Agrin Rahmani, Giacomo Uber, Giovanni Damiani, Ilira Gashi, Jantine Heij, Jewel Kilcher, Koda, Luca Moretti, Pascal Letoublon, Patrick Leonard, Robin Brandes
When your head and heart are saying "no"
Be there to hold you through the night
I'll always be there by your side
Yeah, time after time
A shooting star across the sky
I'll tell you all that's on my mind
I don't know why I've been so blind
To all the signs, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
And I'm feeling scared but this time it's all different
Was fighting against it but you're all I've been missing
In highs and lows want you to know that
When your head and heart are saying "no"
Be there to hold you through the night
I'll always be there by your side
Yeah, time after time
Oh, when the darkness falls on you
There's not a thing I wouldn't do
I'll always be right there by your side
Yeah, time after time
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
A little every time you go away (go away)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Then you walked in and everything changed (has changed)
I'm out of my depth but I've gotta start living
And I'm feeling scared but this time it's all different
Was fighting against it but you're all I've been missing
In highs and lows want you to know that
When your head and heart are saying "no"
Be there to hold you through the night
I'll always be there by your side
Yeah, time after time
Oh, when the darkness falls on you
There's not a thing I wouldn't do
I'll always be right there by your side
Yeah, time after time
(Time after time)
Yeah, time after time
When your head and heart are saying "no"
Quando sua cabeça e coração estão dizendo "não"
Be there to hold you through the night
Estarei lá para te segurar durante a noite
I'll always be there by your side
Eu sempre estarei lá ao seu lado
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
A shooting star across the sky
Uma estrela cadente atravessando o céu
I'll tell you all that's on my mind
Vou te contar tudo o que está na minha mente
I don't know why I've been so blind
Não sei por que fui tão cego
To all the signs, mhm
Para todos os sinais, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
Estou fora da minha profundidade, mas tenho que começar a viver
And I'm feeling scared but this time it's all different
E estou me sentindo assustado, mas desta vez é tudo diferente
Was fighting against it but you're all I've been missing
Estava lutando contra isso, mas você é tudo que eu estava perdendo
In highs and lows want you to know that
Nos altos e baixos quero que você saiba que
When your head and heart are saying "no"
Quando sua cabeça e coração estão dizendo "não"
Be there to hold you through the night
Estarei lá para te segurar durante a noite
I'll always be there by your side
Eu sempre estarei lá ao seu lado
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quando a escuridão cair sobre você
There's not a thing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
I'll always be right there by your side
Eu sempre estarei bem ao seu lado
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
Sinto que há uma parte de mim que se quebra (sim)
A little every time you go away (go away)
Um pouco toda vez que você vai embora (vai embora)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Eu nunca me importei, estava anestesiando meu cérebro (sim)
Then you walked in and everything changed (has changed)
Então você entrou e tudo mudou (mudou)
I'm out of my depth but I've gotta start living
Estou fora da minha profundidade, mas tenho que começar a viver
And I'm feeling scared but this time it's all different
E estou me sentindo assustado, mas desta vez é tudo diferente
Was fighting against it but you're all I've been missing
Estava lutando contra isso, mas você é tudo que eu estava perdendo
In highs and lows want you to know that
Nos altos e baixos quero que você saiba que
When your head and heart are saying "no"
Quando sua cabeça e coração estão dizendo "não"
Be there to hold you through the night
Estarei lá para te segurar durante a noite
I'll always be there by your side
Eu sempre estarei lá ao seu lado
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quando a escuridão cair sobre você
There's not a thing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
I'll always be right there by your side
Eu sempre estarei bem ao seu lado
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
(Time after time)
(Vez após vez)
Yeah, time after time
Sim, vez após vez
When your head and heart are saying "no"
Cuando tu cabeza y tu corazón dicen "no"
Be there to hold you through the night
Estaré allí para sostenerte durante la noche
I'll always be there by your side
Siempre estaré a tu lado
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
A shooting star across the sky
Una estrella fugaz a través del cielo
I'll tell you all that's on my mind
Te diré todo lo que tengo en mente
I don't know why I've been so blind
No sé por qué he estado tan ciego
To all the signs, mhm
A todas las señales, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
Estoy fuera de mi profundidad pero tengo que empezar a vivir
And I'm feeling scared but this time it's all different
Y tengo miedo pero esta vez es todo diferente
Was fighting against it but you're all I've been missing
Estaba luchando contra ello pero tú eres todo lo que he estado echando de menos
In highs and lows want you to know that
En altos y bajos quiero que sepas que
When your head and heart are saying "no"
Cuando tu cabeza y tu corazón dicen "no"
Be there to hold you through the night
Estaré allí para sostenerte durante la noche
I'll always be there by your side
Siempre estaré a tu lado
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
Oh, when the darkness falls on you
Oh, cuando la oscuridad caiga sobre ti
There's not a thing I wouldn't do
No hay nada que no haría
I'll always be right there by your side
Siempre estaré justo a tu lado
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
Siento que hay una parte de mí que se rompe (sí)
A little every time you go away (go away)
Un poco cada vez que te vas (te vas)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Nunca me importó, estaba adormeciendo mi cerebro (sí)
Then you walked in and everything changed (has changed)
Luego entraste y todo cambió (ha cambiado)
I'm out of my depth but I've gotta start living
Estoy fuera de mi profundidad pero tengo que empezar a vivir
And I'm feeling scared but this time it's all different
Y tengo miedo pero esta vez es todo diferente
Was fighting against it but you're all I've been missing
Estaba luchando contra ello pero tú eres todo lo que he estado echando de menos
In highs and lows want you to know that
En altos y bajos quiero que sepas que
When your head and heart are saying "no"
Cuando tu cabeza y tu corazón dicen "no"
Be there to hold you through the night
Estaré allí para sostenerte durante la noche
I'll always be there by your side
Siempre estaré a tu lado
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
Oh, when the darkness falls on you
Oh, cuando la oscuridad caiga sobre ti
There's not a thing I wouldn't do
No hay nada que no haría
I'll always be right there by your side
Siempre estaré justo a tu lado
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
(Time after time)
(Una y otra vez)
Yeah, time after time
Sí, una y otra vez
When your head and heart are saying "no"
Quand ta tête et ton cœur disent "non"
Be there to hold you through the night
Je serai là pour te tenir dans la nuit
I'll always be there by your side
Je serai toujours là à tes côtés
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
A shooting star across the sky
Une étoile filante dans le ciel
I'll tell you all that's on my mind
Je te dirai tout ce qui me passe par la tête
I don't know why I've been so blind
Je ne sais pas pourquoi j'ai été si aveugle
To all the signs, mhm
À tous les signes, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
Je suis dépassé mais je dois commencer à vivre
And I'm feeling scared but this time it's all different
Et j'ai peur mais cette fois c'est différent
Was fighting against it but you're all I've been missing
Je me battais contre ça mais tu es tout ce qui me manquait
In highs and lows want you to know that
Dans les hauts et les bas je veux que tu saches que
When your head and heart are saying "no"
Quand ta tête et ton cœur disent "non"
Be there to hold you through the night
Je serai là pour te tenir dans la nuit
I'll always be there by your side
Je serai toujours là à tes côtés
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quand l'obscurité tombe sur toi
There's not a thing I wouldn't do
Il n'y a rien que je ne ferais pas
I'll always be right there by your side
Je serai toujours là à tes côtés
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
J'ai l'impression qu'une partie de moi se brise (oui)
A little every time you go away (go away)
Un peu chaque fois que tu t'en vas (tu t'en vas)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Je m'en fichais, j'engourdissais mon cerveau (oui)
Then you walked in and everything changed (has changed)
Puis tu es entré et tout a changé (a changé)
I'm out of my depth but I've gotta start living
Je suis dépassé mais je dois commencer à vivre
And I'm feeling scared but this time it's all different
Et j'ai peur mais cette fois c'est différent
Was fighting against it but you're all I've been missing
Je me battais contre ça mais tu es tout ce qui me manquait
In highs and lows want you to know that
Dans les hauts et les bas je veux que tu saches que
When your head and heart are saying "no"
Quand ta tête et ton cœur disent "non"
Be there to hold you through the night
Je serai là pour te tenir dans la nuit
I'll always be there by your side
Je serai toujours là à tes côtés
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quand l'obscurité tombe sur toi
There's not a thing I wouldn't do
Il n'y a rien que je ne ferais pas
I'll always be right there by your side
Je serai toujours là à tes côtés
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
(Time after time)
(Encore et encore)
Yeah, time after time
Oui, encore et encore
When your head and heart are saying "no"
Wenn dein Kopf und dein Herz "nein" sagen
Be there to hold you through the night
Bin ich da, um dich durch die Nacht zu halten
I'll always be there by your side
Ich werde immer an deiner Seite sein
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
A shooting star across the sky
Ein Sternschnuppe über den Himmel
I'll tell you all that's on my mind
Ich werde dir alles sagen, was mir durch den Kopf geht
I don't know why I've been so blind
Ich weiß nicht, warum ich so blind war
To all the signs, mhm
Für all die Zeichen, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
Ich bin überfordert, aber ich muss anfangen zu leben
And I'm feeling scared but this time it's all different
Und ich habe Angst, aber dieses Mal ist alles anders
Was fighting against it but you're all I've been missing
Ich habe dagegen gekämpft, aber du bist alles, was mir gefehlt hat
In highs and lows want you to know that
In Höhen und Tiefen möchte ich, dass du weißt, dass
When your head and heart are saying "no"
Wenn dein Kopf und dein Herz "nein" sagen
Be there to hold you through the night
Bin ich da, um dich durch die Nacht zu halten
I'll always be there by your side
Ich werde immer an deiner Seite sein
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
Oh, when the darkness falls on you
Oh, wenn die Dunkelheit über dich fällt
There's not a thing I wouldn't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
I'll always be right there by your side
Ich werde immer direkt an deiner Seite sein
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
Ich habe das Gefühl, dass ein Teil von mir bricht (ja)
A little every time you go away (go away)
Ein bisschen jedes Mal, wenn du gehst (geh weg)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Es war mir egal, ich betäubte mein Gehirn (ja)
Then you walked in and everything changed (has changed)
Dann bist du hereingekommen und alles hat sich verändert (hat sich verändert)
I'm out of my depth but I've gotta start living
Ich bin überfordert, aber ich muss anfangen zu leben
And I'm feeling scared but this time it's all different
Und ich habe Angst, aber dieses Mal ist alles anders
Was fighting against it but you're all I've been missing
Ich habe dagegen gekämpft, aber du bist alles, was mir gefehlt hat
In highs and lows want you to know that
In Höhen und Tiefen möchte ich, dass du weißt, dass
When your head and heart are saying "no"
Wenn dein Kopf und dein Herz "nein" sagen
Be there to hold you through the night
Bin ich da, um dich durch die Nacht zu halten
I'll always be there by your side
Ich werde immer an deiner Seite sein
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
Oh, when the darkness falls on you
Oh, wenn die Dunkelheit über dich fällt
There's not a thing I wouldn't do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
I'll always be right there by your side
Ich werde immer direkt an deiner Seite sein
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
(Time after time)
(Immer wieder)
Yeah, time after time
Ja, immer wieder
When your head and heart are saying "no"
Quando la tua testa e il tuo cuore dicono "no"
Be there to hold you through the night
Sarò lì per tenerti tra le braccia durante la notte
I'll always be there by your side
Sarò sempre lì al tuo fianco
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta
A shooting star across the sky
Una stella cadente attraverso il cielo
I'll tell you all that's on my mind
Ti dirò tutto ciò che ho in mente
I don't know why I've been so blind
Non so perché sono stato così cieco
To all the signs, mhm
A tutti i segni, mhm
I'm out of my depth but I've gotta start living
Sono fuori dalla mia profondità ma devo iniziare a vivere
And I'm feeling scared but this time it's all different
E ho paura ma questa volta è tutto diverso
Was fighting against it but you're all I've been missing
Stavo combattendo contro ma tu sei tutto ciò che mi mancava
In highs and lows want you to know that
Nei momenti alti e bassi voglio che tu sappia che
When your head and heart are saying "no"
Quando la tua testa e il tuo cuore dicono "no"
Be there to hold you through the night
Sarò lì per tenerti tra le braccia durante la notte
I'll always be there by your side
Sarò sempre lì al tuo fianco
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quando l'oscurità cade su di te
There's not a thing I wouldn't do
Non c'è niente che non farei
I'll always be right there by your side
Sarò sempre lì al tuo fianco
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta
I feel like there's a part of me that breaks (yeah)
Sento come se ci fosse una parte di me che si spezza (sì)
A little every time you go away (go away)
Un po' ogni volta che te ne vai (vai via)
I never cared, was numbing my brain (yeah)
Non mi importava, stavo intorpidendo il mio cervello (sì)
Then you walked in and everything changed (has changed)
Poi sei entrato e tutto è cambiato (è cambiato)
I'm out of my depth but I've gotta start living
Sono fuori dalla mia profondità ma devo iniziare a vivere
And I'm feeling scared but this time it's all different
E ho paura ma questa volta è tutto diverso
Was fighting against it but you're all I've been missing
Stavo combattendo contro ma tu sei tutto ciò che mi mancava
In highs and lows want you to know that
Nei momenti alti e bassi voglio che tu sappia che
When your head and heart are saying "no"
Quando la tua testa e il tuo cuore dicono "no"
Be there to hold you through the night
Sarò lì per tenerti tra le braccia durante la notte
I'll always be there by your side
Sarò sempre lì al tuo fianco
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta
Oh, when the darkness falls on you
Oh, quando l'oscurità cade su di te
There's not a thing I wouldn't do
Non c'è niente che non farei
I'll always be right there by your side
Sarò sempre lì al tuo fianco
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta
(Time after time)
(Volta dopo volta)
Yeah, time after time
Sì, volta dopo volta