All the Little Lights

Michael David Rosenberg

Lyrics Translation

One went out at a bus-stop in Edinburgh
One went out in an English park
One went out in a night club, when I was fifteen
Little lights in my heart

One went out when I lied to my mother
Said the cigarettes she found were not mine
One went out within me
Now I smoke like a chimney
It's getting dark in this heart of mine
It's getting dark in this heart of mine

We're born with millions
Of little lights shining in the dark
And they show us the way
One lights up, every time you feel love in your heart
One dies when it moves away

One went out in the back streets of Manchester
One went out in an airport in Spain
One went out, have no doubt
When I grew up and moved out
Of the place where the boy used to play

One went out when uncle Ben got his tumor
We used to fish and I fish no more
Though we will not return
I know one still burns
On a fishing boat of the New Jersey Shore
On a fishing boat of the New Jersey Shore

We're born with millions
Of little lights shining in the dark
And they show us the way
One lights up every time we feel love in our hearts
One dies when it moves away

We're born with millions
Of little lights shining in our hearts
And they die along the way
Till we're old and we're cold
And we're lying in the dark
'Cause they'll all burn out one day
They'll all burn out one day
Oh oh, they'll all burn out one day
They'll all burn out one day
Yeah, no

One went out at a bus-stop in Edinburgh
Um saiu em uma parada de ônibus em Edimburgo
One went out in an English park
Um saiu em um parque inglês
One went out in a night club, when I was fifteen
Um saiu em uma boate, quando eu tinha quinze anos
Little lights in my heart
Pequenas luzes no meu coração
One went out when I lied to my mother
Uma saiu quando menti para minha mãe
Said the cigarettes she found were not mine
Disse que os cigarros que ela encontrou não eram meus
One went out within me
Uma saiu dentro de mim
Now I smoke like a chimney
Agora eu fumo como uma chaminé
It's getting dark in this heart of mine
Está ficando escuro neste meu coração
It's getting dark in this heart of mine
Está ficando escuro neste meu coração
We're born with millions
Nascemos com milhões
Of little lights shining in the dark
De pequenas luzes brilhando no escuro
And they show us the way
E elas nos mostram o caminho
One lights up, every time you feel love in your heart
Uma acende, toda vez que você sente amor no seu coração
One dies when it moves away
Uma morre quando se afasta
One went out in the back streets of Manchester
Uma saiu nas ruas de trás de Manchester
One went out in an airport in Spain
Uma saiu em um aeroporto na Espanha
One went out, have no doubt
Uma saiu, sem dúvida
When I grew up and moved out
Quando cresci e me mudei
Of the place where the boy used to play
Do lugar onde o menino costumava brincar
One went out when uncle Ben got his tumor
Uma saiu quando o tio Ben pegou seu tumor
We used to fish and I fish no more
Costumávamos pescar e eu não pesco mais
Though we will not return
Embora não vamos voltar
I know one still burns
Eu sei que uma ainda queima
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Em um barco de pesca na costa de Nova Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Em um barco de pesca na costa de Nova Jersey
We're born with millions
Nascemos com milhões
Of little lights shining in the dark
De pequenas luzes brilhando no escuro
And they show us the way
E elas nos mostram o caminho
One lights up every time we feel love in our hearts
Uma acende toda vez que sentimos amor em nossos corações
One dies when it moves away
Uma morre quando se afasta
We're born with millions
Nascemos com milhões
Of little lights shining in our hearts
De pequenas luzes brilhando em nossos corações
And they die along the way
E elas morrem ao longo do caminho
Till we're old and we're cold
Até ficarmos velhos e frios
And we're lying in the dark
E estarmos deitados no escuro
'Cause they'll all burn out one day
Porque todas elas se apagarão um dia
They'll all burn out one day
Todas elas se apagarão um dia
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, todas elas se apagarão um dia
They'll all burn out one day
Todas elas se apagarão um dia
Yeah, no
Sim, não
One went out at a bus-stop in Edinburgh
Uno se fue en una parada de autobús en Edimburgo
One went out in an English park
Uno se fue en un parque inglés
One went out in a night club, when I was fifteen
Uno se fue en un club nocturno, cuando tenía quince años
Little lights in my heart
Pequeñas luces en mi corazón
One went out when I lied to my mother
Uno se fue cuando le mentí a mi madre
Said the cigarettes she found were not mine
Dije que los cigarrillos que encontró no eran míos
One went out within me
Uno se apagó dentro de mí
Now I smoke like a chimney
Ahora fumo como una chimenea
It's getting dark in this heart of mine
Se está oscureciendo en este corazón mío
It's getting dark in this heart of mine
Se está oscureciendo en este corazón mío
We're born with millions
Nacemos con millones
Of little lights shining in the dark
De pequeñas luces brillando en la oscuridad
And they show us the way
Y nos muestran el camino
One lights up, every time you feel love in your heart
Una se enciende, cada vez que sientes amor en tu corazón
One dies when it moves away
Una muere cuando se aleja
One went out in the back streets of Manchester
Uno se fue en las calles traseras de Manchester
One went out in an airport in Spain
Uno se fue en un aeropuerto en España
One went out, have no doubt
Uno se fue, no tengo dudas
When I grew up and moved out
Cuando crecí y me mudé
Of the place where the boy used to play
Del lugar donde el niño solía jugar
One went out when uncle Ben got his tumor
Uno se fue cuando el tío Ben recibió su tumor
We used to fish and I fish no more
Solíamos pescar y ya no pesco más
Though we will not return
Aunque no volveremos
I know one still burns
Sé que uno todavía arde
On a fishing boat of the New Jersey Shore
En un barco de pesca de la costa de Nueva Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
En un barco de pesca de la costa de Nueva Jersey
We're born with millions
Nacemos con millones
Of little lights shining in the dark
De pequeñas luces brillando en la oscuridad
And they show us the way
Y nos muestran el camino
One lights up every time we feel love in our hearts
Una se enciende cada vez que sentimos amor en nuestros corazones
One dies when it moves away
Una muere cuando se aleja
We're born with millions
Nacemos con millones
Of little lights shining in our hearts
De pequeñas luces brillando en nuestros corazones
And they die along the way
Y mueren en el camino
Till we're old and we're cold
Hasta que somos viejos y estamos fríos
And we're lying in the dark
Y estamos acostados en la oscuridad
'Cause they'll all burn out one day
Porque todas se apagarán un día
They'll all burn out one day
Todas se apagarán un día
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, todas se apagarán un día
They'll all burn out one day
Todas se apagarán un día
Yeah, no
Sí, no
One went out at a bus-stop in Edinburgh
L'un est sorti à un arrêt de bus à Édimbourg
One went out in an English park
L'un est sorti dans un parc anglais
One went out in a night club, when I was fifteen
L'un est sorti dans une boîte de nuit, quand j'avais quinze ans
Little lights in my heart
Petites lumières dans mon cœur
One went out when I lied to my mother
L'un est sorti quand j'ai menti à ma mère
Said the cigarettes she found were not mine
J'ai dit que les cigarettes qu'elle avait trouvées n'étaient pas les miennes
One went out within me
L'un est sorti en moi
Now I smoke like a chimney
Maintenant je fume comme une cheminée
It's getting dark in this heart of mine
Il fait sombre dans ce cœur à moi
It's getting dark in this heart of mine
Il fait sombre dans ce cœur à moi
We're born with millions
Nous naissons avec des millions
Of little lights shining in the dark
De petites lumières brillant dans l'obscurité
And they show us the way
Et elles nous montrent le chemin
One lights up, every time you feel love in your heart
Une s'allume, chaque fois que vous ressentez de l'amour dans votre cœur
One dies when it moves away
Une meurt quand elle s'éloigne
One went out in the back streets of Manchester
L'un est sorti dans les rues arrière de Manchester
One went out in an airport in Spain
L'un est sorti dans un aéroport en Espagne
One went out, have no doubt
L'un est sorti, sans aucun doute
When I grew up and moved out
Quand j'ai grandi et déménagé
Of the place where the boy used to play
De l'endroit où le garçon avait l'habitude de jouer
One went out when uncle Ben got his tumor
L'un est sorti quand l'oncle Ben a eu sa tumeur
We used to fish and I fish no more
Nous avions l'habitude de pêcher et je ne pêche plus
Though we will not return
Bien que nous ne reviendrons pas
I know one still burns
Je sais qu'une brûle encore
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Sur un bateau de pêche de la côte du New Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Sur un bateau de pêche de la côte du New Jersey
We're born with millions
Nous naissons avec des millions
Of little lights shining in the dark
De petites lumières brillant dans l'obscurité
And they show us the way
Et elles nous montrent le chemin
One lights up every time we feel love in our hearts
Une s'allume chaque fois que nous ressentons de l'amour dans nos cœurs
One dies when it moves away
Une meurt quand elle s'éloigne
We're born with millions
Nous naissons avec des millions
Of little lights shining in our hearts
De petites lumières brillant dans nos cœurs
And they die along the way
Et elles meurent en cours de route
Till we're old and we're cold
Jusqu'à ce que nous soyons vieux et froids
And we're lying in the dark
Et que nous soyons allongés dans l'obscurité
'Cause they'll all burn out one day
Parce qu'elles s'éteindront toutes un jour
They'll all burn out one day
Elles s'éteindront toutes un jour
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, elles s'éteindront toutes un jour
They'll all burn out one day
Elles s'éteindront toutes un jour
Yeah, no
Oui, non
One went out at a bus-stop in Edinburgh
Einer ging aus an einer Bushaltestelle in Edinburgh
One went out in an English park
Einer ging aus in einem englischen Park
One went out in a night club, when I was fifteen
Einer ging aus in einem Nachtclub, als ich fünfzehn war
Little lights in my heart
Kleine Lichter in meinem Herzen
One went out when I lied to my mother
Einer ging aus, als ich meiner Mutter eine Lüge erzählte
Said the cigarettes she found were not mine
Sagte, die Zigaretten, die sie fand, waren nicht meine
One went out within me
Einer ging in mir aus
Now I smoke like a chimney
Jetzt rauche ich wie ein Schlot
It's getting dark in this heart of mine
Es wird dunkel in diesem Herzen von mir
It's getting dark in this heart of mine
Es wird dunkel in diesem Herzen von mir
We're born with millions
Wir werden mit Millionen geboren
Of little lights shining in the dark
Von kleinen Lichtern, die im Dunkeln leuchten
And they show us the way
Und sie zeigen uns den Weg
One lights up, every time you feel love in your heart
Eines leuchtet auf, jedes Mal, wenn du Liebe in deinem Herzen fühlst
One dies when it moves away
Eines stirbt, wenn es sich entfernt
One went out in the back streets of Manchester
Einer ging aus in den Hinterstraßen von Manchester
One went out in an airport in Spain
Einer ging aus in einem Flughafen in Spanien
One went out, have no doubt
Einer ging aus, daran besteht kein Zweifel
When I grew up and moved out
Als ich aufwuchs und auszog
Of the place where the boy used to play
Von dem Ort, wo der Junge zu spielen pflegte
One went out when uncle Ben got his tumor
Einer ging aus, als Onkel Ben seinen Tumor bekam
We used to fish and I fish no more
Wir pflegten zu fischen und ich fische nicht mehr
Though we will not return
Obwohl wir nicht zurückkehren werden
I know one still burns
Ich weiß, dass einer noch brennt
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Auf einem Fischerboot vor der Küste von New Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Auf einem Fischerboot vor der Küste von New Jersey
We're born with millions
Wir werden mit Millionen geboren
Of little lights shining in the dark
Von kleinen Lichtern, die im Dunkeln leuchten
And they show us the way
Und sie zeigen uns den Weg
One lights up every time we feel love in our hearts
Eines leuchtet auf, jedes Mal, wenn wir Liebe in unseren Herzen fühlen
One dies when it moves away
Eines stirbt, wenn es sich entfernt
We're born with millions
Wir werden mit Millionen geboren
Of little lights shining in our hearts
Von kleinen Lichtern, die in unseren Herzen leuchten
And they die along the way
Und sie sterben auf dem Weg
Till we're old and we're cold
Bis wir alt und kalt sind
And we're lying in the dark
Und wir liegen im Dunkeln
'Cause they'll all burn out one day
Denn sie werden alle eines Tages ausgehen
They'll all burn out one day
Sie werden alle eines Tages ausgehen
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, sie werden alle eines Tages ausgehen
They'll all burn out one day
Sie werden alle eines Tages ausgehen
Yeah, no
Ja, nein
One went out at a bus-stop in Edinburgh
Uno se ne andò a una fermata dell'autobus a Edimburgo
One went out in an English park
Uno se ne andò in un parco inglese
One went out in a night club, when I was fifteen
Uno se ne andò in un night club, quando avevo quindici anni
Little lights in my heart
Piccole luci nel mio cuore
One went out when I lied to my mother
Una si spense quando mentii a mia madre
Said the cigarettes she found were not mine
Dissi che le sigarette che aveva trovato non erano mie
One went out within me
Una si spense dentro di me
Now I smoke like a chimney
Ora fumo come un camino
It's getting dark in this heart of mine
Si sta facendo buio in questo mio cuore
It's getting dark in this heart of mine
Si sta facendo buio in questo mio cuore
We're born with millions
Siamo nati con milioni
Of little lights shining in the dark
Di piccole luci che brillano nel buio
And they show us the way
E ci mostrano la strada
One lights up, every time you feel love in your heart
Una si accende, ogni volta che senti amore nel tuo cuore
One dies when it moves away
Una muore quando si allontana
One went out in the back streets of Manchester
Una si spense nelle strade di Manchester
One went out in an airport in Spain
Una si spense in un aeroporto in Spagna
One went out, have no doubt
Una si spense, non c'è dubbio
When I grew up and moved out
Quando sono cresciuto e mi sono trasferito
Of the place where the boy used to play
Dal posto dove il ragazzo era solito giocare
One went out when uncle Ben got his tumor
Una si spense quando lo zio Ben ebbe il suo tumore
We used to fish and I fish no more
Eravamo soliti pescare e non pesco più
Though we will not return
Anche se non torneremo
I know one still burns
So che una ancora brucia
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Su una barca da pesca della costa del New Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Su una barca da pesca della costa del New Jersey
We're born with millions
Siamo nati con milioni
Of little lights shining in the dark
Di piccole luci che brillano nel buio
And they show us the way
E ci mostrano la strada
One lights up every time we feel love in our hearts
Una si accende ogni volta che sentiamo amore nei nostri cuori
One dies when it moves away
Una muore quando si allontana
We're born with millions
Siamo nati con milioni
Of little lights shining in our hearts
Di piccole luci che brillano nei nostri cuori
And they die along the way
E muoiono lungo il cammino
Till we're old and we're cold
Fino a quando siamo vecchi e freddi
And we're lying in the dark
E stiamo sdraiati nel buio
'Cause they'll all burn out one day
Perché tutte si spegneranno un giorno
They'll all burn out one day
Tutte si spegneranno un giorno
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, tutte si spegneranno un giorno
They'll all burn out one day
Tutte si spegneranno un giorno
Yeah, no
Sì, no
One went out at a bus-stop in Edinburgh
Satu padam di halte bus di Edinburgh
One went out in an English park
Satu padam di taman di Inggris
One went out in a night club, when I was fifteen
Satu padam di klub malam, saat aku berumur lima belas tahun
Little lights in my heart
Cahaya kecil di hatiku
One went out when I lied to my mother
Satu padam ketika aku berbohong pada ibuku
Said the cigarettes she found were not mine
Berkata rokok yang dia temukan bukan milikku
One went out within me
Satu padam di dalam diriku
Now I smoke like a chimney
Sekarang aku merokok seperti cerobong asap
It's getting dark in this heart of mine
Mulai gelap di hati ini
It's getting dark in this heart of mine
Mulai gelap di hati ini
We're born with millions
Kita dilahirkan dengan jutaan
Of little lights shining in the dark
Cahaya kecil yang bersinar dalam gelap
And they show us the way
Dan mereka menunjukkan jalan
One lights up, every time you feel love in your heart
Satu menyala, setiap kali kamu merasakan cinta di hatimu
One dies when it moves away
Satu mati saat itu menjauh
One went out in the back streets of Manchester
Satu padam di jalan belakang Manchester
One went out in an airport in Spain
Satu padam di bandara di Spanyol
One went out, have no doubt
Satu padam, tidak diragukan lagi
When I grew up and moved out
Saat aku tumbuh dan pindah
Of the place where the boy used to play
Dari tempat dimana anak itu biasa bermain
One went out when uncle Ben got his tumor
Satu padam ketika paman Ben mendapat tumor
We used to fish and I fish no more
Kami biasa memancing dan aku tidak memancing lagi
Though we will not return
Meskipun kita tidak akan kembali
I know one still burns
Aku tahu satu masih menyala
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Di kapal penangkap ikan di Pantai New Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Di kapal penangkap ikan di Pantai New Jersey
We're born with millions
Kita dilahirkan dengan jutaan
Of little lights shining in the dark
Cahaya kecil yang bersinar dalam gelap
And they show us the way
Dan mereka menunjukkan jalan
One lights up every time we feel love in our hearts
Satu menyala setiap kali kita merasakan cinta di hati kita
One dies when it moves away
Satu mati saat itu menjauh
We're born with millions
Kita dilahirkan dengan jutaan
Of little lights shining in our hearts
Cahaya kecil yang bersinar di hati kita
And they die along the way
Dan mereka mati sepanjang jalan
Till we're old and we're cold
Sampai kita tua dan dingin
And we're lying in the dark
Dan kita berbaring dalam gelap
'Cause they'll all burn out one day
Karena mereka semua akan padam suatu hari
They'll all burn out one day
Mereka semua akan padam suatu hari
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, mereka semua akan padam suatu hari
They'll all burn out one day
Mereka semua akan padam suatu hari
Yeah, no
Ya, tidak
One went out at a bus-stop in Edinburgh
一个在爱丁堡的公交车站熄灭了
One went out in an English park
一个在英国公园里熄灭了
One went out in a night club, when I was fifteen
一个在我十五岁时的夜店里熄灭了
Little lights in my heart
我心中的小灯光
One went out when I lied to my mother
一个在我对妈妈撒谎时熄灭了
Said the cigarettes she found were not mine
说她找到的香烟不是我的
One went out within me
一个在我内心熄灭了
Now I smoke like a chimney
现在我像烟囱一样抽烟
It's getting dark in this heart of mine
我这颗心变得越来越暗
It's getting dark in this heart of mine
我这颗心变得越来越暗
We're born with millions
我们生来就有数百万
Of little lights shining in the dark
在黑暗中闪烁的小灯光
And they show us the way
它们指引我们前行
One lights up, every time you feel love in your heart
每当你心中感受到爱时就会亮起一个
One dies when it moves away
当爱消逝时就会熄灭一个
One went out in the back streets of Manchester
一个在曼彻斯特的后街熄灭了
One went out in an airport in Spain
一个在西班牙的机场熄灭了
One went out, have no doubt
一个熄灭了,毫无疑问
When I grew up and moved out
当我长大并搬出
Of the place where the boy used to play
那个男孩曾经玩耍的地方
One went out when uncle Ben got his tumor
一个在本叔叔得了肿瘤时熄灭了
We used to fish and I fish no more
我们过去常去钓鱼,现在我不再钓鱼
Though we will not return
虽然我们不会回去
I know one still burns
我知道还有一个在燃烧
On a fishing boat of the New Jersey Shore
在新泽西海岸的一艘渔船上
On a fishing boat of the New Jersey Shore
在新泽西海岸的一艘渔船上
We're born with millions
我们生来就有数百万
Of little lights shining in the dark
在黑暗中闪烁的小灯光
And they show us the way
它们指引我们前行
One lights up every time we feel love in our hearts
每当我们心中感受到爱时就会亮起一个
One dies when it moves away
当爱消逝时就会熄灭一个
We're born with millions
我们生来就有数百万
Of little lights shining in our hearts
在我们心中闪烁的小灯光
And they die along the way
它们在途中逐渐熄灭
Till we're old and we're cold
直到我们老去,变冷
And we're lying in the dark
躺在黑暗中
'Cause they'll all burn out one day
因为它们总有一天都会熄灭
They'll all burn out one day
它们总有一天都会熄灭
Oh oh, they'll all burn out one day
哦哦,它们总有一天都会熄灭
They'll all burn out one day
它们总有一天都会熄灭
Yeah, no
是的,不

Trivia about the song All the Little Lights by Passenger

When was the song “All the Little Lights” released by Passenger?
The song All the Little Lights was released in 2012, on the album “All the Little Lights”.
Who composed the song “All the Little Lights” by Passenger?
The song “All the Little Lights” by Passenger was composed by Michael David Rosenberg.

Most popular songs of Passenger

Other artists of Pop