#Natural

ANDRES SAAVEDRA, JORGE HERNANDEZ QUILES, PATRICIA GIOVANNA CANTU VELASCO

Lyrics Translation

No soy de esas verás
Las que andan por ahí y que andan por allá
Ya sé que cuento dirás

Muñequita que yo soy diferente
No hagas caso a los que otros te cuenten

Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Pero te cuento
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
¡Que buen intento!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Ven ahora y dame un beso

Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Eres el bien que necesito y me haces mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Ladrar

Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo

Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Pero te cuento
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
¡Que buen intento!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Ven ahora y dame un beso

Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Eres el bien que necesito y me haces mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar

Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
Muchos matarían por un poquito de esto
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
Si jugamos con mis reglas por supuesto

Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby

Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Ladrar

Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar

Eres el bien que necesito y me haces mal

No soy de esas verás
I'm not one of those you'll see
Las que andan por ahí y que andan por allá
Those who walk here and there
Ya sé que cuento dirás
I know what story you'll tell
Muñequita que yo soy diferente
Little doll that I am different
No hagas caso a los que otros te cuenten
Don't listen to what others tell you
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
You are used to girls who always say yes
Pero te cuento
But let me tell you
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
The little tricks you have, have no effect on me
¡Que buen intento!
What a good try!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
In my own way, I will make you understand, what it is to have a woman who dominates you by your side
Ven ahora y dame un beso
Come now and give me a kiss
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
You are a natural drug, of your dose I want to try
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You are the vice from which I would not want to cure myself
Eres el bien que necesito y me haces mal
You are the good that I need and you hurt me
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
I am a natural drug, if you try me you want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I am a vice that when you cure yourself you will miss
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
And like a dog that wants its bone you will bark
Ladrar
Bark
Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Baby, you are that pure drug that makes me feel good
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
You set the conditions, that I am your faithful dog
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Move hard that waist, little in stature,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Good fashion ma and without fear that in my class has 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
If you ask me, I'll follow you to the end of the world
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
Give me a minute and don't move away for a second
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo
From my puzzle, mommy, you have the piece that is missing for my life to take direction
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
You are used to girls who always say yes
Pero te cuento
But let me tell you
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
The little tricks you have, have no effect on me
¡Que buen intento!
What a good try!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
In my own way, I will make you understand, what it is to have a woman who dominates you by your side
Ven ahora y dame un beso
Come now and give me a kiss
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
You are a natural drug, of your dose I want to try
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You are the vice from which I would not want to cure myself
Eres el bien que necesito y me haces mal
You are the good that I need and you hurt me
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
I am a natural drug, if you try me you want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I am a vice that when you cure yourself you will miss
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
And like a dog that wants its bone you will bark
Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
For a kiss of mine tell me what you are willing to do
Muchos matarían por un poquito de esto
Many would kill for a little bit of this
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
It's not the way, if you want I'll show you
Si jugamos con mis reglas por supuesto
If we play by my rules of course
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
For a kiss of yours, baby, I'll do whatever it takes
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
I sail the 7 seas, swim against the tide
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Show me the way and I'll make it worth it
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
I play your game with your rules if you wish, baby
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
I am a natural drug, if you try me you want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I am a vice that when you cure yourself you will miss
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
And like a dog that wants its bone you will bark
Ladrar
Bark
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
You are a natural drug, of your dose I want to try
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You are the vice from which I would not want to cure myself
Eres el bien que necesito y me haces mal
You are the good that I need and you hurt me
No soy de esas verás
Não sou dessas que você verá
Las que andan por ahí y que andan por allá
Aquelas que andam por aqui e por ali
Ya sé que cuento dirás
Já sei o que você vai dizer
Muñequita que yo soy diferente
Bonequinha, eu sou diferente
No hagas caso a los que otros te cuenten
Não dê ouvidos ao que os outros te contam
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Você está acostumado com meninas que sempre dizem sim
Pero te cuento
Mas eu te digo
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Os truques que você tem, não têm efeito em mim
¡Que buen intento!
Que boa tentativa!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Do meu jeito, vou te fazer entender, o que é ter ao lado uma mulher que te domina
Ven ahora y dame un beso
Venha agora e me dê um beijo
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Você é uma droga natural, da sua dose eu quero provar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Você é o vício do qual eu não gostaria de me curar
Eres el bien que necesito y me haces mal
Você é o bem que eu preciso e me faz mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Eu sou uma droga natural, se me experimentar, vai querer mais e mais
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Eu sou um vício que quando você se curar, vai sentir falta
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E como um cachorro que quer seu osso, você vai latir
Ladrar
Latir
Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Baby, você é aquela droga pura que me faz bem
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
Você coloca as condições, eu sou seu cão fiel
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Mova duro essa cintura, pequenina de estatura,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Boa moda ma e sem medo que na minha classe tem 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
Se você me pedir, te sigo até o fim do mundo
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
Me dê um minuto e não se afaste nem um segundo
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo
Do meu quebra-cabeça, mamãe, você tem a peça que falta para que minha vida tome rumo
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Você está acostumado com meninas que sempre dizem sim
Pero te cuento
Mas eu te digo
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Os truques que você tem, não têm efeito em mim
¡Que buen intento!
Que boa tentativa!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Do meu jeito, vou te fazer entender, o que é ter ao lado uma mulher que te domina
Ven ahora y dame un beso
Venha agora e me dê um beijo
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Você é uma droga natural, da sua dose eu quero provar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Você é o vício do qual eu não gostaria de me curar
Eres el bien que necesito y me haces mal
Você é o bem que eu preciso e me faz mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Eu sou uma droga natural, se me experimentar, vai querer mais e mais
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Eu sou um vício que quando você se curar, vai sentir falta
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E como um cachorro que quer seu osso, você vai latir
Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
Por um beijo meu, diga-me o que você está disposto a fazer
Muchos matarían por un poquito de esto
Muitos matariam por um pouco disso
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
Não é o caminho, se você quiser, eu te mostro
Si jugamos con mis reglas por supuesto
Se jogarmos com as minhas regras, claro
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
Por um beijo seu, baby, eu faria qualquer coisa
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
Navegaria os 7 mares, nadaria contra a corrente
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Mostre-me o caminho e farei valer a pena
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
Jogo o seu jogo com as suas regras, se quiser, baby
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Eu sou uma droga natural, se me experimentar, vai querer mais e mais
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Eu sou um vício que quando você se curar, vai sentir falta
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E como um cachorro que quer seu osso, você vai latir
Ladrar
Latir
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Você é uma droga natural, da sua dose eu quero provar
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Você é o vício do qual eu não gostaria de me curar
Eres el bien que necesito y me haces mal
Você é o bem que eu preciso e me faz mal
No soy de esas verás
Je ne suis pas de celles que tu verras
Las que andan por ahí y que andan por allá
Celles qui se promènent ici et là
Ya sé que cuento dirás
Je sais déjà ce que tu diras
Muñequita que yo soy diferente
Poupée, je suis différente
No hagas caso a los que otros te cuenten
Ne fais pas attention à ce que les autres te racontent
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Tu es habitué aux filles qui disent toujours oui
Pero te cuento
Mais je te dis
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Que tes petits tours n'ont aucun effet sur moi
¡Que buen intento!
Quelle bonne tentative !
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
À ma façon, je te ferai comprendre ce que c'est d'avoir une femme qui te domine à tes côtés
Ven ahora y dame un beso
Viens maintenant et embrasse-moi
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Tu es une drogue naturelle, je veux goûter à ta dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Tu es le vice dont je ne voudrais pas me guérir
Eres el bien que necesito y me haces mal
Tu es le bien dont j'ai besoin et tu me fais du mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Je suis une drogue naturelle, si tu me goûtes tu en voudras plus et plus
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Je suis un vice que tu vas regretter quand tu seras guéri
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Et comme un chien qui veut son os, tu vas aboyer
Ladrar
Aboyer
Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Bébé, tu es cette drogue pure qui me fait du bien
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
Tu poses les conditions, je suis ton chien fidèle
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Bouge fort cette taille, petite de stature,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Bonne mode ma et sans peur qu'en ma classe a 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
Si tu me le demandes, je te suivrai jusqu'à la fin du monde
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
Donne-moi une minute et ne t'éloigne pas une seconde
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo
De mon puzzle, maman, tu as la pièce qui manque pour que ma vie prenne un cap
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Tu es habitué aux filles qui disent toujours oui
Pero te cuento
Mais je te dis
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Que tes petits tours n'ont aucun effet sur moi
¡Que buen intento!
Quelle bonne tentative !
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
À ma façon, je te ferai comprendre ce que c'est d'avoir une femme qui te domine à tes côtés
Ven ahora y dame un beso
Viens maintenant et embrasse-moi
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Tu es une drogue naturelle, je veux goûter à ta dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Tu es le vice dont je ne voudrais pas me guérir
Eres el bien que necesito y me haces mal
Tu es le bien dont j'ai besoin et tu me fais du mal
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Je suis une drogue naturelle, si tu me goûtes tu en voudras plus et plus
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Je suis un vice que tu vas regretter quand tu seras guéri
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Et comme un chien qui veut son os, tu vas aboyer
Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
Pour un de mes baisers, dis-moi ce que tu es prêt à faire
Muchos matarían por un poquito de esto
Beaucoup tueraient pour un peu de ça
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
Ce n'est pas le chemin, si tu veux je te le montre
Si jugamos con mis reglas por supuesto
Si nous jouons avec mes règles bien sûr
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
Pour un de tes baisers, bébé, je ferais n'importe quoi
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
Je navigue les 7 mers, je nage contre le courant
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Montre-moi le chemin et je ferai en sorte que ça vaille la peine
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
Je joue à ton jeu avec tes règles si tu le souhaites, bébé
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Je suis une drogue naturelle, si tu me goûtes tu en voudras plus et plus
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Je suis un vice que tu vas regretter quand tu seras guéri
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Et comme un chien qui veut son os, tu vas aboyer
Ladrar
Aboyer
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Tu es une drogue naturelle, je veux goûter à ta dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Tu es le vice dont je ne voudrais pas me guérir
Eres el bien que necesito y me haces mal
Tu es le bien dont j'ai besoin et tu me fais du mal
No soy de esas verás
Ich bin nicht eine von denen, die du sehen wirst
Las que andan por ahí y que andan por allá
Die hier und da herumlaufen
Ya sé que cuento dirás
Ich weiß schon, welche Geschichte du erzählen wirst
Muñequita que yo soy diferente
Püppchen, ich bin anders
No hagas caso a los que otros te cuenten
Hör nicht auf das, was andere dir erzählen
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Du bist es gewohnt, Mädchen zu haben, die immer Ja sagen
Pero te cuento
Aber ich erzähle dir
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Dass deine kleinen Tricks bei mir keine Wirkung haben
¡Que buen intento!
Was für ein guter Versuch!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Auf meine Weise werde ich dir klar machen, was es bedeutet, eine Frau an deiner Seite zu haben, die dich beherrscht
Ven ahora y dame un beso
Komm jetzt und gib mir einen Kuss
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Du bist eine natürliche Droge, von deiner Dosis möchte ich probieren
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Du bist die Sucht, von der ich mich nicht heilen möchte
Eres el bien que necesito y me haces mal
Du bist das Gute, das ich brauche und das mir schadet
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Ich bin eine natürliche Droge, wenn du mich probierst, willst du mehr und mehr
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Ich bin eine Sucht, die du vermissen wirst, wenn du geheilt bist
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Und wie ein Hund, der seinen Knochen will, wirst du bellen
Ladrar
Bellen
Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Baby, du bist diese reine Droge, die mir gut tut
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
Du stellst die Bedingungen, ich bin dein treuer Hund
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Bewege hart diese Taille, klein von Statur,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Gute Mode ma und ohne Angst, dass in meiner Klasse hat 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
Wenn du es mir bittest, folge ich dir bis ans Ende der Welt
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
Schenke mir eine Minute und weiche nicht eine Sekunde von mir ab
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo
Von meinem Puzzle, Mami, du hast das fehlende Stück, das mein Leben in die richtige Richtung lenkt
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Du bist es gewohnt, Mädchen zu haben, die immer Ja sagen
Pero te cuento
Aber ich erzähle dir
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Dass deine kleinen Tricks bei mir keine Wirkung haben
¡Que buen intento!
Was für ein guter Versuch!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
Auf meine Weise werde ich dir klar machen, was es bedeutet, eine Frau an deiner Seite zu haben, die dich beherrscht
Ven ahora y dame un beso
Komm jetzt und gib mir einen Kuss
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Du bist eine natürliche Droge, von deiner Dosis möchte ich probieren
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Du bist die Sucht, von der ich mich nicht heilen möchte
Eres el bien que necesito y me haces mal
Du bist das Gute, das ich brauche und das mir schadet
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Ich bin eine natürliche Droge, wenn du mich probierst, willst du mehr und mehr
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Ich bin eine Sucht, die du vermissen wirst, wenn du geheilt bist
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Und wie ein Hund, der seinen Knochen will, wirst du bellen
Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
Für einen Kuss von mir, sag mir, was du bereit bist zu tun
Muchos matarían por un poquito de esto
Viele würden töten für ein kleines Stück davon
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
Das ist nicht der Weg, wenn du willst, zeige ich es dir
Si jugamos con mis reglas por supuesto
Wenn wir nach meinen Regeln spielen, natürlich
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
Für einen Kuss von dir, Baby, ich würde alles tun
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
Ich segel die sieben Meere, schwimme gegen die Strömung
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Zeig mir den Weg und ich werde es wert machen
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
Ich spiele dein Spiel mit deinen Regeln, wenn du willst, Baby
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Ich bin eine natürliche Droge, wenn du mich probierst, willst du mehr und mehr
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Ich bin eine Sucht, die du vermissen wirst, wenn du geheilt bist
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
Und wie ein Hund, der seinen Knochen will, wirst du bellen
Ladrar
Bellen
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Du bist eine natürliche Droge, von deiner Dosis möchte ich probieren
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Du bist die Sucht, von der ich mich nicht heilen möchte
Eres el bien que necesito y me haces mal
Du bist das Gute, das ich brauche und das mir schadet
No soy de esas verás
Non sono una di quelle che vedrai
Las que andan por ahí y que andan por allá
Quelle che vanno in giro qui e là
Ya sé que cuento dirás
So già che storia dirai
Muñequita que yo soy diferente
Bambolina, io sono diversa
No hagas caso a los que otros te cuenten
Non ascoltare quello che gli altri ti raccontano
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Sei abituato a ragazze che dicono sempre di sì
Pero te cuento
Ma ti dico
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Che i tuoi trucchetti non hanno effetto su di me
¡Que buen intento!
Che bel tentativo!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
A modo mio ti farò capire, cosa significa avere al tuo fianco una donna che ti domina
Ven ahora y dame un beso
Vieni ora e dammi un bacio
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Sei una droga naturale, voglio provare la tua dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Sei il vizio dal quale non vorrei guarire
Eres el bien que necesito y me haces mal
Sei il bene di cui ho bisogno e mi fai male
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Io sono una droga naturale, se mi provi ne vuoi sempre di più
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Io sono un vizio che quando guarirai ti mancherà
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E come un cane che vuole il suo osso abbaierai
Ladrar
Abbaierai
Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
Baby, sei quella droga pura che mi fa bene
Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
Tu stabilisci le condizioni, io sono il tuo cane fedele
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura,
Muovi forte quel bacino, piccola di statura,
Buena moda ma y sin miedo que en mi clase tiene 100
Buona moda ma senza paura che nella mia classe ha 100
Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
Se me lo chiedi ti seguo fino alla fine del mondo
Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
Regalami un minuto e non allontanarti nemmeno per un secondo
De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta pa' que mi vida coja rumbo
Del mio puzzle, mamma, hai il pezzo che manca per far prendere la giusta direzione alla mia vita
Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
Sei abituato a ragazze che dicono sempre di sì
Pero te cuento
Ma ti dico
Que los truquitos que tú tienes, no tienen efecto en mí
Che i tuoi trucchetti non hanno effetto su di me
¡Que buen intento!
Che bel tentativo!
A mi manera yo te haré entender, lo que es tener al lado a una mujer que te domina
A modo mio ti farò capire, cosa significa avere al tuo fianco una donna che ti domina
Ven ahora y dame un beso
Vieni ora e dammi un bacio
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Sei una droga naturale, voglio provare la tua dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Sei il vizio dal quale non vorrei guarire
Eres el bien que necesito y me haces mal
Sei il bene di cui ho bisogno e mi fai male
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Io sono una droga naturale, se mi provi ne vuoi sempre di più
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Io sono un vizio che quando guarirai ti mancherà
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E come un cane che vuole il suo osso abbaierai
Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
Per un mio bacio dimmi a cosa sei disposto
Muchos matarían por un poquito de esto
Molti ucciderebbero per un po' di questo
No es el camino, si tú quieres te lo muestro
Non è la strada, se vuoi te la mostro
Si jugamos con mis reglas por supuesto
Se giochiamo con le mie regole, certo
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
Per un tuo bacio, baby, farei qualsiasi cosa
Navego los 7 mares, nadó contra la marea
Navigo i 7 mari, nuoto controcorrente
Muéstrame el camino ya haré que valga la pena
Mostrami la strada e farò in modo che ne valga la pena
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
Gioco al tuo gioco con le tue regole se lo desideri, baby
Yo soy una droga natural, si me pruebas quieres más y más
Io sono una droga naturale, se mi provi ne vuoi sempre di più
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
Io sono un vizio che quando guarirai ti mancherà
Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
E come un cane che vuole il suo osso abbaierai
Ladrar
Abbaierai
Eres una droga natural, de tu dosis yo quiero probar
Sei una droga naturale, voglio provare la tua dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
Sei il vizio dal quale non vorrei guarire
Eres el bien que necesito y me haces mal
Sei il bene di cui ho bisogno e mi fai male

Trivia about the song #Natural by Paty Cantú

When was the song “#Natural” released by Paty Cantú?
The song #Natural was released in 2018, on the album “#333”.
Who composed the song “#Natural” by Paty Cantú?
The song “#Natural” by Paty Cantú was composed by ANDRES SAAVEDRA, JORGE HERNANDEZ QUILES, PATRICIA GIOVANNA CANTU VELASCO.

Most popular songs of Paty Cantú

Other artists of Pop