The Ending

Anthony Esperance, Colin Cunningham, Jacoby Shaddix, Jerry Horton, Nicholas Furlong, Tobin Esperance

Lyrics Translation

Sinkin' down to the bottom, need a better view
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Sometimes I think until I go insane
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Tons of crazy people running from the light, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
Wish I could write just a little less
Wish I could cry, end all the noise up inside my head

When it's over, it's over, it's over
It's over

I'm watching all the moves you make
Can't turn back now, it's too late
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending
I'm counting all of your mistakes
Caught up in a crossfire hurricane
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending
This is the start of the ending

I did it, took a second, but I realized
I been looking for a reason just to sever ties
Only seeing what I wanna see
Got me questioning the things that I started to believe
Paranoid from the drama in my life, uh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Wish I could whine just a little less
Wish I could cry, end all the noise up inside my head

When it's over, it's over, it's over
It's over

I'm watching all the moves you make
Can't turn back now, it's too late
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending
I'm counting all of your mistakes
Caught up in a crossfire hurricane
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending

When it's over, it's over, it's over
When it's over, it's over, it's over
When it's over, it's over, it's over
It's over

I'm watching all the moves you make
Can't turn back now, it's too late
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending
I'm counting all of your mistakes
Caught up in a crossfire hurricane
Check mate, there's no defending
This is the start of the ending

This is the start of the ending

Sinkin' down to the bottom, need a better view
Afundando até o fundo, preciso de uma visão melhor
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Me fez andar em círculos, é à prova de balas?
Sometimes I think until I go insane
Às vezes eu penso até ficar louco
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Posso confiar em alguém com o mesmo sobrenome, uh?
Tons of crazy people running from the light, ah
Toneladas de pessoas loucas fugindo da luz, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
Decisões ruins que podem voltar e te morder
Wish I could write just a little less
Gostaria de poder escrever um pouco menos
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Gostaria de poder chorar, acabar com todo o barulho dentro da minha cabeça
When it's over, it's over, it's over
Quando acabar, acabou, acabou
It's over
Acabou
I'm watching all the moves you make
Estou observando todos os movimentos que você faz
Can't turn back now, it's too late
Não posso voltar atrás agora, é tarde demais
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
I'm counting all of your mistakes
Estou contando todos os seus erros
Caught up in a crossfire hurricane
Preso em um furacão de fogo cruzado
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
I did it, took a second, but I realized
Consegui, demorou um pouco, mas percebi
I been looking for a reason just to sever ties
Estive procurando por um motivo para cortar laços
Only seeing what I wanna see
Só vendo o que quero ver
Got me questioning the things that I started to believe
Me fez questionar as coisas em que comecei a acreditar
Paranoid from the drama in my life, uh
Paranoico com o drama na minha vida, uh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Problemas de confiança tornam difícil dormir à noite, uh
Wish I could whine just a little less
Gostaria de poder reclamar um pouco menos
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Gostaria de poder chorar, acabar com todo o barulho dentro da minha cabeça
When it's over, it's over, it's over
Quando acabar, acabou, acabou
It's over
Acabou
I'm watching all the moves you make
Estou observando todos os movimentos que você faz
Can't turn back now, it's too late
Não posso voltar atrás agora, é tarde demais
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
I'm counting all of your mistakes
Estou contando todos os seus erros
Caught up in a crossfire hurricane
Preso em um furacão de fogo cruzado
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
When it's over, it's over, it's over
Quando acabar, acabou, acabou
When it's over, it's over, it's over
Quando acabar, acabou, acabou
When it's over, it's over, it's over
Quando acabar, acabou, acabou
It's over
Acabou
I'm watching all the moves you make
Estou observando todos os movimentos que você faz
Can't turn back now, it's too late
Não posso voltar atrás agora, é tarde demais
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
I'm counting all of your mistakes
Estou contando todos os seus erros
Caught up in a crossfire hurricane
Preso em um furacão de fogo cruzado
Check mate, there's no defending
Xeque-mate, não há defesa
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
Sinkin' down to the bottom, need a better view
Hundiéndome hasta el fondo, necesito una mejor vista
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Me tienes caminando alrededor de mi círculo, ¿es a prueba de balas?
Sometimes I think until I go insane
A veces pienso hasta volverme loco
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
¿Puedo incluso confiar en alguien con el mismo apellido, eh?
Tons of crazy people running from the light, ah
Toneladas de gente loca huyendo de la luz, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
Malas decisiones que podrían volver y morderte
Wish I could write just a little less
Desearía poder escribir un poco menos
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Desearía poder llorar, terminar con todo el ruido en mi cabeza
When it's over, it's over, it's over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba
It's over
Se acaba
I'm watching all the moves you make
Estoy observando todos los movimientos que haces
Can't turn back now, it's too late
No puedo volver atrás ahora, es demasiado tarde
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
I'm counting all of your mistakes
Estoy contando todos tus errores
Caught up in a crossfire hurricane
Atrapado en un huracán de fuego cruzado
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
I did it, took a second, but I realized
Lo hice, tardé un segundo, pero me di cuenta
I been looking for a reason just to sever ties
He estado buscando una razón para cortar lazos
Only seeing what I wanna see
Solo veo lo que quiero ver
Got me questioning the things that I started to believe
Me hace cuestionar las cosas en las que empecé a creer
Paranoid from the drama in my life, uh
Paranoico por el drama en mi vida, eh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Los problemas de confianza hacen que sea difícil dormir por la noche, eh
Wish I could whine just a little less
Desearía poder quejarme un poco menos
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Desearía poder llorar, terminar con todo el ruido en mi cabeza
When it's over, it's over, it's over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba
It's over
Se acaba
I'm watching all the moves you make
Estoy observando todos los movimientos que haces
Can't turn back now, it's too late
No puedo volver atrás ahora, es demasiado tarde
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
I'm counting all of your mistakes
Estoy contando todos tus errores
Caught up in a crossfire hurricane
Atrapado en un huracán de fuego cruzado
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
When it's over, it's over, it's over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba
When it's over, it's over, it's over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba
When it's over, it's over, it's over
Cuando se acaba, se acaba, se acaba
It's over
Se acaba
I'm watching all the moves you make
Estoy observando todos los movimientos que haces
Can't turn back now, it's too late
No puedo volver atrás ahora, es demasiado tarde
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
I'm counting all of your mistakes
Estoy contando todos tus errores
Caught up in a crossfire hurricane
Atrapado en un huracán de fuego cruzado
Check mate, there's no defending
Jaque mate, no hay defensa
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
This is the start of the ending
Este es el comienzo del final
Sinkin' down to the bottom, need a better view
Je descends au fond, j'ai besoin d'une meilleure vue
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Tu me fais marcher autour de mon cercle, est-ce à l'épreuve des balles ?
Sometimes I think until I go insane
Parfois je pense jusqu'à devenir fou
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Puis-je même faire confiance à quelqu'un avec le même nom de famille, hein ?
Tons of crazy people running from the light, ah
Des tonnes de gens fous qui fuient la lumière, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
De mauvaises décisions qui pourraient revenir et te mordre
Wish I could write just a little less
J'aimerais pouvoir écrire un peu moins
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
J'aimerais pouvoir pleurer, mettre fin à tout le bruit dans ma tête
When it's over, it's over, it's over
Quand c'est fini, c'est fini, c'est fini
It's over
C'est fini
I'm watching all the moves you make
Je regarde tous les mouvements que tu fais
Can't turn back now, it's too late
On ne peut plus revenir en arrière maintenant, il est trop tard
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
I'm counting all of your mistakes
Je compte toutes tes erreurs
Caught up in a crossfire hurricane
Pris dans un ouragan de tirs croisés
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
I did it, took a second, but I realized
Je l'ai fait, ça a pris une seconde, mais j'ai réalisé
I been looking for a reason just to sever ties
Je cherchais une raison de rompre les liens
Only seeing what I wanna see
Je ne vois que ce que je veux voir
Got me questioning the things that I started to believe
Ça me fait remettre en question les choses en lesquelles j'ai commencé à croire
Paranoid from the drama in my life, uh
Paranoïaque à cause du drame dans ma vie, hein
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Les problèmes de confiance rendent difficile de dormir la nuit, hein
Wish I could whine just a little less
J'aimerais pouvoir me plaindre un peu moins
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
J'aimerais pouvoir pleurer, mettre fin à tout le bruit dans ma tête
When it's over, it's over, it's over
Quand c'est fini, c'est fini, c'est fini
It's over
C'est fini
I'm watching all the moves you make
Je regarde tous les mouvements que tu fais
Can't turn back now, it's too late
On ne peut plus revenir en arrière maintenant, il est trop tard
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
I'm counting all of your mistakes
Je compte toutes tes erreurs
Caught up in a crossfire hurricane
Pris dans un ouragan de tirs croisés
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
When it's over, it's over, it's over
Quand c'est fini, c'est fini, c'est fini
When it's over, it's over, it's over
Quand c'est fini, c'est fini, c'est fini
When it's over, it's over, it's over
Quand c'est fini, c'est fini, c'est fini
It's over
C'est fini
I'm watching all the moves you make
Je regarde tous les mouvements que tu fais
Can't turn back now, it's too late
On ne peut plus revenir en arrière maintenant, il est trop tard
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
I'm counting all of your mistakes
Je compte toutes tes erreurs
Caught up in a crossfire hurricane
Pris dans un ouragan de tirs croisés
Check mate, there's no defending
Échec et mat, il n'y a pas de défense
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
This is the start of the ending
C'est le début de la fin
Sinkin' down to the bottom, need a better view
Ich sinke auf den Grund, brauche eine bessere Aussicht
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Lässt mich in meinem Kreis herumlaufen, ist es kugelsicher?
Sometimes I think until I go insane
Manchmal denke ich, bis ich verrückt werde
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Kann ich jemandem mit dem gleichen Nachnamen vertrauen, uh?
Tons of crazy people running from the light, ah
Tonnen von verrückten Leuten, die vor dem Licht fliehen, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
Schlechte Entscheidungen, die sich rächen könnten
Wish I could write just a little less
Wünschte, ich könnte ein bisschen weniger schreiben
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Wünschte, ich könnte weinen, all den Lärm in meinem Kopf beenden
When it's over, it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
I'm watching all the moves you make
Ich beobachte jeden deiner Schritte
Can't turn back now, it's too late
Kann jetzt nicht mehr zurück, es ist zu spät
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
I'm counting all of your mistakes
Ich zähle all deine Fehler
Caught up in a crossfire hurricane
Gefangen in einem Kreuzfeuer-Hurrikan
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
I did it, took a second, but I realized
Ich habe es getan, hat eine Sekunde gedauert, aber ich habe es erkannt
I been looking for a reason just to sever ties
Ich habe nach einem Grund gesucht, um die Verbindung zu kappen
Only seeing what I wanna see
Sehe nur, was ich sehen will
Got me questioning the things that I started to believe
Lässt mich die Dinge in Frage stellen, an die ich zu glauben begonnen habe
Paranoid from the drama in my life, uh
Paranoid wegen des Dramas in meinem Leben, uh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Vertrauensprobleme machen es schwer, nachts zu schlafen, uh
Wish I could whine just a little less
Wünschte, ich könnte ein bisschen weniger jammern
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Wünschte, ich könnte weinen, all den Lärm in meinem Kopf beenden
When it's over, it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
I'm watching all the moves you make
Ich beobachte jeden deiner Schritte
Can't turn back now, it's too late
Kann jetzt nicht mehr zurück, es ist zu spät
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
I'm counting all of your mistakes
Ich zähle all deine Fehler
Caught up in a crossfire hurricane
Gefangen in einem Kreuzfeuer-Hurrikan
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
When it's over, it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, es ist vorbei
When it's over, it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, es ist vorbei
When it's over, it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
I'm watching all the moves you make
Ich beobachte jeden deiner Schritte
Can't turn back now, it's too late
Kann jetzt nicht mehr zurück, es ist zu spät
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
I'm counting all of your mistakes
Ich zähle all deine Fehler
Caught up in a crossfire hurricane
Gefangen in einem Kreuzfeuer-Hurrikan
Check mate, there's no defending
Schachmatt, es gibt keine Verteidigung
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
This is the start of the ending
Das ist der Anfang vom Ende
Sinkin' down to the bottom, need a better view
Affondando fino al fondo, ho bisogno di una vista migliore
Got me walkin' 'round my circle, is it bulletproof?
Mi fa camminare intorno al mio cerchio, è a prova di proiettile?
Sometimes I think until I go insane
A volte penso fino a diventare pazzo
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Posso davvero fidarmi di qualcuno con lo stesso cognome, uh?
Tons of crazy people running from the light, ah
Tonellate di persone pazzesche che fuggono dalla luce, ah
Bad decisions that could come around and bite ya
Cattive decisioni che potrebbero tornare a morderti
Wish I could write just a little less
Vorrei poter scrivere solo un po' meno
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Vorrei poter piangere, far finire tutto il rumore nella mia testa
When it's over, it's over, it's over
Quando è finita, è finita, è finita
It's over
È finita
I'm watching all the moves you make
Sto guardando tutte le mosse che fai
Can't turn back now, it's too late
Non posso tornare indietro ora, è troppo tardi
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
I'm counting all of your mistakes
Sto contando tutti i tuoi errori
Caught up in a crossfire hurricane
Preso in un uragano di fuoco incrociato
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
I did it, took a second, but I realized
L'ho fatto, ci ho messo un secondo, ma ho capito
I been looking for a reason just to sever ties
Stavo cercando un motivo per tagliare i legami
Only seeing what I wanna see
Vedo solo quello che voglio vedere
Got me questioning the things that I started to believe
Mi fa mettere in dubbio le cose in cui ho iniziato a credere
Paranoid from the drama in my life, uh
Paranoico per il dramma nella mia vita, uh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
I problemi di fiducia rendono difficile dormire di notte, uh
Wish I could whine just a little less
Vorrei poter lamentarmi solo un po' meno
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Vorrei poter piangere, far finire tutto il rumore nella mia testa
When it's over, it's over, it's over
Quando è finita, è finita, è finita
It's over
È finita
I'm watching all the moves you make
Sto guardando tutte le mosse che fai
Can't turn back now, it's too late
Non posso tornare indietro ora, è troppo tardi
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
I'm counting all of your mistakes
Sto contando tutti i tuoi errori
Caught up in a crossfire hurricane
Preso in un uragano di fuoco incrociato
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
When it's over, it's over, it's over
Quando è finita, è finita, è finita
When it's over, it's over, it's over
Quando è finita, è finita, è finita
When it's over, it's over, it's over
Quando è finita, è finita, è finita
It's over
È finita
I'm watching all the moves you make
Sto guardando tutte le mosse che fai
Can't turn back now, it's too late
Non posso tornare indietro ora, è troppo tardi
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
I'm counting all of your mistakes
Sto contando tutti i tuoi errori
Caught up in a crossfire hurricane
Preso in un uragano di fuoco incrociato
Check mate, there's no defending
Scacco matto, non c'è difesa
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine
This is the start of the ending
Questo è l'inizio della fine

Trivia about the song The Ending by Papa Roach

On which albums was the song “The Ending” released by Papa Roach?
Papa Roach released the song on the albums “Who Do You Trust?” in 2019 and “Greatest Hits Vol. 2: The Better Noise Years” in 2021.
Who composed the song “The Ending” by Papa Roach?
The song “The Ending” by Papa Roach was composed by Anthony Esperance, Colin Cunningham, Jacoby Shaddix, Jerry Horton, Nicholas Furlong, Tobin Esperance.

Most popular songs of Papa Roach

Other artists of Punk rock