Come Di

Paolo Conte

Lyrics Translation

Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
In canottiera ti sorridono
Come di, come di, come di

Come di, come di orchestra illusa a Napoli
E poi sgridata a Minneapoli
Come di, comédie d'un jour

La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie

Ma cos'è la luce piena di vertigine
Sguardo di donna che ti fulmina
Come di, come di

Come di antica amante vista a Napoli
Con lontanissimi binocoli
Comédie, comédie d'un jour

Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Nel suono dolce ed infelice, qui
Come di, come di, come di

Come di, come di orchestra che precipita
In un ventilatore al Grand-Hôtel
Comédie, comédie, comédie

La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie

Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
Look at them, they lean out from the running trains
In canottiera ti sorridono
In a tank top they smile at you
Come di, come di, come di
Like of, like of, like of
Come di, come di orchestra illusa a Napoli
Like of, like of a deluded orchestra in Naples
E poi sgridata a Minneapoli
And then scolded in Minneapolis
Come di, comédie d'un jour
Like of, comedy of a day
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
The comedy of a day, the comedy of your life
La comédie, la comédie
The comedy, the comedy
La comédie, la comédie
The comedy, the comedy
Ma cos'è la luce piena di vertigine
But what is the light full of vertigo
Sguardo di donna che ti fulmina
A woman's gaze that strikes you down
Come di, come di
Like of, like of
Come di antica amante vista a Napoli
Like of an old lover seen in Naples
Con lontanissimi binocoli
With very distant binoculars
Comédie, comédie d'un jour
Comedy, comedy of a day
Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Talk to me, so the memory simplifies
Nel suono dolce ed infelice, qui
In the sweet and unhappy sound, here
Come di, come di, come di
Like of, like of, like of
Come di, come di orchestra che precipita
Like of, like of an orchestra that falls
In un ventilatore al Grand-Hôtel
In a fan at the Grand Hotel
Comédie, comédie, comédie
Comedy, comedy, comedy
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
The comedy of a day, the comedy of your life
La comédie, la comédie
The comedy, the comedy
La comédie, la comédie
The comedy, the comedy
Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
Observa-os, dos trens em movimento se desequilibram
In canottiera ti sorridono
Sorrindo para ti em regatas
Come di, come di, come di
Como se, como se, como se
Come di, come di orchestra illusa a Napoli
Como se, como se uma orquestra iludida em Nápoles
E poi sgridata a Minneapoli
E então repreendida em Minneapolis
Come di, comédie d'un jour
Como se, comédia de um dia
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
A comédia de um dia, a comédia da tua vida
La comédie, la comédie
A comédia, a comédia
La comédie, la comédie
A comédia, a comédia
Ma cos'è la luce piena di vertigine
Mas o que é a luz cheia de vertigem
Sguardo di donna che ti fulmina
Olhar de mulher que te fulmina
Come di, come di
Como se, como se
Come di antica amante vista a Napoli
Como se uma antiga amante vista em Nápoles
Con lontanissimi binocoli
Com binóculos muito distantes
Comédie, comédie d'un jour
Comédia, comédia de um dia
Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Fala comigo, então a memória se simplifica
Nel suono dolce ed infelice, qui
No som doce e infeliz, aqui
Come di, come di, come di
Como se, como se, como se
Come di, come di orchestra che precipita
Como se, como se uma orquestra que cai
In un ventilatore al Grand-Hôtel
Em um ventilador no Grand-Hotel
Comédie, comédie, comédie
Comédia, comédia, comédia
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
A comédia de um dia, a comédia da tua vida
La comédie, la comédie
A comédia, a comédia
La comédie, la comédie
A comédia, a comédia
Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
Obsérvalos, desde los trenes en marcha se desequilibran
In canottiera ti sorridono
En camiseta te sonríen
Come di, come di, come di
Como si, como si, como si
Come di, come di orchestra illusa a Napoli
Como si, como si una orquesta ilusa en Nápoles
E poi sgridata a Minneapoli
Y luego regañada en Minneapolis
Come di, comédie d'un jour
Como si, comedia de un día
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comedia de un día, la comedia de tu vida
La comédie, la comédie
La comedia, la comedia
La comédie, la comédie
La comedia, la comedia
Ma cos'è la luce piena di vertigine
Pero ¿qué es la luz llena de vértigo?
Sguardo di donna che ti fulmina
Mirada de mujer que te fulmina
Come di, come di
Como si, como si
Come di antica amante vista a Napoli
Como si una antigua amante vista en Nápoles
Con lontanissimi binocoli
Con binoculares muy lejanos
Comédie, comédie d'un jour
Comedia, comedia de un día
Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Háblame, entonces el recuerdo se simplifica
Nel suono dolce ed infelice, qui
En el sonido dulce e infeliz, aquí
Come di, come di, come di
Como si, como si, como si
Come di, come di orchestra che precipita
Como si, como si una orquesta que se precipita
In un ventilatore al Grand-Hôtel
En un ventilador en el Grand-Hotel
Comédie, comédie, comédie
Comedia, comedia, comedia
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comedia de un día, la comedia de tu vida
La comédie, la comédie
La comedia, la comedia
La comédie, la comédie
La comedia, la comedia
Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
Regarde-les, ils se déséquilibrent des trains en marche
In canottiera ti sorridono
Ils te sourient en débardeur
Come di, come di, come di
Comme si, comme si, comme si
Come di, come di orchestra illusa a Napoli
Comme si, comme si un orchestre trompé à Naples
E poi sgridata a Minneapoli
Et puis grondé à Minneapolis
Come di, comédie d'un jour
Comme si, comédie d'un jour
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
Ma cos'è la luce piena di vertigine
Mais qu'est-ce que la lumière pleine de vertige
Sguardo di donna che ti fulmina
Le regard d'une femme qui te foudroie
Come di, come di
Comme si, comme si
Come di antica amante vista a Napoli
Comme si une ancienne amante vue à Naples
Con lontanissimi binocoli
Avec des jumelles très lointaines
Comédie, comédie d'un jour
Comédie, comédie d'un jour
Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Parle-moi, donc le souvenir se simplifie
Nel suono dolce ed infelice, qui
Dans le son doux et malheureux, ici
Come di, come di, come di
Comme si, comme si, comme si
Come di, come di orchestra che precipita
Comme si, comme si un orchestre qui tombe
In un ventilatore al Grand-Hôtel
Dans un ventilateur au Grand-Hôtel
Comédie, comédie, comédie
Comédie, comédie, comédie
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
La comédie, la comédie
Guardali, dai treni in corsa si sbilanciano
Schau sie dir an, sie lehnen sich aus den fahrenden Zügen
In canottiera ti sorridono
In Unterhemden lächeln sie dir zu
Come di, come di, come di
Wie von, wie von, wie von
Come di, come di orchestra illusa a Napoli
Wie von, wie von einer getäuschten Orchester in Neapel
E poi sgridata a Minneapoli
Und dann in Minneapolis gescholten
Come di, comédie d'un jour
Wie von, Komödie eines Tages
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
Die Komödie eines Tages, die Komödie deines Lebens
La comédie, la comédie
Die Komödie, die Komödie
La comédie, la comédie
Die Komödie, die Komödie
Ma cos'è la luce piena di vertigine
Aber was ist das Licht voller Schwindelgefühl
Sguardo di donna che ti fulmina
Der Blick einer Frau, der dich trifft
Come di, come di
Wie von, wie von
Come di antica amante vista a Napoli
Wie von einer alten Geliebten, die in Neapel gesehen wurde
Con lontanissimi binocoli
Mit sehr weit entfernten Ferngläsern
Comédie, comédie d'un jour
Komödie, Komödie eines Tages
Parlami, dunque il ricordo si semplifica
Sprich mit mir, also wird die Erinnerung vereinfacht
Nel suono dolce ed infelice, qui
Im süßen und unglücklichen Klang, hier
Come di, come di, come di
Wie von, wie von, wie von
Come di, come di orchestra che precipita
Wie von, wie von einem Orchester, das abstürzt
In un ventilatore al Grand-Hôtel
In einen Ventilator im Grand-Hôtel
Comédie, comédie, comédie
Komödie, Komödie, Komödie
La comédie d'un jour, la comédie de ta vie
Die Komödie eines Tages, die Komödie deines Lebens
La comédie, la comédie
Die Komödie, die Komödie
La comédie, la comédie
Die Komödie, die Komödie

Trivia about the song Come Di by Paolo Conte

On which albums was the song “Come Di” released by Paolo Conte?
Paolo Conte released the song on the albums “Paolo Conte” in 1984, “Come Di” in 1984, “Concerti” in 1985, “Paolo Conte - The Best of” in 1996, “The Best of Paolo Conte” in 1998, “Arena Di Verona” in 2005, and “Live in Caracalla: 50 Years of Azzurro” in 2018.

Most popular songs of Paolo Conte

Other artists of Jazz