Belcalis Almanzar, Bryant Bell, Jorden Thorpe, Joshua Huizar, Joshua Scruggs, Ramon Russell, Rawshawnna Guy, Stuart Jordan, Stuart Lowry, Todd Anthony Shaw
Ahhh
Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Bust it down, turn around, fuck it—look
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Damn, I'm just statin' the facts
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
(What the fuck you mean, "relax"?)
You want somethin' more than just physical (word)
It's been a while since you met someone original (word)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
Issa, issa shame (issa shame)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
I swear to God, word to Mase (ayy)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
Back, back-backin' it up
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Back, back-backin' it up
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Back, back-backin' it up
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
Back, back-backin' it up
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
You see who stuck to the code and who forgot it
Talk about it, bitch
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Back, back-backin' it up
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Back, back-backin' it up
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Ahhh
Ahhh
Cardi!
Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Vira, fode tudo até em cima
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Quebra em baixo, vira, fode tudo até em cima
Bust it down, turn around, fuck it—look
Quebra em baixo, vira, fode, olha
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Vamos entender isso, menina, você não precisa de um cara pra nada
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
'Tá cada dia melhor, você tem aquele Benjamin Botton
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
Alegando que ele não tem uma mina, você sabe que os caras vão estar
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
Você não precisa de nenhum idiota chegando em você como uma moça (ei)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
E você é a chefe, então você detesta quando os cara te fazem perder tempo (ei)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Você é muito linda pra ser parada no FaceTime (ei)
Damn, I'm just statin' the facts
Saco, eu só 'to falando os fatos
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
Você odeia isso como você odeia quando os caras te falam "relaxa!"
(What the fuck you mean, "relax"?)
(Como que caralho, "relaxa"?)
You want somethin' more than just physical (word)
Você quer alguma coisa mais do que físico (sim)
It's been a while since you met someone original (word)
Já faz um tempo desde que você conheceu alguém original (sim)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Você passa seu tempo tomando vinho na sala
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
E essa buceta tão boa, não consegue encontrar alguém pra dar? (Que?)
Issa, issa shame (issa shame)
é uma, é uma vergonha (é uma vergonha)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Você me vê, vê a galera, é uma gangue (é uma gangue)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Você vê ele, é um bundão, é tão sem graça (tão sem graça)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Mas é a diferença entre eu e, qual o nome dele? (eii)
I swear to God, word to Mase (ayy)
Juro por Deus, um salve pro Mase! (Eii)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Eu vou beber todo esse Henny (eii)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
oda-se a camisinha, eu vou trazer um plastico filme
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
Não posso deixar desperdiçar um buceta tao boa (eii)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Eu sou o rei de falar merda, então voltando (eii)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Joga essa merda aqui, menina, é pra isso que é feito (o que você diz?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Você sabe como buscar uma sacola, não sabe? (eii)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Você sabe como irritar uma vadia, não sabe? (eii)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Faz sua ex querer de volta, é fato
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Fala mais alto pras vadias lá do fundo (eii)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Eu sei como buscar uma sacola, não sei? (Não sei?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Eu sei como irritar uma vadia, não sei? (Yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Fazer minha ex me querer de volta, é fato
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Fala mais alto pras vadias lá do fundo (eii)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
Eu sou a rainha de falar merda, então eu 'to voltando (yeah)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Joga esse dinheiro aqui, nego, pra isso que é feito (o que você diz?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Olha, eu disse que 'tava sendo chupada, se-sendo chupada
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
Passei por uma vadia, ela quase mijou nas pernas
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
As vadias acham que estão me fodendo, devem estar doente da cabeça
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Porque você não deixa de lado as vacas e pega umas galinhas no lugar?
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
Fui coroada, para tudo, olha como eles se agitam lá no 6
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Se ela tiver morta, deixa ela deitada, não vou ressuscitar essa vadia
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Deveria ser pecado ser tão linda, você deveria me chamar de canela
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Cardi B, vadia má, esses são sinônimos
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
A gente vê quem 'tá ganhando (vê quem 'tá ganhando), a gente vê quem conseguiu (vê quem conseguiu)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Vê? Eu ainda estou no banco fazendo depósitos (dinheiro)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
Vê quem trocou de lado e quem ficou firme (quem ficou firme)?
You see who stuck to the code and who forgot it
Vê quem se respeitou o código e quem esqueceu?
Talk about it, bitch
Fala aí, vadia!
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Você sabe como buscar uma sacola, não sabe? (eii)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Você sabe como irritar uma vadia, não sabe? (eii)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Faz sua ex querer de volta, é fato
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Fala mais alto pras vadias lá do fundo (eii)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Eu sei como buscar uma sacola, não sei? (Não sei?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Eu sei como irritar uma vadia, não sei? (Yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Fazer minha ex me querer de volta, é fato
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Fala mais alto pras vadias lá do fundo (eii)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Eu sou a rainha de falar merda, então eu 'to voltando (yeah)
Back, back-backin' it up
Volta, volta-voltando (eii)
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Joga esse dinheiro aqui, nego, pra isso que é feito (o que você diz?)
Ahhh
Ahhh
Cardi!
¡Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Dale la vuelta, chíngalo hasta el tope
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Bájalo, dale la vuelta, chíngalo hasta el tope
Bust it down, turn around, fuck it—look
Bájalo, dale la vueltam chíngalo-mira
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Dejémoslo claro, chica, no necesitas a un cabrón para nada
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Viendote mejor cada día, tienes eso cual Benjamin Button
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
Diciento que no tiene chica, sabes que estos cabrones mienten
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
No necesitas que una puta se ponga en tu camino siendo una mujer (Ayy)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
Y eres una patrona, odias cuando estos cabrones malgastan el tiempo (Ayy)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Eres muy linda como para que te pongan pausa en el FaceTime (Ayy)
Damn, I'm just statin' the facts
Maldición, solo estoy diciendo la verdad
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
Odias eso como odias cuando cabrones te dicen "cálmate"
(What the fuck you mean, "relax"?)
(¿Qué carajo quieres decir, "relájate"?)
You want somethin' more than just physical (word)
Quieres más que solo algo físico (Sí)
It's been a while since you met someone original (word)
Ha sido algún tiempo desde que conoces a alguien auténtico (Sí)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Inviertes tu tiempo bebiendo vino en tu sala
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
Esa chocha rica, no encuentras a quien te la dé (¿Qué?)
Issa, issa shame (issa shame)
Es una, es una lástima (Es una lástima)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Tú me ves, ves mi corillo, es una pandilla (Es una pandilla)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Tú lo ves a él, es un perdedor, es un mediocre (Es un mediocre)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Pero hay una diferencia entre yo y aquel como se llame (Ayy)
I swear to God, word to Mase (ayy)
Juro por Dios, juro por Mase (Ayy)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Voy a beber este Henny hasta el fondo (Ayy)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
Al carajo el condón, trae plástico para comida
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
No puedo dejar la oportunidad de chocha tan rica (Ayy)
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Soy el rey de la palabra, y luego de bajarlo
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Trae eso para acá, mujer, que para eso es (¿Qué dijiste?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Tú sabes cómo hacer para obtener una ganancia, ¿no es así? (Ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Tú sabes cómo hacer a una puta enojar, ¿no es así? (Ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Hacer que tu ex quiera regresar, es la verdad
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Dilo más fuerte para las perras de hasta atrás (Ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Yo sé cómo hacer para obtener una ganancia, ¿no crees? (¿No crees?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Yo sé cómo hacer a una puta enojar, ¿no crees? (Sí)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Hacer que mi ex quiera regresar, es la verdad
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Lo digo más fuerte para las perras de hasta atrás (Ayy)
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
Soy la reina de la palabra, y luego de bajarlo
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Tira ese dinero para acá, cabrón, que para eso es (¿Qué dijiste?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Mira, dije que me la estaban chupando, me la-me la estaban chupando
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
Puse en su lugar a una perra, casi se orina en su pierna
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Las perras piensan que pueden contra mí, tienen que estar
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
¿Por qué no mejor se calman y van por gallina en su lugar?
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
Tengo la corona, lo hago explotar, como lo hacen en Toronto
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Si ella está muerta, ponerla a descansar no traerá vida a esta perra
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Verse así de bien debería ser pecado, deberías llamarme canela
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Cardi B, mala mujer, esos son sinónimos
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
Nosotros vemos quien gana (vemos quien gana), vemos quien tiene lo necesario (vemos quien tiene lo necesario)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Tú ves que aún estoy en el banco depositando (Efectivo)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
Tú ves quién cambió de lado y quién permaneció honesto (quién permaneció honesto)
You see who stuck to the code and who forgot it
Tú ves quién fue leal al código y quién lo olvidó
Talk about it, bitch
Hablemos de eso, perra
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Tú sabes cómo hacer para obtener una ganancia, ¿no es así? (Ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Tú sabes cómo hacer a una puta enojar, ¿no es así? (Ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Hacer que tu ex quiera regresar, es la verdad
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Dilo más fuerte para las perras de hasta atrás (Ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Yo sé cómo hacer para obtener una ganancia, ¿no crees? (¿No crees?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Yo sé cómo hacer a una puta enojar, ¿no crees? (Sí)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Hacer que mi ex quiera regresar, es la verdad
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Lo digo más fuerte para las perras de hasta atrás (Ayy)
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Soy el rey de la palabra, y luego de bajarlo
Back, back-backin' it up
Baja, baja-bajándolo
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Trae eso para acá, mujer, que para eso es (¿Qué dijiste?)
Ahhh
Aaah
Cardi!
Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Tourne-toi, nique cette merde à 100%
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Explose ça, tourne-toi, nique cette merde à 100%
Bust it down, turn around, fuck it—look
Explose ça, tourne-toi, nique c- écoute
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Qu'on se comprenne, chérie, tu n'as pas besoin de compter sur un négro
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Tu deviens plus belle chaque jour, tu rajeunis comme Benjamin Button
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
Il prétend ne pas avoir de go, tu sais que ce négro mythonne
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
Tu n'as pas besoin d'une pute qui vient se présenter comme une femme (héé)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
Et t'es un boss, tu détestes les négros qui gaspillent ton temps
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
T'es bien trop belle pour qu'on fasse 'pause' quand t'es sur FaceTime (héé)
Damn, I'm just statin' the facts
Putain, je n'fais que présenter les faits
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
Tu détestes ça autant que les négros qui te disent de relaxer
(What the fuck you mean, "relax"?)
(Merde, de quoi tu parles, "relaxer"?)
You want somethin' more than just physical (word)
Tu veux quelque chose de plus que strictement physique (sérieux)
It's been a while since you met someone original (word)
Ça fait un bout d'temps qu'tu n'as pas connu quelqu'un d'original (sérieux)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Tu passes ton temps à boire du vin dans ton salon
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
T'as personne à qui donner ta chatte exquise (quoi?)
Issa, issa shame (issa shame)
C'est une, c'est une honte (c'est une honte)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Tu me vois, tu vois le squad, c'est un gang (c'est un gang)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Tu le vois, c'est un clodo, c'est un paumé (c'est un paumé)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Mais il y a une différence entre moi et monsieur machin-chose (héé)
I swear to God, word to Mase (ayy)
Je jure devant dieu là, respect à Mase (héé)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
J'vais boire cet Hennessy d'un trait là (héé)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
Pas besoin de condom, moi j'apporte d'la cellophane
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
J'peux pas permettre à cette chatte de se gaspiller (héé)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
J'suis expert à raconter des saletés et puis revenir sur mes pas (héé)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Mets-ça ici chérie, c'est fait pour ça (qu'es' t'as dit?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Tu sais comment gagner ton fric, n'est-ce pas? (Héé)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Tu sais comment faire chier une salope, n'est-ce pas? (Héé)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Tu sais comment redonner envie de toi à ton ex, c'est un fait
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Crie-le plus fort pour les putes au dernier rang (héé)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Je sais comment gagner mon fric, n'est-ce pas? (N'est-ce pas?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Je sais comment faire chier une salope, n'est-ce pas? (Ouais)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Tu sais comment redonner envie de moi à mon ex, c'est un fait
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Crie-le plus fort pour les putes au dernier rang (héé)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
J'suis expert à raconter des saletés et puis revenir sur mes pas (ouais)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Jette ces billets par ici négro, ils sont faits pour ça (qu'es' t'as dit?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Écoute, j'ai dit qu'elle me suçait, ouais, elle me suçait
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
J'commence à insulter cette pute, elle s'est presque pissée dessus
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Les salopes, elles pensent se mêler à moi, elles sont sûrement folles
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Essaie d'oublier les salades et les ragots, pense plutôt au ragoût
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
Je porte la couronne, j'assure les affaires, c'est comme ça à New York
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Si elle meurt, laisse-là, on ne ressuscitera pas cette salope
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Je suis belle comme un péché mortel, appelle-moi cannelle
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Cardi B, meuf dangereuse, c'est des synonymes
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
On voit les gagnants (les gagnants) on voit qui a ça (qui a ça)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Tu vois, j'suis toujours à la banque, faisant mes dépôts (liquide)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
On peut voir les traîtres, et ceux qui restent solides (restent solides)
You see who stuck to the code and who forgot it
On peut voir ceux qui respectent encore le code et ceux qui l'on oublié
Talk about it, bitch
Parles-en, salope
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Tu sais comment gagner ton fric, n'est-ce pas? (Héé)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Tu sais comment faire chier une salope, n'est-ce pas? (Héé)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Tu sais comment redonner envie de toi à ton ex, c'est un fait
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Crie-le plus fort pour les putes au dernier rang (héé)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Je sais comment gagner mon fric, n'est-ce pas? (N'est-ce pas?)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Je sais comment faire chier une salope, n'est-ce pas? (Ouais)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Tu sais comment redonner envie de moi à mon ex, c'est un fait
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Crie-le plus fort pour les putes au dernier rang (héé)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
J'suis expert à raconter des saletés et puis revenir sur mes pas (ouais)
Back, back-backin' it up
Retourne en arrière, r-retourne en arrière
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Jette ces billets par ici négro, ils sont faits pour ça (qu'es' t'as dit?)
Ahhh
Ahhh
Cardi!
Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Dreh dich um, fick es alles total
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Hau drauf, dreh dich um, fick es alles total
Bust it down, turn around, fuck it—look
Hau drauf, dreh dich um, fick es-guck
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Nur, dass du's weißt, Girl, du brauchst 'n Nigga zu gar nichts
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Du siehst jeden Tag besser aus, du hast Benjamin Button
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
Behauptet, er hätte kein Mädel, du weißt Niggas heucheln
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
Du brauchst nicht, dass eine Bitch auf dich, als Frau, zukommt (ayy)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
Und du bist ein Boss, also hasst du es, wenn Niggas Zeit verschwenden (ayy)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Du bist zu hübsch um auf FaceTime pausiert zu werden (ayy)
Damn, I'm just statin' the facts
Verdammt nochmal, ich nenne ja nur die Fakten
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
Du hasst es so wie du es hasst wenn dir Niggas „entspann' dich“ sagen
(What the fuck you mean, "relax"?)
(Was, verfickt nochmal, heißt, „entspann' dich“?)
You want somethin' more than just physical (word)
Du willst mehr als nur das körperliche (word)
It's been a while since you met someone original (word)
Ist schon länger her, dass du jemanden originellen getroffen hast (word)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Du verbringst Zeit damit in deinem Wohnzimmer Wein zu trinken
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
Diese ganze gute Pussy und du kannst niemanden finden, dem du sie geben kannst (was?)
Issa, issa shame (issa shame)
Is' 'ne, is' 'ne Schande (is' 'ne Schande)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Du siehst mich, siehst die Clique, is' 'ne Gang (issa gang)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Du siehst ihn, is' 'n Penner, is' 'n Loser ('n Loser)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Aber is' 'n Unterschied zwischen mir und dem da (ayy)
I swear to God, word to Mase (ayy)
Ich schwör' zu Gott, Word zu Mase (ayy)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Ich trink diesen ganzen Henny (ayy)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
Fick ein Kondom, ich bringe Frischhaltefolie
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
Ich kann keine gute Pussy verschwenden (ayy)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Bin der König vom Scheiße labern, und es dann rechtfertigen (ayy)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Schmeiß' den Scheiß' hierher, Girl, dazu ist er da (was sagst du?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Du weißt wie man Knete macht, oder? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Du weißt wie man 'ne Bitch verärgert, oder (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Bringst deinen Ex dazu, dass er wieder zusammenkommen will, das ist ein Fakt
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Sag es lauter für die Bitches da hinten (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Ich weiß wie man Knete macht, oder? (oder)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Ich weiß wie man 'ne Bitch verärgert, oder (yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Bring meinen Ex dazu, dass er wieder zusammenkommen will
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Sag es lauter für die Bitches da hinten (ayy)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
Ich bin die Königin vom Scheiße labern, dann rechtfertige ich es (yeah)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Schmeiß' das Geld hierher, Nigga, dazu ist es da (was sagst du?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Schau mal, ich wurde geleckt, ge-geleckt
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
Bin auf 'ne Bitch zugekommen, sie hat sich fast aufs Bein gepisst
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Bitches glauben, sie verwirren mich, die sind wohl wahnsinnig
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Hör mal auf mit dem Beef und hol' dir lieber 'n Hühnchen
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
Hab die Krone bekommen, alles beendet, sie hypen mich in der 6
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Wenn sie tot ist, lass sie liegen, du wirst kein Leben in sie reinbekommen
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
So schön auszusehen wie ich müsste 'ne Sünde sein, man sollte mich Zimt nennen
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Cardi B, bad Bitch, das sind verfickt noch mal Synonyme
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
Wir sehen wer gewinnt (sehen wer gewinnt), wir sehen wer's draufhat (sehen wer's draufhat)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Man sieht ich bin immer noch in der Bank, mache Einzahlungen (Cash)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
Man sieht wer die Seiten gewechselt hat und wer solide war (wer solide war)
You see who stuck to the code and who forgot it
Man sieht wer den Kode befolgt hat und wer ihn vergessen hat
Talk about it, bitch
Sprich darüber, Bitch
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Du weißt wie man Knete macht, oder? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Du weißt wie man 'ne Bitch verärgert, oder (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Bringst deinen Ex dazu, dass er wieder zusammenkommen will, das ist ein Fakt
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Sag es lauter für die Bitches da hinten (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
Ich weiß wie man Knete macht, oder? (oder)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
Ich weiß wie man 'ne Bitch verärgert, oder (yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Bring meinen Ex dazu, dass er wieder zusammenkommen will
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Sag es lauter für die Bitches da hinten (ayy)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Bin der König vom Scheiße labern, und es dann rechtfertigen (ayy)
Back, back-backin' it up
Recht, recht-rechtfertigen
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Schmeiß' den Scheiß' hierher, Girl, dazu ist er da (was sagst du?)
Ahhh
Ahhh
Cardi!
Cardi!
Turn around, fuck it all the way up
Girati, mando tutto a puttane
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
Buttalo giù, girati, mando tutto a puttane
Bust it down, turn around, fuck it—look
Buttalo giù, girati, vaffanculo, guarda
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
Chiariamo le cose, ragazza, non hai bisogno di un uomo
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
Divento ogni giorno più bello, sono Benjamin Button
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
Dici che non hai una tipa, sai che i fratelli ti fronteggeranno
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
Non hai bisogno di una cagna che venga da te come una donna (ayy)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
E tu sei il capo, quindi odi quando i fratelli perdono tempo (ayy)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
Sei troppo bella per essere messa in pausa su FaceTime (ayy)
Damn, I'm just statin' the facts
Dannazione, sto solo dicendo quali sono i fatti
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
Lo odi, come odi gli uomini che ti dicono "rilassati"
(What the fuck you mean, "relax"?)
(Cosa intendi dire con "rilassati"?)
You want somethin' more than just physical (word)
Non vuoi solo qualcosa di fisico (parola)
It's been a while since you met someone original (word)
È da un po' che non incontri qualcuno di originale (parola)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
Passi il tempo a bere vino nel tuo salotto
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
Tutta quella figa senza nessuno a cui darla (cosa?)
Issa, issa shame (issa shame)
È un, è un peccato (è un peccato)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
Mi vedi, vedi la mia squadra, è un gang (è una gang)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
Vedi lui, è un pezzente, è penoso (è penoso)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
Ma c'è una differenza tra me e come-si-chiama (ayy)
I swear to God, word to Mase (ayy)
Giuro su Dio e su Mase (ayy)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
Bevo questo Henny da solo (ayy)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
Fanculo i preservativi, mi porto la pellicola da cucina
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
Non posso far andare a male questa figa (ayy)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Sono il re di quelli che dicono cazzate, ma poi faccio retromarcia (ayy)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Lancia la tua roba da questa parte, ragazza, è fatta per quello (cosa dici?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Sai come andare e prenderne una borsa, vero? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Sai come far arrabbiare le cagne, vero? (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Faccio venire voglia al tuo ex di riprenderti
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Dillo più forte per le cagne che sono in fondo (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
So come si fa ad andarne e prenderne una borsa, vero (vero)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
So come far arrabbiare una cagna, vero (yeah)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Faccio venire voglia al tuo ex di riprenderti
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Dillo più forte per le cagne che sono in fondo (ayy)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
Sono la regina di quelle che dicono cazzate, ma poi faccio retromarcia (yeah)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
Lancia quei soldi quaggiù, nigga, sono fatti per questo (cosa dici?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
Guarda, la stava mangiando, ma-mangiando
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
La stavo mangiando a una tipa, si è quasi pisciata sulla gamba
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
Se le cagne pensano che possono prendermi per il culo, devono essere pazze
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
Perché non smetti di litigare, tanto te la fai sotto
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
Ho una corona, ferma tutto, come fanno alzare l'hype nel 6
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
Se muore, falla stendere, non puoi farla tornare in vita
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
Essere così figa dovrebbe essere un peccato, dovresti chiamarmi cannella
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
Cardi B e strafiga dovrebbero essere sinonimi
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
Vediamo chi vince (vediamo che vince), vediamo chi
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
Vedi che sono ancora in banca incassando depositi (cash)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
Vedi chi ha cambiato posizione e chi invece è solido (chi è solido)
You see who stuck to the code and who forgot it
Vedi chi ha creato il codice e chi invece l'ha dimenticato
Talk about it, bitch
Parlane, bitch
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
Sai come andare e prenderne una borsa, vero? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
Sai come far arrabbiare le cagne, vero? (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
Faccio venire voglia al tuo ex di riprenderti
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Dillo più forte per le cagne che sono in fondo (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
So come andare e prenderne una borsa, vero (vero)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
So come far arrabbiare le cagne, vero? (ayy)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
Faccio venire voglia al mio ex di riprendermi, questo è sicuro
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
Lo dico più forte per le cagne che sono in fondo (ayy)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
Sono il re di quelli che dicono cazzate, ma poi faccio retromarcia (ayy)
Back, back-backin' it up
Faccio, faccio retromarcia
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
Lancia quella roba da questa parte, ragazza, è fatta per quello (cosa dici?)
Ahhh
Ahhh
Cardi!
カーディ!
Turn around, fuck it all the way up
後ろを向け やりまくれ
Bust it down, turn around, fuck it all the way up
やって、後ろを向け、やりまくれ
Bust it down, turn around, fuck it—look
やって、後ろを向け、やりまくれ
Let's get it straight, girl, you don't need a nigga for nothin'
はっきり言わせてもらうよ、なぁ、理由もなく男は必要ないだろ
Lookin' better every day, you got that Benjamin Button
日に日に綺麗になっていく お前はまるで映画のベンジャミン・バトンみたいだな
Claimin' he don't got a girl, you know niggas be frontin'
奴に女なんて居ないぜ、男たちは見栄を張ってるだけさ
You don't need no bitch comin' up to you as a woman (ayy)
お前は女なんだから、ビッチに寄ってきてもらう必要はねぇだろう (ayy)
And you a boss, so you hate when niggas waste time (ayy)
お前はボス だから男達に時間を無駄にされるのを嫌うんだ (ayy)
You too pretty to be paused on the FaceTime (ayy)
フェイスタイムを一時停止させるには、お前は可愛すぎる (ayy)
Damn, I'm just statin' the facts
おい、俺は事実を言ってるだけだよ
You hate that like you hate when niggas tell you, "relax"
お前はそうゆう風に言われるの嫌いだもんな、他の男達に言われるのを嫌うのと同じで 「落ち着けよ」
(What the fuck you mean, "relax"?)
(「落ち着けよ」ってどうゆう事?)
You want somethin' more than just physical (word)
お前は身体だけじゃなくて、それ以上のものが欲しい (言葉)
It's been a while since you met someone original (word)
お前が本気になれる男に出会ったのは久々だな (言葉)
You spend your time drinkin' wine in your livin' room
お前はリビングルームでワインを飲みながら時間を過ごす
All that good pussy, can't find the one to give it to (what?)
良いアソコ、誰にあげるかなんて選べない (何?)
Issa, issa shame (issa shame)
それは、それは恥 (それは恥)
You see me, see the squad, issa gang (issa gang)
お前は俺を見る、あの集団を見る、それはギャング (それはギャング)
You see him, issa bum, issa lame (issa lame)
お前は奴を見る それはクソ、それはダサい (それはダサい)
But issa difference 'tween me and what's-his-name (ayy)
でも違うんだ、俺と あれ、奴の名前何だっけ (ayy)
I swear to God, word to Mase (ayy)
神に誓うよ、メイスへの言葉だ (ayy)
I'ma drink this Henny to the face (ayy)
このヘネシーを飲むよ (ayy)
Fuck a condom, I'ma bring Saran Wrap
コンドームなんてクソくらえ、俺はサランラップを持ってくるぜ
I can't let no good pussy go to waste (ayy)
良いアソコを無駄にするなんてできないからな (ayy)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
汚い事を言わせたら俺はキングだ そして後ろから突く (ayy)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
やらせてくれよ なぁ その為のモノだろう (なんて言った?)
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
お前はどうやって金を手に入れるか知ってるだろ? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
お前はどうやってビッチを怒らせるか知ってるだろ (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
前の恋人はよりを戻したがる それは事実
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
後ろに居るビッチたちに大きな声で叫べ (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
私はどこへ行って、どう金を手に入れるか知ってるわ、ね (ね)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
私はどうやってビッチを怒らせるか知ってるわよ、ね (うん)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
前の恋人はよりを戻したがる それは事実
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
後ろに居るビッチたちに大きな声で叫べ (ayy)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
I'm the queen of talkin' shit, then I'm backin' it up (yeah)
汚い事を言わせたら私はクイーンよ そして後ろ向きでやる (yeah)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
Throw that money over here, nigga, that's what it's for (what you say?)
ここにお金を投げて、ニガ その為のお金でしょ (なんて言った?)
Look, said I was gettin' some head, get-gettin' some head
見てよ 私は男のあそこを舐めるの、男のあそこを舐めるの
Ran down on a bitch, she almost pissed on her leg
疲れ切って、彼女はもう少しで足に用を足すところだったわ
Bitches think they fuckin' with me, must be sick in the head
ビッチたちは私と戦えると思ってる、頭が病気なんじゃないの
Why don't you chill with the beef and get some chicken instead?
そのbeef(喧嘩)をやめて、その代わりにチキンでも手に入れたら?
Got the crown, shut it down, how they hype up in the 6
王冠を手に入れて、黙らせて、東アトランタのみんなを沸かせるのよ
If she dead, let her lay won't bring no life into this bitch
もし彼女が死んだら、そのまま横たわらせて二度と生き返らない様にして
Lookin' this good should be a sin, you should call me cinnamon
こんなに美しいのは罪 私をシナモンと呼ぶべきよ
Cardi B, bad bitch, those is fuckin' synonyms
カーディB いけてる女 これはもう類義語なのよ
We see who winnin' (see who winnin'), we see who got it (see who got it)
誰が勝ってるかなんて明らかでしょう (誰が勝ってるかなんて明らか) 誰のものかなんて明らかでしょう (誰のものかなんて明らか)
You see I'm still in the bank makin' deposits (cash)
私が銀行でお金を預け入れするのにどれだけ時間がかかってるか、分かるでしょう (現金)
You see who switched up sides and who was solid (who was solid)
誰が裏切って、誰が信用できるか分かるでしょう (信用できる)
You see who stuck to the code and who forgot it
誰がコードで詰まって、それを忘れたか分かるでしょう
Talk about it, bitch
話してごらん、ビッチ
You know how to go and get a bag, don't you? (ayy)
お前はどうやって金を手に入れるか知ってるだろ? (ayy)
You know how to make a bitch mad, don't you (ayy)
お前はどうやってビッチを怒らせるか知ってるだろ (ayy)
Make your ex wanna get it back, that's a fact
前の恋人はよりを戻したがる それは事実
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
後ろに居るビッチたちに大きな声で叫べ (ayy)
I know to go and get a bag, don't I (don't I)
私はどこへ行って、どう金を手に入れるか知ってるわ、ね (ね)
I know how to get a bitch mad, don't I (yeah)
私はどうやってビッチを怒らせるか知ってるわよ、ね (うん)
Make my ex wanna get it back, that's a fact
前の恋人はよりを戻したがる それは事実
Say it louder for the bitches in the back (ayy)
後ろに居るビッチたちに大きな声で叫べ (ayy)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
I'm the king of talkin' shit, then backin' it up (ayy)
汚い事を言わせたら俺はキングだ そして後ろから突く (ayy)
Back, back-backin' it up
後ろ、後ろから突く
Throw that shit over here, girl, that's what it's for (what you say?)
やらせてくれよ なぁ その為のモノだろう (なんて言った?)