karma

William Cosolo

Lyrics Translation

Un due tre poi stop
Bevo un sorriso
Calmo subconscio
Ora che non mi ami più
Ora che non mi vuoi più
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Non ho più niente da dirti
Nessuna parola che calmi ste crisi
Ora sto nei precipizi
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
Da 0 a 100 qua il Top
Vengo da un buco ricamo sto flop
Corro più forte ma a fianco il mio bro
Gli tengo la mano così voliamo
Leggo più libri così il tempo passa
E il cervello ringrazia
Conoscenza più forte non basta
Che la vita mi ammazza
E non voglio più amare nessuno
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
Che collega lo stomaco al culo
Di una bimba che è in coma dal 2001
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
Karma, ci hai spaventato
Forse allenarsi poteva attutire
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
Un attimo, no ora non posso farlo
Cambio queste porte che poi chiudo
Battito piu forte come un pazzo
Salto questa vita con lo scudo
Amati più forte ma da solo
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Ometto, non ammetto questo suono
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
E allora
Non è più facile odiarsi?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
Che la vita è più bella se studi

Un due tre poi stop
One two three then stop
Bevo un sorriso
I drink a smile
Calmo subconscio
Calm subconscious
Ora che non mi ami più
Now that you don't love me anymore
Ora che non mi vuoi più
Now that you don't want me anymore
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Now that life goes on and I watch it from down here
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Now that life goes on and I watch it from down here
Non ho più niente da dirti
I have nothing more to tell you
Nessuna parola che calmi ste crisi
No word that calms these crises
Ora sto nei precipizi
Now I'm in the abyss
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
No one to support my vices
Da 0 a 100 qua il Top
From 0 to 100 here's the top
Vengo da un buco ricamo sto flop
I come from a hole, I embroider this flop
Corro più forte ma a fianco il mio bro
I run faster but my bro is beside me
Gli tengo la mano così voliamo
I hold his hand so we fly
Leggo più libri così il tempo passa
I read more books so time passes
E il cervello ringrazia
And the brain thanks
Conoscenza più forte non basta
Knowledge stronger is not enough
Che la vita mi ammazza
That life kills me
E non voglio più amare nessuno
And I don't want to love anyone anymore
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
That my heart is emptier than a tube
Che collega lo stomaco al culo
That connects the stomach to the ass
Di una bimba che è in coma dal 2001
Of a girl who has been in a coma since 2001
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
We loved each other at the wrong time
Karma, ci hai spaventato
Karma, you scared us
Forse allenarsi poteva attutire
Maybe training could soften
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
But even the biggest will have to die
Un attimo, no ora non posso farlo
A moment, no now I can't do it
Cambio queste porte che poi chiudo
I change these doors that I then close
Battito piu forte come un pazzo
Stronger beat like a madman
Salto questa vita con lo scudo
I jump this life with the shield
Amati più forte ma da solo
Love yourself stronger but alone
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Father's pride, yes of your man
Ometto, non ammetto questo suono
I omit, I do not admit this sound
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
The call of memory 're on the throne'
E allora
And then
Non è più facile odiarsi?
Isn't it easier to hate each other?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
Pretend to look at each other but with closed eyes
Che la vita è più bella se studi
That life is more beautiful if you study
Un due tre poi stop
Um dois três e então pare
Bevo un sorriso
Bebo um sorriso
Calmo subconscio
Calmo subconsciente
Ora che non mi ami più
Agora que você não me ama mais
Ora che non mi vuoi più
Agora que você não me quer mais
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Agora que a vida continua e eu a observo de baixo
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Agora que a vida continua e eu a observo de baixo
Non ho più niente da dirti
Não tenho mais nada para te dizer
Nessuna parola che calmi ste crisi
Nenhuma palavra que acalme estas crises
Ora sto nei precipizi
Agora estou à beira do precipício
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
Nenhuma pessoa que apoie meus vícios
Da 0 a 100 qua il Top
De 0 a 100 aqui é o Top
Vengo da un buco ricamo sto flop
Venho de um buraco, bordo este fracasso
Corro più forte ma a fianco il mio bro
Corro mais forte, mas ao lado do meu irmão
Gli tengo la mano così voliamo
Seguro sua mão assim nós voamos
Leggo più libri così il tempo passa
Leio mais livros assim o tempo passa
E il cervello ringrazia
E o cérebro agradece
Conoscenza più forte non basta
Conhecimento mais forte não é suficiente
Che la vita mi ammazza
Que a vida me mata
E non voglio più amare nessuno
E não quero mais amar ninguém
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
Que meu coração está mais vazio que um tubo
Che collega lo stomaco al culo
Que liga o estômago ao ânus
Di una bimba che è in coma dal 2001
De uma menina que está em coma desde 2001
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
Nós nos amamos no tempo errado
Karma, ci hai spaventato
Karma, você nos assustou
Forse allenarsi poteva attutire
Talvez treinar poderia amortecer
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
Mas até o maior terá que morrer
Un attimo, no ora non posso farlo
Um momento, não, agora não posso fazer isso
Cambio queste porte che poi chiudo
Mudo estas portas que depois fecho
Battito piu forte come un pazzo
Batimento mais forte como um louco
Salto questa vita con lo scudo
Salto esta vida com o escudo
Amati più forte ma da solo
Ame-se mais forte, mas sozinho
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Orgulho do papai, sim do seu homem
Ometto, non ammetto questo suono
Omito, não admito este som
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
O chamado da memória 're no trono'
E allora
E então
Non è più facile odiarsi?
Não é mais fácil se odiar?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
Fingir se olhar, mas com os olhos fechados
Che la vita è più bella se studi
Que a vida é mais bela se você estuda
Un due tre poi stop
Uno dos tres luego para
Bevo un sorriso
Bebo una sonrisa
Calmo subconscio
Calmo subconsciente
Ora che non mi ami più
Ahora que ya no me amas
Ora che non mi vuoi più
Ahora que ya no me quieres
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Ahora que la vida sigue y la miro quedándome aquí abajo
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Ahora que la vida sigue y la miro quedándome aquí abajo
Non ho più niente da dirti
Ya no tengo nada que decirte
Nessuna parola che calmi ste crisi
Ninguna palabra que calme estas crisis
Ora sto nei precipizi
Ahora estoy en los precipicios
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
Ninguna persona que apoye mis vicios
Da 0 a 100 qua il Top
De 0 a 100 aquí el Top
Vengo da un buco ricamo sto flop
Vengo de un agujero, bordo este fracaso
Corro più forte ma a fianco il mio bro
Corro más fuerte pero a mi lado mi hermano
Gli tengo la mano così voliamo
Le sostengo la mano así volamos
Leggo più libri così il tempo passa
Leo más libros así pasa el tiempo
E il cervello ringrazia
Y el cerebro agradece
Conoscenza più forte non basta
Conocimiento más fuerte no basta
Che la vita mi ammazza
Que la vida me mata
E non voglio più amare nessuno
Y ya no quiero amar a nadie
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
Que mi corazón está más vacío que un tubo
Che collega lo stomaco al culo
Que conecta el estómago con el culo
Di una bimba che è in coma dal 2001
De una niña que está en coma desde 2001
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
Nos amamos en el tiempo equivocado
Karma, ci hai spaventato
Karma, nos has asustado
Forse allenarsi poteva attutire
Quizás entrenar podría amortiguar
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
Pero incluso el más grande tendrá que morir
Un attimo, no ora non posso farlo
Un momento, no, ahora no puedo hacerlo
Cambio queste porte che poi chiudo
Cambio estas puertas que luego cierro
Battito piu forte come un pazzo
Latido más fuerte como un loco
Salto questa vita con lo scudo
Salto esta vida con el escudo
Amati più forte ma da solo
Ámate más fuerte pero solo
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Orgullo de papá, sí de tu hombre
Ometto, non ammetto questo suono
Omito, no admito este sonido
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
El llamado del recuerdo 're en el trono'
E allora
Y entonces
Non è più facile odiarsi?
¿No es más fácil odiarse?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
Pretender mirarse pero con los ojos cerrados
Che la vita è più bella se studi
Que la vida es más bella si estudias
Un due tre poi stop
Un deux trois puis stop
Bevo un sorriso
Je bois un sourire
Calmo subconscio
Calme subconscient
Ora che non mi ami più
Maintenant que tu ne m'aimes plus
Ora che non mi vuoi più
Maintenant que tu ne me veux plus
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Maintenant que la vie continue et je la regarde en restant ici-bas
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Maintenant que la vie continue et je la regarde en restant ici-bas
Non ho più niente da dirti
Je n'ai plus rien à te dire
Nessuna parola che calmi ste crisi
Aucun mot qui calme ces crises
Ora sto nei precipizi
Maintenant je suis dans les précipices
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
Aucune personne qui soutient mes vices
Da 0 a 100 qua il Top
De 0 à 100 ici le Top
Vengo da un buco ricamo sto flop
Je viens d'un trou je brode ce flop
Corro più forte ma a fianco il mio bro
Je cours plus fort mais à côté de mon frère
Gli tengo la mano così voliamo
Je lui tiens la main ainsi nous volons
Leggo più libri così il tempo passa
Je lis plus de livres ainsi le temps passe
E il cervello ringrazia
Et le cerveau remercie
Conoscenza più forte non basta
La connaissance plus forte ne suffit pas
Che la vita mi ammazza
Que la vie me tue
E non voglio più amare nessuno
Et je ne veux plus aimer personne
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
Que mon cœur est plus vide qu'un tube
Che collega lo stomaco al culo
Qui relie l'estomac au cul
Di una bimba che è in coma dal 2001
D'une petite fille qui est dans le coma depuis 2001
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
Nous nous sommes aimés au mauvais moment
Karma, ci hai spaventato
Karma, tu nous as effrayés
Forse allenarsi poteva attutire
Peut-être que s'entraîner pourrait atténuer
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
Mais même le plus grand devra mourir
Un attimo, no ora non posso farlo
Un instant, non maintenant je ne peux pas le faire
Cambio queste porte che poi chiudo
Je change ces portes que je ferme ensuite
Battito piu forte come un pazzo
Battement plus fort comme un fou
Salto questa vita con lo scudo
Je saute cette vie avec le bouclier
Amati più forte ma da solo
Aime-toi plus fort mais seul
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Fierté de papa, oui de ton homme
Ometto, non ammetto questo suono
Je néglige, je n'admets pas ce son
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
L'appel du souvenir 're sur le trône'
E allora
Et alors
Non è più facile odiarsi?
N'est-il pas plus facile de se détester?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
Faire semblant de se regarder mais avec les yeux fermés
Che la vita è più bella se studi
Que la vie est plus belle si tu étudies
Un due tre poi stop
Eins zwei drei dann stopp
Bevo un sorriso
Ich trinke ein Lächeln
Calmo subconscio
Ruhiges Unterbewusstsein
Ora che non mi ami più
Jetzt, da du mich nicht mehr liebst
Ora che non mi vuoi più
Jetzt, da du mich nicht mehr willst
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Jetzt, wo das Leben weitergeht und ich es von unten betrachte
Ora che la vita va avanti e la guardo restando quaggiù
Jetzt, wo das Leben weitergeht und ich es von unten betrachte
Non ho più niente da dirti
Ich habe dir nichts mehr zu sagen
Nessuna parola che calmi ste crisi
Kein Wort, das diese Krisen beruhigt
Ora sto nei precipizi
Jetzt bin ich am Abgrund
Nessuna persona che appoggi i miei vizi
Keine Person, die meine Laster unterstützt
Da 0 a 100 qua il Top
Von 0 auf 100 hier der Top
Vengo da un buco ricamo sto flop
Ich komme aus einem Loch, ich stick diesen Flop
Corro più forte ma a fianco il mio bro
Ich laufe schneller, aber neben meinem Bruder
Gli tengo la mano così voliamo
Ich halte seine Hand, so fliegen wir
Leggo più libri così il tempo passa
Ich lese mehr Bücher, so vergeht die Zeit
E il cervello ringrazia
Und das Gehirn ist dankbar
Conoscenza più forte non basta
Mehr Wissen reicht nicht aus
Che la vita mi ammazza
Denn das Leben tötet mich
E non voglio più amare nessuno
Und ich will niemanden mehr lieben
Che il mio cuore è più vuoto di un tubo
Denn mein Herz ist leerer als ein Rohr
Che collega lo stomaco al culo
Das den Magen mit dem Arsch verbindet
Di una bimba che è in coma dal 2001
Von einem Mädchen, das seit 2001 im Koma liegt
Ci siamo amati nel tempo sbagliato
Wir haben uns zur falschen Zeit geliebt
Karma, ci hai spaventato
Karma, du hast uns erschreckt
Forse allenarsi poteva attutire
Vielleicht hätte Training helfen können
Ma pure il più grosso poi dovrà morire
Aber auch der Größte wird sterben müssen
Un attimo, no ora non posso farlo
Einen Moment, nein, jetzt kann ich es nicht tun
Cambio queste porte che poi chiudo
Ich wechsle diese Türen, die ich dann schließe
Battito piu forte come un pazzo
Stärkerer Herzschlag wie ein Verrückter
Salto questa vita con lo scudo
Ich überspringe dieses Leben mit dem Schild
Amati più forte ma da solo
Liebe dich stärker, aber alleine
Orgoglio di papà, si del tuo uomo
Stolz des Vaters, ja deines Mannes
Ometto, non ammetto questo suono
Ich lasse zu, ich gebe diesen Klang nicht zu
Il richiamo del ricordo 're sul trono'
Der Ruf der Erinnerung 're auf dem Thron'
E allora
Und dann
Non è più facile odiarsi?
Ist es nicht einfacher, sich zu hassen?
Far finta di guardarsi ma con gli occhi chiusi
So tun, als ob man sich ansieht, aber mit geschlossenen Augen
Che la vita è più bella se studi
Denn das Leben ist schöner, wenn man studiert

Trivia about the song karma by Paco

Who composed the song “karma” by Paco?
The song “karma” by Paco was composed by William Cosolo.

Most popular songs of Paco

Other artists of Latin pop music