Another Day

Linda McCartney, Paul James McCartney

Lyrics Translation

Every day she takes a morning bath she wets her hair
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
It's just another day
Slipping into stockings, stepping into shoes
Dipping in the pocket of her raincoat
It's just another day
At the office where the papers grow she takes a break
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
It's just another day

Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, it's just another day

So sad, so sad
Sometimes she feels so sad
Alone in her apartment she'd dwell
Till the man of her dreams come to break the spell
Ah, stay, don't stand her up
And he comes and he stays but he leaves the next day
So sad
Sometimes she feels so sad

As she posts another letter to the sound of five
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
It's just another day

Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, it's just another day

So sad, so sad
Sometimes she feels so sad
Alone in her apartment she'd dwell
Till the man of her dreams come to break the spell
Ah, stay, don't stand her up
And he comes and he stays but he leaves the next day
So sad
Sometimes she feels so sad

Every day she takes a morning bath she wets her hair
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
It's just another day
Slipping into stockings, stepping into shoes
Dipping in the pocket of her raincoat
It's just another day

Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, it's just another day

Every day she takes a morning bath she wets her hair
Todos os dias ela toma um banho matinal, molha o cabelo
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Envolve uma toalha em volta dela enquanto se dirige para a cadeira do quarto
It's just another day
É apenas mais um dia
Slipping into stockings, stepping into shoes
Deslizando para as meias, calçando os sapatos
Dipping in the pocket of her raincoat
Mergulhando no bolso do seu casaco de chuva
It's just another day
É apenas mais um dia
At the office where the papers grow she takes a break
No escritório onde os papéis crescem, ela faz uma pausa
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
Bebe outro café e acha difícil se manter acordada
It's just another day
É apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
So sad, so sad
Tão triste, tão triste
Sometimes she feels so sad
Às vezes ela se sente tão triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sozinha em seu apartamento ela mora
Till the man of her dreams come to break the spell
Até o homem dos seus sonhos vir para quebrar o feitiço
Ah, stay, don't stand her up
Ah, fique, não a deixe esperando
And he comes and he stays but he leaves the next day
E ele vem e ele fica, mas ele vai embora no dia seguinte
So sad
Tão triste
Sometimes she feels so sad
Às vezes ela se sente tão triste
As she posts another letter to the sound of five
Enquanto ela posta outra carta ao som das cinco
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
As pessoas se reúnem ao redor dela e ela acha difícil se manter viva
It's just another day
É apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
So sad, so sad
Tão triste, tão triste
Sometimes she feels so sad
Às vezes ela se sente tão triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sozinha em seu apartamento ela mora
Till the man of her dreams come to break the spell
Até o homem dos seus sonhos vir para quebrar o feitiço
Ah, stay, don't stand her up
Ah, fique, não a deixe esperando
And he comes and he stays but he leaves the next day
E ele vem e ele fica, mas ele vai embora no dia seguinte
So sad
Tão triste
Sometimes she feels so sad
Às vezes ela se sente tão triste
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Todos os dias ela toma um banho matinal, molha o cabelo
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Envolve uma toalha em volta dela enquanto se dirige para a cadeira do quarto
It's just another day
É apenas mais um dia
Slipping into stockings, stepping into shoes
Deslizando para as meias, calçando os sapatos
Dipping in the pocket of her raincoat
Mergulhando no bolso do seu casaco de chuva
It's just another day
É apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, é apenas mais um dia
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Todos los días se da un baño matutino, se moja el cabello
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Se envuelve en una toalla mientras se dirige a la silla de su habitación
It's just another day
Es solo otro día
Slipping into stockings, stepping into shoes
Deslizándose en medias, metiéndose en zapatos
Dipping in the pocket of her raincoat
Hurgando en el bolsillo de su impermeable
It's just another day
Es solo otro día
At the office where the papers grow she takes a break
En la oficina donde crecen los papeles, se toma un descanso
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
Bebe otro café y le cuesta mantenerse despierta
It's just another day
Es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
So sad, so sad
Tan triste, tan triste
Sometimes she feels so sad
A veces se siente tan triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sola en su apartamento se queda
Till the man of her dreams come to break the spell
Hasta que el hombre de sus sueños viene a romper el hechizo
Ah, stay, don't stand her up
Ah, quédate, no la dejes plantada
And he comes and he stays but he leaves the next day
Y él viene y se queda, pero se va al día siguiente
So sad
Tan triste
Sometimes she feels so sad
A veces se siente tan triste
As she posts another letter to the sound of five
Mientras envía otra carta al sonido de las cinco
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
La gente se reúne a su alrededor y le cuesta mantenerse viva
It's just another day
Es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
So sad, so sad
Tan triste, tan triste
Sometimes she feels so sad
A veces se siente tan triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sola en su apartamento se queda
Till the man of her dreams come to break the spell
Hasta que el hombre de sus sueños viene a romper el hechizo
Ah, stay, don't stand her up
Ah, quédate, no la dejes plantada
And he comes and he stays but he leaves the next day
Y él viene y se queda, pero se va al día siguiente
So sad
Tan triste
Sometimes she feels so sad
A veces se siente tan triste
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Todos los días se da un baño matutino, se moja el cabello
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Se envuelve en una toalla mientras se dirige a la silla de su habitación
It's just another day
Es solo otro día
Slipping into stockings, stepping into shoes
Deslizándose en medias, metiéndose en zapatos
Dipping in the pocket of her raincoat
Hurgando en el bolsillo de su impermeable
It's just another day
Es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es solo otro día
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Chaque jour, elle prend un bain le matin, elle mouille ses cheveux
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Elle s'enroule une serviette autour d'elle alors qu'elle se dirige vers la chaise de sa chambre
It's just another day
C'est juste un autre jour
Slipping into stockings, stepping into shoes
Enfilant des bas, chaussant des chaussures
Dipping in the pocket of her raincoat
Plongeant dans la poche de son imperméable
It's just another day
C'est juste un autre jour
At the office where the papers grow she takes a break
Au bureau où les papiers s'accumulent, elle fait une pause
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
Boit un autre café et elle a du mal à rester éveillée
It's just another day
C'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
So sad, so sad
Si triste, si triste
Sometimes she feels so sad
Parfois, elle se sent si triste
Alone in her apartment she'd dwell
Seule dans son appartement, elle reste
Till the man of her dreams come to break the spell
Jusqu'à ce que l'homme de ses rêves vienne rompre le sort
Ah, stay, don't stand her up
Ah, reste, ne la plante pas
And he comes and he stays but he leaves the next day
Et il vient et il reste mais il part le lendemain
So sad
Si triste
Sometimes she feels so sad
Parfois, elle se sent si triste
As she posts another letter to the sound of five
Alors qu'elle poste une autre lettre au son de cinq
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
Les gens se rassemblent autour d'elle et elle a du mal à rester en vie
It's just another day
C'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
So sad, so sad
Si triste, si triste
Sometimes she feels so sad
Parfois, elle se sent si triste
Alone in her apartment she'd dwell
Seule dans son appartement, elle reste
Till the man of her dreams come to break the spell
Jusqu'à ce que l'homme de ses rêves vienne rompre le sort
Ah, stay, don't stand her up
Ah, reste, ne la plante pas
And he comes and he stays but he leaves the next day
Et il vient et il reste mais il part le lendemain
So sad
Si triste
Sometimes she feels so sad
Parfois, elle se sent si triste
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Chaque jour, elle prend un bain le matin, elle mouille ses cheveux
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Elle s'enroule une serviette autour d'elle alors qu'elle se dirige vers la chaise de sa chambre
It's just another day
C'est juste un autre jour
Slipping into stockings, stepping into shoes
Enfilant des bas, chaussant des chaussures
Dipping in the pocket of her raincoat
Plongeant dans la poche de son imperméable
It's just another day
C'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, c'est juste un autre jour
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Jeden Tag nimmt sie ein morgendliches Bad, sie befeuchtet ihr Haar
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Sie wickelt ein Handtuch um sich, während sie auf den Schlafzimmerstuhl zugeht
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
Slipping into stockings, stepping into shoes
Sie schlüpft in Strümpfe, steigt in Schuhe
Dipping in the pocket of her raincoat
Taucht in die Tasche ihres Regenmantels
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
At the office where the papers grow she takes a break
Im Büro, wo die Papiere wachsen, macht sie eine Pause
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
Trinkt einen weiteren Kaffee und es fällt ihr schwer, wach zu bleiben
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
So sad, so sad
So traurig, so traurig
Sometimes she feels so sad
Manchmal fühlt sie sich so traurig
Alone in her apartment she'd dwell
Allein in ihrer Wohnung würde sie verweilen
Till the man of her dreams come to break the spell
Bis der Mann ihrer Träume kommt, um den Zauber zu brechen
Ah, stay, don't stand her up
Ah, bleib, steh sie nicht auf
And he comes and he stays but he leaves the next day
Und er kommt und er bleibt, aber er geht am nächsten Tag
So sad
So traurig
Sometimes she feels so sad
Manchmal fühlt sie sich so traurig
As she posts another letter to the sound of five
Während sie einen weiteren Brief zur Klang von fünf postet
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
Menschen versammeln sich um sie und es fällt ihr schwer, am Leben zu bleiben
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
So sad, so sad
So traurig, so traurig
Sometimes she feels so sad
Manchmal fühlt sie sich so traurig
Alone in her apartment she'd dwell
Allein in ihrer Wohnung würde sie verweilen
Till the man of her dreams come to break the spell
Bis der Mann ihrer Träume kommt, um den Zauber zu brechen
Ah, stay, don't stand her up
Ah, bleib, steh sie nicht auf
And he comes and he stays but he leaves the next day
Und er kommt und er bleibt, aber er geht am nächsten Tag
So sad
So traurig
Sometimes she feels so sad
Manchmal fühlt sie sich so traurig
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Jeden Tag nimmt sie ein morgendliches Bad, sie befeuchtet ihr Haar
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Sie wickelt ein Handtuch um sich, während sie auf den Schlafzimmerstuhl zugeht
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
Slipping into stockings, stepping into shoes
Sie schlüpft in Strümpfe, steigt in Schuhe
Dipping in the pocket of her raincoat
Taucht in die Tasche ihres Regenmantels
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, es ist nur ein weiterer Tag
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Ogni giorno fa un bagno mattutino, si bagna i capelli
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Si avvolge in un asciugamano mentre si dirige verso la sedia della camera da letto
It's just another day
È solo un altro giorno
Slipping into stockings, stepping into shoes
Infila le calze, indossa le scarpe
Dipping in the pocket of her raincoat
Mette la mano nella tasca del suo impermeabile
It's just another day
È solo un altro giorno
At the office where the papers grow she takes a break
In ufficio, dove i documenti si accumulano, si prende una pausa
Drinks another coffe and she finds it hard to stay awake
Beve un altro caffè e le è difficile rimanere sveglia
It's just another day
È solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno
So sad, so sad
Così triste, così triste
Sometimes she feels so sad
A volte si sente così triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sola nel suo appartamento rimane
Till the man of her dreams come to break the spell
Fino a quando l'uomo dei suoi sogni non viene a spezzare l'incantesimo
Ah, stay, don't stand her up
Ah, resta, non darle buca
And he comes and he stays but he leaves the next day
E lui viene e resta, ma se ne va il giorno dopo
So sad
Così triste
Sometimes she feels so sad
A volte si sente così triste
As she posts another letter to the sound of five
Mentre spedisce un'altra lettera al suono delle cinque
People gather 'round her and she finds it hard to stay alive
Le persone si radunano intorno a lei e le è difficile rimanere in vita
It's just another day
È solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno
So sad, so sad
Così triste, così triste
Sometimes she feels so sad
A volte si sente così triste
Alone in her apartment she'd dwell
Sola nel suo appartamento rimane
Till the man of her dreams come to break the spell
Fino a quando l'uomo dei suoi sogni non viene a spezzare l'incantesimo
Ah, stay, don't stand her up
Ah, resta, non darle buca
And he comes and he stays but he leaves the next day
E lui viene e resta, ma se ne va il giorno dopo
So sad
Così triste
Sometimes she feels so sad
A volte si sente così triste
Every day she takes a morning bath she wets her hair
Ogni giorno fa un bagno mattutino, si bagna i capelli
Wraps a towel around her as she's heading for the bedroom chair
Si avvolge in un asciugamano mentre si dirige verso la sedia della camera da letto
It's just another day
È solo un altro giorno
Slipping into stockings, stepping into shoes
Infila le calze, indossa le scarpe
Dipping in the pocket of her raincoat
Mette la mano nella tasca del suo impermeabile
It's just another day
È solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno
Do do do do do do, it's just another day
Do do do do do do, è solo un altro giorno

Trivia about the song Another Day by Paul McCartney

On which albums was the song “Another Day” released by Paul McCartney?
Paul McCartney released the song on the albums “All The Best!” in 1987, “The Paul McCartney Collection” in 1993, “Wingspan: Hits & History” in 2001, “Wingspan: Hits and History” in 2001, “Never Stop Doing What You Love” in 2005, “Pure McCartney” in 2016, “The 7” Singles” in 2022, and “The 7" Singles Box” in 2022.
Who composed the song “Another Day” by Paul McCartney?
The song “Another Day” by Paul McCartney was composed by Linda McCartney, Paul James McCartney.

Most popular songs of Paul McCartney

Other artists of Pop rock