Je te laisserai des mots
Patrick Watson
Je te laisserai des mots
En dessous de ta porte
En dessous de la lune qui chante
Tout près de la place où tes pieds passent
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Et quand tu es seule pendant un instant
Embrasse-moi
Quand tu voudras
Embrasse-moi
Quand tu voudras
Embrasse-moi
Quand tu voudras
Je te laisserai des mots
I'll leave you words
En dessous de ta porte
Under your door
En dessous de la lune qui chante
Under the singing moon
Tout près de la place où tes pieds passent
Close to where your feet are
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Hiding in the holes of winter time
Et quand tu es seule pendant un instant
And when you're alone for a moment
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Embrasse-moi
Pick me up
Quand tu voudras
Whenever you want
Je te laisserai des mots
Deixarei para ti palavras
En dessous de ta porte
Abaixo da tua porta
En dessous de la lune qui chante
Abaixo das paredes que cantam
Tout près de la place où tes pieds passent
Bem perto do lugar onde teus pés passam
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Escondidos nos buracos do teu sofá
Et quand tu es seule pendant un instant
E quando estás sozinha por um instante
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Embrasse-moi
Recolhe-me
Quand tu voudras
Quando quiseres
Je te laisserai des mots
Te dejaré palabras
En dessous de ta porte
Debajo de tu puerta
En dessous de la lune qui chante
Debajo de los muros que cantan
Tout près de la place où tes pieds passent
Muy cerca del lugar donde tus pies pasan
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Escondidos en los huecos de tu sofá
Et quand tu es seule pendant un instant
Y cuando estés sola por un momento
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Embrasse-moi
Recógeme
Quand tu voudras
Cuando quieras
Je te laisserai des mots
Ich werde dir Worte hinterlassen
En dessous de ta porte
Unter deiner Tür
En dessous de la lune qui chante
Unter den singenden Wänden
Tout près de la place où tes pieds passent
Ganz in der Nähe der Stelle, wo deine Füße vorbeigehen
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Versteckt in den Löchern deines Sofas
Et quand tu es seule pendant un instant
Und wenn du für einen Moment alleine bist
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Embrasse-moi
Sammle mich auf
Quand tu voudras
Wann immer du willst
Je te laisserai des mots
Ti lascerò delle parole
En dessous de ta porte
Sotto la tua porta
En dessous de la lune qui chante
Sotto i muri che cantano
Tout près de la place où tes pieds passent
Vicino al posto dove passano i tuoi piedi
Cachés dans les trous, dans le temps d'hiver
Nascosti nei buchi del tuo divano
Et quand tu es seule pendant un instant
E quando sei sola per un istante
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi
Embrasse-moi
Raccoglimi
Quand tu voudras
Quando vuoi