua was released in 2018, on the album “A Rua”.
Who composed the song “A Rua” by Pacificadores?
The song “A Rua” by Pacificadores was composed by Gustavo da Hungria Neves.

Most popular songs of Pacificadores

Other artists of Hip Hop/Rap