Cada vez que estoy contigo
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
De tenerte toda entera
Y ese brillo de tu mirada
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Más por dentro que por fuera
Te quiero pedir una cosa
Deseo que seas mi esposa
Porque te amo
Más allá de todo
De uno y de todos los modos
Y te respiro
En cada uno de mis poros
Porque te amo
De uno y de todos los modos
Cada día que amanece
De rodillas pido a Dios
Que tú me quieras
Más por dentro que por fuera
Te quiero pedir una cosa
Deseo que seas mi esposa
Porque te amo
Más allá de todo
De uno y de todos los modos
Y te respiro
En cada uno de mis poros
Porque te amo
De uno y de todos los modos
Porque te amo
De uno y de todos los modos
Cada vez que estoy contigo
Every time I'm with you
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
My head gets cloudy, I'm anxious
De tenerte toda entera
To have you all to myself
Y ese brillo de tu mirada
And that sparkle in your eyes
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Shakes off my sadness, you're beautiful
Más por dentro que por fuera
More on the inside than the outside
Te quiero pedir una cosa
I want to ask you something
Deseo que seas mi esposa
I wish you to be my wife
Porque te amo
Because I love you
Más allá de todo
Beyond everything
De uno y de todos los modos
In one and all ways
Y te respiro
And I breathe you
En cada uno de mis poros
In each one of my pores
Porque te amo
Because I love you
De uno y de todos los modos
In one and all ways
Cada día que amanece
Every day that dawns
De rodillas pido a Dios
I kneel and ask God
Que tú me quieras
That you love me
Más por dentro que por fuera
More on the inside than the outside
Te quiero pedir una cosa
I want to ask you something
Deseo que seas mi esposa
I wish you to be my wife
Porque te amo
Because I love you
Más allá de todo
Beyond everything
De uno y de todos los modos
In one and all ways
Y te respiro
And I breathe you
En cada uno de mis poros
In each one of my pores
Porque te amo
Because I love you
De uno y de todos los modos
In one and all ways
Porque te amo
Because I love you
De uno y de todos los modos
In one and all ways
Cada vez que estoy contigo
Toda vez que estou contigo
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
Minha cabeça fica nublada, estou ansioso
De tenerte toda entera
Para ter você toda para mim
Y ese brillo de tu mirada
E esse brilho no seu olhar
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Afugenta minha tristeza, você é linda
Más por dentro que por fuera
Mais por dentro do que por fora
Te quiero pedir una cosa
Quero te pedir uma coisa
Deseo que seas mi esposa
Desejo que seja minha esposa
Porque te amo
Porque te amo
Más allá de todo
Além de tudo
De uno y de todos los modos
De uma e de todas as maneiras
Y te respiro
E te respiro
En cada uno de mis poros
Em cada um dos meus poros
Porque te amo
Porque te amo
De uno y de todos los modos
De uma e de todas as maneiras
Cada día que amanece
Cada dia que amanhece
De rodillas pido a Dios
Peço a Deus de joelhos
Que tú me quieras
Que você me ame
Más por dentro que por fuera
Mais por dentro do que por fora
Te quiero pedir una cosa
Quero te pedir uma coisa
Deseo que seas mi esposa
Desejo que seja minha esposa
Porque te amo
Porque te amo
Más allá de todo
Além de tudo
De uno y de todos los modos
De uma e de todas as maneiras
Y te respiro
E te respiro
En cada uno de mis poros
Em cada um dos meus poros
Porque te amo
Porque te amo
De uno y de todos los modos
De uma e de todas as maneiras
Porque te amo
Porque te amo
De uno y de todos los modos
De uma e de todas as maneiras
Cada vez que estoy contigo
Chaque fois que je suis avec toi
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
Ma tête se brouille, je suis anxieux
De tenerte toda entera
De t'avoir tout entière
Y ese brillo de tu mirada
Et cette lueur dans ton regard
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Chasse ma tristesse, tu es belle
Más por dentro que por fuera
Plus à l'intérieur qu'à l'extérieur
Te quiero pedir una cosa
Je veux te demander une chose
Deseo que seas mi esposa
Je souhaite que tu sois ma femme
Porque te amo
Parce que je t'aime
Más allá de todo
Au-delà de tout
De uno y de todos los modos
De toutes les manières possibles
Y te respiro
Et je te respire
En cada uno de mis poros
Dans chacun de mes pores
Porque te amo
Parce que je t'aime
De uno y de todos los modos
De toutes les manières possibles
Cada día que amanece
Chaque jour qui se lève
De rodillas pido a Dios
Je prie Dieu à genoux
Que tú me quieras
Que tu m'aimes
Más por dentro que por fuera
Plus à l'intérieur qu'à l'extérieur
Te quiero pedir una cosa
Je veux te demander une chose
Deseo que seas mi esposa
Je souhaite que tu sois ma femme
Porque te amo
Parce que je t'aime
Más allá de todo
Au-delà de tout
De uno y de todos los modos
De toutes les manières possibles
Y te respiro
Et je te respire
En cada uno de mis poros
Dans chacun de mes pores
Porque te amo
Parce que je t'aime
De uno y de todos los modos
De toutes les manières possibles
Porque te amo
Parce que je t'aime
De uno y de todos los modos
De toutes les manières possibles
Cada vez que estoy contigo
Jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
Vernebelt sich mein Kopf, ich bin unruhig
De tenerte toda entera
Um dich ganz zu haben
Y ese brillo de tu mirada
Und dieser Glanz in deinem Blick
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Vertreibt meine Traurigkeit, du bist wunderschön
Más por dentro que por fuera
Mehr von innen als von außen
Te quiero pedir una cosa
Ich möchte dich um etwas bitten
Deseo que seas mi esposa
Ich wünsche, dass du meine Frau wirst
Porque te amo
Denn ich liebe dich
Más allá de todo
Über alles hinaus
De uno y de todos los modos
Auf jede erdenkliche Weise
Y te respiro
Und ich atme dich ein
En cada uno de mis poros
In jedem meiner Poren
Porque te amo
Denn ich liebe dich
De uno y de todos los modos
Auf jede erdenkliche Weise
Cada día que amanece
Jeden Tag, der anbricht
De rodillas pido a Dios
Bitte ich Gott auf Knien
Que tú me quieras
Dass du mich liebst
Más por dentro que por fuera
Mehr von innen als von außen
Te quiero pedir una cosa
Ich möchte dich um etwas bitten
Deseo que seas mi esposa
Ich wünsche, dass du meine Frau wirst
Porque te amo
Denn ich liebe dich
Más allá de todo
Über alles hinaus
De uno y de todos los modos
Auf jede erdenkliche Weise
Y te respiro
Und ich atme dich ein
En cada uno de mis poros
In jedem meiner Poren
Porque te amo
Denn ich liebe dich
De uno y de todos los modos
Auf jede erdenkliche Weise
Porque te amo
Denn ich liebe dich
De uno y de todos los modos
Auf jede erdenkliche Weise
Cada vez que estoy contigo
Ogni volta che sono con te
Se me nubla la cabeza, estoy ansioso
La mia testa si offusca, sono ansioso
De tenerte toda entera
Di averti tutta per me
Y ese brillo de tu mirada
E quel brillio nel tuo sguardo
Me sacude la tristeza, eres hermosa
Mi scuote la tristezza, sei bellissima
Más por dentro que por fuera
Più dentro che fuori
Te quiero pedir una cosa
Voglio chiederti una cosa
Deseo que seas mi esposa
Desidero che tu sia mia moglie
Porque te amo
Perché ti amo
Más allá de todo
Oltre ogni cosa
De uno y de todos los modos
In ogni modo possibile
Y te respiro
E ti respiro
En cada uno de mis poros
In ogni mio poro
Porque te amo
Perché ti amo
De uno y de todos los modos
In ogni modo possibile
Cada día que amanece
Ogni giorno che sorge
De rodillas pido a Dios
In ginocchio chiedo a Dio
Que tú me quieras
Che tu mi ami
Más por dentro que por fuera
Più dentro che fuori
Te quiero pedir una cosa
Voglio chiederti una cosa
Deseo que seas mi esposa
Desidero che tu sia mia moglie
Porque te amo
Perché ti amo
Más allá de todo
Oltre ogni cosa
De uno y de todos los modos
In ogni modo possibile
Y te respiro
E ti respiro
En cada uno de mis poros
In ogni mio poro
Porque te amo
Perché ti amo
De uno y de todos los modos
In ogni modo possibile
Porque te amo
Perché ti amo
De uno y de todos los modos
In ogni modo possibile